Глава 153: День Рождения Старой Мадам Чжоу

Глава 153. День рождения старой госпожи Чжоу.

Лу Чен схватил Цяо Цзиньняна за подбородок и сказал: «Ты жаждешь этого?» «Нет, нет, все эти мужчины не хуже вас на одну десятитысячную», — сказал Цяо Цзиньнян.

Только тогда Лу Чен отпустил Цяо Цзиньняна. «У этих альфонсов нет сердца. Им просто нравятся деньги принцессы.

Цяо Цзиньнян сказал: «Но разве тогда ты не женился на моей семье из-за денег?»

Лу Чен отвел Цяо Цзиньнян к себе домой и сказал: «О чем ты говоришь? В то время я принял тебя, потому что слышал, как ты плачешь так несчастно.

«Дело было не столько в деньгах, сколько в твоей красоте».

Цяо Цзиньнян вцепилась в полоски пальто. «Прекрати. Мне еще нужно замариновать сотни цыплят и уток. Я только вчера начал их продавать, а сегодня уже продано три сотни.

«Можете себе представить, как я был занят в последнее время». Лу Чен сказал: «Я пришел именно за этим. Пока еще можно мариновать цыплят и уток самостоятельно, но что насчет следующего года? После свадьбы в Восточном дворце ты собираешься сделать это в Восточном дворце?

«Почему бы не передать секретный рецепт человеку, которому вы доверяете, чтобы вам не пришлось делать это самостоятельно». Цяо Цзиньнян сказал: «Секретные рецепты не могут быть раскрыты».

Лу Чен сказал: «Вы действительно хотите убивать уток и кур в Восточном дворце каждый день и заставлять весь Восточный дворец плохо пахнуть после того, как станете наследной принцессой?»

Цяо Цзиньнян тяжело вздохнул. «Плохо пахнет? Но ты никогда не жаловался на запах, когда ел его. «Я не хочу сейчас думать о следующем году. В любом случае, в этом году я все равно смогу их замариновать».

Не сумев убедить Цяо Цзиньнян, Лу Чен мог только помочь ей вместе замариновать цыплят и уток, с чем он был хорошо знаком.

Двенадцатый месяц был самым загруженным временем для ресторанов. Им всегда приходилось работать до поздней ночи.

Маринование цыплят и уток было важной задачей.

Цяо Цзиньнян вздохнул и сказал: «Многие из наших южных соседей ели консервированных цыплят и уток, которых я готовил более десяти лет. Теперь Myriad Taste закрыли на юге, их больше нельзя есть.

«Я хочу делать больше, доставлять их на юг и продавать в Myriad Taste на юге».

По сравнению с «Ювелирным павильоном» консервированные куры и утки были действительно не такими прибыльными.

Но фирменными блюдами Myriad Taste были консервированные цыплята и утки.

Цяо Цзиньнян осмелилась сказать, что приготовленные ею консервированные цыплята и утки были самыми вкусными в мире.

Когда она была ребенком, она могла съедать две консервированные утиные ножки каждый день.

Иногда перед обедом она вместе с Нуоми взбиралась на плиту, крала консервированные утиные ножки и ела их.

Поймав ее, приемные родители всегда пугали ее палками, но на самом деле никогда не били.

Теперь, когда она вспоминала об этом, ей казалось, что это была целая жизнь.

Герцог Аньюань услышал, что наследный принц пришел в особняк Цяо.

Он поспешно подошел к наследному принцу со своими коллегами только для того, чтобы увидеть наследного принца, который был одет в питоновую мантию, с закатанными манжетами и смазывал соусом ощипанных цыплят вместе со своей дочерью.

Увидев это, чиновники в шоке протерли глаза, не в силах поверить, что этот человек был их наследным принцем.

Увидев их, Лу Чэнь вытер руки платком и сказал Цяо Цзиньняну: «Мне нужно кое-что обсудить с Его Превосходительством, и я вернусь, чтобы помочь вам позже».

Цяо Цзиньнян напевал и продолжал мариновать цыплят и уток.

Затем она сказала чиновникам: «Господа, если вы хотите отведать, вы можете пойти в Вкусный павильон. Это еще не сделано».

Чиновники: «…»

Они не были такими прожорливыми. Им просто было любопытно, почему дочь герцога Аньюана может так аккуратно освежевать утку. Они смотрели, как Цяо Цзиньнян протыкал палкой утку, растирая и перевязывая ее, как будто совсем не чувствовал неприятного запаха.

Почему герцог Аньюань позволил своей дочери сделать это?!

Не боялся ли он, что другие будут смеяться над его дочерью за эту черную работу?

Какая знатная дама в Чанъане стала бы так мариновать уток, да еще целый ярд?!

Даже в кабинете герцога Аньюаня пахло бы соусом. Когда они говорили о делах, они чувствовали только запах соуса.

