Глава 314: подстрекательство иметь дело с императрицей.

Леди Цяо Цзинь усмехнулась: «Преступление, которое вы совершили, было смертью от тысячи порезов. После вашей смерти ваша мать тяжело заболела и давно умерла. Как она могла жить одна? У твоей сестры есть такой же брат, как ты, как у нее может быть удачный брак?

Если ты скрываешь от них правду, то позволять убийце бродить по миру действительно очень глупо!

Мастер печи Ли слышал, как императрица упомянула, что сын его второго брата и его жена похожи друг на друга. При ближайшем рассмотрении действительно было некоторое сходство.

Все тело мастера печи Ли было покрыто ранами, которые были прибиты гвоздями, он держал плечи Ли Фана обеими руками и сказал: «Фанг ‘эр, дядя всегда доверял тебе больше всего. Тогда я увидел, что у тебя есть талант делать фарфор, поэтому я специально хотел, чтобы ты стал моим наследником. Спешите сказать правду. Не дай своей сестре умереть несправедливо!»

Ли Фану было так больно, что слезы потекли по его лицу. «Дядя, я убил ее, я убил ее».

Лу Чен услышал его и холодно сказал: «Раз ты сознался, я тебя казню. Но после твоей смерти, если я узнаю, что ты что-то скрываешь, я не прощу тебе обман Императора. Когда это время придет, я убью все девять семей.

— Твой отец, твой дядя и твой брат — все преступники, караемые смертной казнью. Кроме того, ваша мать и ваша сестра будут низведены до низкого статуса. Yue Kiln процветает день ото дня. Думал ли ты о том, чтобы позволить печи Юэ сломаться в твоих руках?

Ли Фан был так напуган, что его лицо побледнело. Он опустился на колени и поклонился, чувствуя себя крайне противоречивым.

Пока из толпы не раздался женский голос: «Фан Лан, Фан Лан, как ты мог убить свою сестру? Как вы хотите, чтобы я жил в будущем? Как вы хотите, чтобы наши дети жили в будущем?»

Ли Фан обернулся и увидел приближающуюся женщину. Он спросил дрожащим голосом: «У тебя есть ребенок?»

«Да что ты такой тупой? Дядя Ли так добр к тебе, он научил тебя всему, что знает о селадоне. Как вы можете принимать такие решения? Как мне жить?»

В настоящее время мужчина и женщина могут забеременеть до брака, если они поженятся в будущем.

Однако отец ее ребенка был таким убийцей. Жениться ему было невозможно. Ее ребенок мог быть только внебрачным ребенком. Как она должна была воспитывать ребенка?

Ее ребенку было уже четыре месяца. Как она могла сделать аборт трехмесячному ребенку?

Цяо Цзиньнян посмотрел на Ли Фана и сказал: «Вы также должны подумать о своем ребенке… ребенок невиновен».

Ли Фан был крайне противоречив. В конце концов, он мог только поклониться и сказать:

«Убийца действительно не я. Это мой отец и тетя. Двенадцать лет назад дядя путешествовал по Цзяннаню, чтобы продавать селадон. Я видел, как у моего отца и тети был роман.

Тетя тогда была беременна. В то время мой дядя уже отсутствовал пять месяцев. Эта беременность определенно не была беременностью моего дяди.

Тетя сказала, что собирается вернуться в дом своей матери в Цзиньлине, но на самом деле она пряталась в фермерском доме на горе Хуэйцзи. В то время мой отец даже сообщил публике, что моя мать беременна, но на самом деле моя мать вовсе не была беременна.

Просто моя мать была труслива и прислушивалась к словам отца. Она боялась, что мой отец ударит ее, поэтому ей ничего не оставалось, как признать, что она беременна.

«После рождения Цзянь Эр моя тетя сказала, что это от моей матери. Когда я был молод, я не осмеливался никому об этом рассказать. Позже, чтобы позволить Цзянь ‘эр унаследовать фарфор из селадона, моя тетя отказалась родить сыновей для моего дяди: «Оба плода мужского пола, которых родила моя тетя, были абортированы ею.

«Восемь лет назад, когда мой дядя выбрал наследника, моя тетя выбрала Цзянь Эр. В то время я хотел сказать дяде правду, но моя мать горько умоляла меня…»

Ли Фан с болью сказал: «Моя мать заставила меня поклясться своей жизнью, что я не скажу правды. Я действительно был непочтителен!»

«Позже мой дядя почувствовал, что Цзянь ‘эр недостаточно серьезен, чтобы быть хитрым и хитрым фарфоровым мастером, поэтому он выбрал меня своим наследником. В то время я подумал, что должен хорошо отплатить дяде в будущем, чтобы избавиться от чувства вины в моем сердце.

«Печь становилась все лучше и лучше. Благодаря милости императрицы наш селадон прибыл в Чанъань из Цзяннаня и стал королевским купцом. Однако кто знал, что мой отец и тетя на самом деле убили мою сестру и подставили меня.

