Глава 86: Разделение (4)

Восточный порт был местом, где обычно швартовалось огромное количество кораблей. По иронии судьбы, пирс в порту Марикка, самом оживленном порту на Востоке, был заброшен. Это место уже стало наполовину заброшенным, когда большие корабли начали двигаться к недавно построенным причалам. Но самой большой причиной его отказа была минимальная плата и отсутствие управления, которое он получил. И из-за этого он превратился в место, которое часто посещали контрабандисты и преступники.

“Вы приехали?”

Мужчина с голубыми волосами посмотрел на другого мужчину, закутанного в халат.

“Какого черта? Что это за наряд? Ты убийца?”

Рот мужчины был прикрыт маской под халатом. Но, возможно, этот человек все еще не был доволен своим прикрытием, что он даже надел очки. Затем полностью одетый мужчина подошел к мужчине с голубыми волосами.

“Почему бы тебе не снять этот халат? Ты собираешься так говорить?”

“Просто расскажи мне о своем деле».

“Такой капризный».

Синеволосый мужчина нахмурился. Он ясно чувствовал враждебность человека в мантии.

“Я делаю это даже не потому, что мы хотим сделать это с тобой”.

«…Я знаю это».

“Ху… Хорошо. Прямо сейчас ты все равно не поверишь ничему, что я скажу. Я скажу тебе, что мы будем делать с этого момента”.

Синеволосый мужчина вздохнул и что-то достал.

“Это наши планы на будущее”.

Мужчина молчал, принимая бумагу. Синеволосый мужчина продолжал говорить, как будто знал, что это произойдет.

“Как видите, территориализация на Острове Призраков закончилась».

“Тогда…”

“Это верно. Пространственная трещина скоро взорвется.”

Мужчина снова замолчал, услышав слова синеволосого мужчины.

“С этого момента мы будем заняты. Вы должны сообщать нам о том, что происходит в Восточном командовании, в режиме реального времени”.

“Я понимаю».

“Не забывай. Ублюдки в порту Марикка-враги твоего отца.

“Я знаю».

Синеволосый мужчина со вздохом кивнул, услышав, как человек под халатом ответил ему стиснутыми зубами.

“Если ты сделаешь, как мы обещали, мы дадим тебе русалочьи слезы. Наша операция должна увенчаться успехом, чтобы вы спасли свою мать. Мы не хотим ничего большего, чем это”.

«…Да».

Человек под халатом пристально посмотрел на синеволосого мужчину, прежде чем спокойно обернуться.

У него возникло бы еще больше сомнений, если бы они поговорили еще больше, поэтому он решил, что лучше сделать все как можно проще и исчезнуть.

Синеволосый мужчина вздохнул, наблюдая, как человек под халатом исчезает.

“Я не знаю, правильно ли это… использовать этого ребенка”

Даже если бы они прожили всю свою жизнь ради мести, они не ожидали, что будут даже использовать собственных детей для своих планов. Однако на синеволосого мужчину оказали давление его товарищи, когда они узнали о существовании ребенка его друга. И в конце концов он пришел сюда, используя слезы русалки в качестве приманки. Но он все еще не чувствовал себя комфортно от этого факта.

“За Морское королевство…”

Синеволосый мужчина достал маленькую бутылочку и отпил глоток, прежде чем высоко поднять ее в тосте в сторону исчезнувшего мужчины.

Через некоторое время там, где раньше был синеволосый мужчина, остался только рыбный запах моря. Нигде не было видно его следов.

В то время как сомнительная встреча в их собственных интересах произошла в порту Марикка, люди, которых командир ждал, наконец, начали прибывать один за другим в офис Командира.

“Приятно познакомиться. Я Ричард Бертон, командующий Восточными войсками.”

“Приятно познакомиться. Я Сантос из Центральной Башни Волшебников.”

“Южная башня Волшебников-Сьерра-Леонар».

Два мастера башни пожали руки Восточному командиру, прежде чем повернуться и посмотреть на молодого человека, сидящего за столом.

“Это Четвертый принц».

“Приветствую тебя, принц».

“Приветствую тебя, принц».

Два мастера башни поздоровались с принцем после представления Ричарда Бертона. Затем два мастера башни повернулись, чтобы посмотреть на Айрона, который в данный момент стоял.

“Подполковник Айрон Картер».

Два мастера башни хранили молчание после краткого представления Айрона. Они чувствовали себя неловко, знакомясь с человеком, который избил их учеников. Тем не менее, они были хозяевами Башни Волшебников, поэтому они не могли полностью отказаться от своего любопытства, когда смотрели на тело Айрона сверху донизу.