Это заставило многих чиновников отправиться прямо в Tasty Pavilion, как только они покинули Особняк Герцога. Им не терпелось попробовать консервированных уток, запах которых они нюхали весь день.

К сожалению, когда они прибыли, они уже были распроданы, но они быстро ринулись в Myriad Taste, и, к счастью, их еще оставалось немного. Они ели консервированных уток и пили желтое рисовое вино. Консервированная утиная мякоть была красного цвета, ароматная, нежная и сочная, и они не могли нарадоваться. Даже утиные кости были такими вкусными, что их почти проглотили.

В Myriad Taste также продавались сырые консервированные утки. Клиенты могли принести их домой и приготовить самостоятельно с приправами, предоставленными рестораном.

По мере того, как консервированные продукты становились популярными в Чанъане, приближался Праздник Весны, и Цяо Цзиньнян получал все больше и больше приглашений.

От некоторых приглашений можно было уклониться, а от некоторых — нет.

Не имея выбора, ей пришлось рассказать рецепт Хуйсяну и Бацзяо и попросить их приготовить консервированных уток, как предложил Лу Чен. Через два дня, когда Цяо Цзиньнян обнаружила, что они неплохо справляются с этой работой, она почувствовала облегчение.

Банкет по случаю 60-летия старой госпожи из особняка герцога Ву был банкетом, на котором она должна была присутствовать.

Это был банкет в честь дня рождения матери королевы, так что даже император отправился в особняк герцога Ву с королевой, чтобы отпраздновать день рождения старой госпожи.

Для этого не было прецедента. Хотя были королевы, которые возвращались к своей родной семье, чтобы навестить свою семью, это было очень редко.

Большинству женщин, вышедших замуж за императорского дворца, не разрешалось покидать императорский дворец, за исключением крупных фестивалей или охоты.

На этот раз Император настоял на том, чтобы взять Королеву с собой в особняк герцога Ву, и многие имперские цензоры представили мемориалы, пытаясь помешать Императору сделать это, но потерпели неудачу.

Прошло всего полмесяца с тех пор, как особняк герцога Ву получил эту новость, но как одна из самых могущественных семей, люди в особняке герцога Ву были довольно спокойны.

Цяо Цзиньнян и Цяо Жуи последовали за Чжэн Сяо в экипаже, и Цяо Жуи вздохнул. «Его Величество действительно без ума от Ее Величества. Более 20 лет Его Величество любил только Ее Величество. На этот раз он даже проигнорировал мнение этих имперских цензоров и вернул Ее Величество в особняк герцога Ву». «Его Величество посвятил свою жизнь тому, чтобы стать мудрым императором, но я боюсь, что то, что он сделал сегодня, войдет в историю, и будущие поколения могут сказать, что Его Величество поставил женщину выше своей страны». Чжэн Сяо посмотрел на Цяо Жуи. «Не учись у сестры! Как ты смеешь это говорить?

Цяо Цзиньнян сказал: «Разве не здорово, что Император и Королева любят друг друга?»

Чжэн Сяо сказал: «Вы знаете, почему герцог Ву маршал, но военная власть находится в руках вашего отца?»

Цяо Цзиньнян мог догадаться, почему. «Если семье королевы будет дано слишком много власти, это будет угрожать Императору, верно?» «Да, чем больше королева пользуется благосклонностью императора, тем труднее будет ее семье и тем больше они будут подавлены».

Цяо Цзиньнян сказал: «Тогда, если я выйду замуж за Восточный дворец, повлияет ли это на карьеру отца и брата?»

Чжэн Сяо покачала головой и сказала: «Разница между семьей Цяо и их семьей Чжоу в том, что семья Цяо была одним из основателей этой династии. Почти все мужчины нашей семьи погибли на поле боя, и все знают, насколько верна семья Цяо Императору.

«Когда твой отец был молод, он вел армию, чтобы дать отпор варварам, и его слава распространилась повсюду, поэтому мы отличаемся от семьи Чжоу».

Чжэн Сяо продолжил: «Семья Чжоу получила дворянский титул герцога из-за императорской наложницы покойного императора Чжоу, тети королевы Чжоу, которую покойный император очень благоволил.

«Покойный император присвоил отцу императорской наложницы Чжоу титул герцога Ву. Императорская наложница Чжоу затем манипулировала властью в личных целях и почти разрушила страну. Только после того, как Его Величество взошел на трон, он подавил императорскую наложницу Чжоу.

«Но под защитой могущественной семьи Чжоу императорская наложница Чжоу выжила и умерла, пока не стала неизлечимо больной.

«После того, как императорская наложница Чжоу умерла, Его Величество внезапно захотел сделать свою племянницу королевой. В то время многие министры отчаянно пытались помешать Его Величеству сделать это.

«Столкнувшись с отказом, брат королевы решил передать военную власть в свои руки в обмен на то, что его сестра станет королевой».