Ричард Бертон горько улыбнулся, увидев действия двух мастеров башни.

“Сначала присядь».

Два мастера башни неохотно сели, выслушав предложение Ричарда Бертона.

“Я считаю, что будет правильно, если я сначала извинюсь перед вами двумя. Я приношу свои извинения за отсутствие руководства и халатность в качестве Восточного командующего”.

“Это я должен извиниться. Прости меня за то, что я не учил своего ученика должным образом».

“Я также должен извиниться перед Командиром. Я слишком баловал своего ученика, чтобы он не повзрослел должным образом”.

Два мастера башни поклонились командиру и извинились.

“Я уже все слышал от своего ученика. Это их сторона затеяла драку, а потом ее избили”.

Сантос, мастер Центральной Башни Волшебников, посмотрел на Ричарда Бертона, когда тот говорил. В его словах, казалось, содержался вопрос о том, почему он сделал все большим и даже заставил их приехать сюда. То же самое было верно и для мастера Башни Южного Волшебника.

Эти два мастера башни, казалось, спрашивали его, почему они собрались здесь вместе. В конце концов, они уже слышали об обстоятельствах от своих студентов и полностью поняли ситуацию.

Однако мастер Башни Южного Волшебника встал. Как будто было что-то, что нужно было решить в первую очередь, прежде чем они дойдут до этого момента.

”От имени Южной Башни Волшебников я приношу вам свои извинения, подполковник Айрон Картер».

” Я также прошу у вас прощения от имени Центральной Башни Волшебников».

Два мастера башни слегка поклонились, глядя на Железного Картера.

Железо не ожидал, что эти два мастера башни склонят перед ним головы. Он тут же опустил голову и последовал ее примеру.

Ричард Бертон улыбнулся и повернулся к Айрону.

“Я также хочу еще раз извиниться перед тобой. Я сожалею о своей неудаче и халатности в управлении своими подчиненными”.

“Вовсе нет».

После того, как Айрон склонил голову, чтобы принять их извинения, два мастера башни поспешно повернулись к Ричарду Бертону. Их взгляды говорили о том, что их срочная работа закончена, так что он должен был рассказать об этом сейчас.

Ричард Бертон только улыбнулся. Он не утратил своей расслабленной улыбки, глядя на них, которые открыто просили объяснений.

“Похоже, в Восточном командовании есть шпион”.

Два мастера башни нахмурились, услышав резкие слова командира. Это было потому, что они не могли понять, почему им говорят что-то подобное.

“Основываясь на моих собственных выводах, они немедленно двинулись бы и сражались здесь, как только мы улетели, чтобы предотвратить пространственную трещину”.

“Итак, тебе нужна наша помощь?”

Ричард Бертон кивнул в ответ на вопрос Сантоса.

“Да».

“Что мы получим взамен?”

Ричард Бертон улыбнулся в ответ на вопрос Сьерры.

“Разве Северо-Восток не заставлял тебя пить воду?”

Ричард Бертон немедленно ткнул в больное место двух мастеров башни. Он знал, что они не могли приблизиться даже к одному из двух ядер маны на северо-востоке.

Мастер Центральной Башни Волшебников вздрогнул. Казалось, ему было неудобно говорить на эту тему. Но Сьерра только в замешательстве склонила голову набок.

“Разве ты не говорил, что пространственная трещина связана с божественным зверем?”

“Правильно».

«но… какое это имеет отношение к нам?”

Улыбка Ричарда Бертона стала еще шире, когда они спросили его, почему он их беспокоит.

“Потому что там может быть что-то похожее на ядро маны».

“Что-то похожее?”

Сьерра с любопытством посмотрела на него.

“Мы подозреваем, что раса русалок является силой, стоящей за пространственной трещиной».

“Раса русалок!”

“Они выжили?”

Два мастера башни удивленно посмотрели на Ричарда Бертона, когда услышали, как из его уст вылетела русалка.

“У расы русалок есть Морской Шар. Я предполагаю, что они создали трещину, используя Морской шар и божественного зверя.”

” Тогда это значит… «

“Проявляя осторожность, я могу предположить, что размерная трещина на Острове Призраков имеет гораздо больший масштаб, чем размерные трещины на северо-востоке”.

Ричард Бертон торжественно заговорил, чтобы ответить Сьерре.

Это были не только два мастера башни, даже у Четвертого принца было серьезное выражение лица.

Если бы огромная пространственная трещина действительно произошла, как предполагал Ричард Бертон, все планы, которые он себе представлял, стали бы бесполезными.

“У вас есть какие-нибудь доказательства, коммандер?”

«да. Но… Я покажу вам информацию, которую я собрал позже”.

Ричард Бертон неторопливо улыбнулся вопросу Четвертого принца, глядя на двух мастеров башни.

“Если предположить, что Морской Шар действительно существует… Я подумывал о том, чтобы скопировать Северо-Восток и сдать его в аренду после того, как мы заблокировали пространственную трещину.”

Два мастера башни сглотнули.

“Ты хочешь сказать, что это будет только для одного из нас?”

Ричард Бертон с сожалением покачал головой в ответ на вопрос Сантоса.

“Это очень прискорбно, но есть еще два места. Ах! Еще три места.”

“Что… Вы связывались с другими Башнями Волшебников?”

“Нет».

Как раз вовремя в дверь постучал офицер и объявил о чьем

“Командующий Северо-Восточными войсками Малиновый Ореол и командующий Северными войсками Джейден Уикс прибыли».

“Впусти их».

Дверь открылась, и оба командира вошли, как только Ричард Бертон произнес эти слова.

Выражения лиц двух мастеров башни ожесточились при их появлении. Даже Четвертый Принц, который уже знал, что они прибудут, напрягся.

“Спасибо, что охотно приняли мою просьбу”.

“Мы оба служим в армии, так что мы должны помогать друг другу”.

“Хо-хо. Я немного опоздал, но все равно рад, что смогу вот так помочь Востоку»

Джайден Уикс и Малиновый Ореол радостно и любезно приветствовали Ричарда Бертона, подчеркнув, что все они были военными.

“Я уже объяснял это двум командирам раньше… Но теперь мне придется объяснить это двум мастерам Башни Волшебников.”

Ричард Бертон улыбнулся, говоря это.

”Если Морской шар будет найден, я передам в долгосрочную аренду силам, которые внесли наибольший вклад в операцию по защите пространственной трещины».

“А…”

“Это…”

Два мастера башни вздохнули, глядя на Ричарда Бертона. Независимо от того, насколько они были сильны, пока две Команды перед ними объединялись вместе, у них не было бы шансов на победу.

“Вы можете быть уверены. Север и Северо-Восток будут двигаться по этому вопросу отдельно. Ах! Если два мастера башни захотят, вы можете попросить о дополнительной поддержке».

“Может ли Императорская семья вмешаться?”

Выражения лиц мастеров башни и командиров стали жестче, когда они услышали вопрос Четвертого принца. Это было потому, что не только Военные Командования, но даже Башни Волшебников не дотягивали по сравнению с Имперской Властью. Но Ричард Бертон кивнул, как будто это было вполне естественно.

“Если Императорская семья готова одолжить нам свою силу, то нам придется ее принять”

Все нахмурились, услышав слова Ричарда Бертона.

В этот момент в открытую дверь вошел еще один человек.

“Извините за опоздание».

“Y… Ты!”

Багровый Ореол в шоке посмотрел на мужчину, который резко набирал обороты.

“Лев… Семья?”

Четвертый принц непонимающе посмотрел на вошедшего. Даже два мастера башни безучастно смотрели на Главу Львиной Семьи. Он был тем, кого они никогда не ожидали увидеть здесь.

“Какого черта…”

— тупо пробормотала Сьерра, уставившись на Главу Львиной семьи.

Даже если у Восточного Командующего было много связей, они никогда не ожидали, что у него будут связи с Семьей Льва.

“Я думаю, что все уже слышали об этом, но… могу ли я также принять участие в этом конкурсе?”

Ричард Бертон широко улыбнулся и кивнул в ответ на вопрос Лайонера.

«конечно. Добро пожаловать на защиту от трещин в Восточном измерении”.

Ричард Бертон приветствовал участие Лайонера с распростертыми объятиями. Он выглядел так, словно отвечал клиенту, который пришел что-то у него купить.

***

Записки

[Заставить тебя пить воду 물먹다] — Буквально пить воду. Идиома, которая означает неудачу. Поскольку вода не имеет никакого вкуса, они используют ее как слово для описания неудачи. Афаик в старину была история о том, как появилась эта идиома, но она слишком длинная, поэтому мы ее пропустим. Однако не забывайте, что слово 물 может использоваться как в отрицательных, так и в положительных коннотациях. В данном случае это используется как негатив.