«Мой отец сказал, что, если я не признаюсь в преступлении, он будет убийцей, и о его прелюбодеянии с тетей узнают окружающие. Мою биологическую сестру ударят ножом в спину и будут ругать, а дядя будет презирать нас с Цзянь Эр: «В то время у селадона не будет преемника.

«Моя мать будет серьезно больна, и у нее не будет денег, чтобы вылечить ее болезнь.

— Почему вы не даете мне признаться в преступлении? Когда Цзянь ‘эр станет мастером печи Юэ, он определенно проявит сыновнее почтение к своей матери в имени. Болезнь моей матери также будет лечиться. Что касается моей сестры, у нее есть брат, королевский купец. Естественно, она сможет выйти замуж в хорошую семью.

«И репутация Yue Kiln Celadon не будет запятнана!»

Когда мастер печи Ли услышал слова Ли Фана, он дал Ли Яну пощечину. «Шлюха, шлюха!»

Второй дядя Ли опустился на колени и сказал: «Большой Брат, не слушай чепуху этого мерзкого отродья Ли Фана. Мерзкое отродье, ты все еще смеешь нести чушь на публике! Чтобы избежать наказания за свои преступления, ты на самом деле так оклеветала своего биологического отца!»

Ли Ян тоже плакала и жаловалась: «Это моя биологическая дочь. Как я мог убить свою биологическую дочь? муж, не то чтобы ты не знал, как я без ума от своей дочери с самого детства. Как я мог убить ее?»

Ли Фан сказал: «Как я мог сметь ​​лгать перед Императором и Императрицей? Более того, разве люди из семьи Ян не пришли искать тетю? Императрица может приказать людям отправиться в гостиницу на юге города, чтобы найти людей из семьи Ян.

«Причина, по которой тетя и отец убили сестру, заключалась в том, что они были спровоцированы людьми из семьи Ян в Цзяннане. Мой отец даже хотел, чтобы Цзянь ‘эр была владельцем печи, поэтому он уговорил тетю.

«Во-первых, они хотели получить печь Юэ. Во-вторых, семья Ян хотела, чтобы императрица чувствовала себя некомфортно, поэтому они заставили тетю согласиться на это дело».

Цяо Цзиньнян с любопытством спросил: «Семья Ян? Какая семья Ян?»

Ли Фан сказал: «Семья Ян префекта Цзиньлин. Эта Ли Ян — сводная сестра префекта Ян. У префекта Ян есть дочь по имени Ян Циньцин».

— Так это она.

Цяо Цзиньнян вспомнил имя Ян Циньцин. Его можно было считать ее заклятым врагом, когда она училась в школе. Она была в классе Небес, а эта Мисс Ян была в классе Хуан.

В то время префект семьи Ян был всего лишь судьей в офисе округа Линьань. Так вот, она была префектом.

После стольких лет Ян Циньцин было трудно придумать способ причинить ей вред, даже когда она была в Линь Ан.

Неудивительно, что после смерти дочери Ли Яна она постучала в барабан вознесения на небеса.

Лу Чен спросил Цяо Цзиньняна: «Кто такой Ян Циньцин?»

«Незначительный человек». Цяо Цзиньнян больше не нужно было смотреть ей в глаза.

Цяо Цзиньнян сказал: «Ли Ян и второй брат Ли совершили уголовное преступление, состоящее в прелюбодеянии и убийстве женщины. Ваше Величество, пожалуйста, не позволяйте этой прелюбодейной паре уйти легкомысленно!»

Простые люди и ученые по пути услышали слова Ли Фана и только тогда узнали, что их использовали другие. Еще больше их раздражало, что эта прелюбодейная пара недостаточно прелюбодействовала и даже убила женщину, чтобы добиться семейного богатства. Это было действительно крайне отвратительно.

В этот момент все они опустились на колени и умоляли Лу Чена жестоко наказать их.

Второй дядя Ли сердито отругал Ли Фана: «Теперь ты счастлив? Твой биологический отец совершил такое преступление, и тебе не позволено стать имперским торговцем. Наша семья Ли и печь Юэ полностью готовы!»

Ли Ян горько плакала, когда упала на землю.

Мастер печи Ли плакала до крайности.

Лу Чен сказал: «Ли Ян и второй дядя Ли совершили гнусное преступление, убив его дочь, прелюбодействовав и прелюбодействовав. Они были приговорены к смертной казни через тысячу порезов. Ли Фан знал, что он не сообщил о преступлении и был виновен в обмане императора. Учитывая, что он был сыновним по отношению к матери, смертной казни можно было избежать, но наказания не избежать. Его отправили в Лингнан.

«Мастер печи Ли не делал различий между добротой и ненавистью. Он был бестолковым, был обманут и использован другими. Он подстрекал общественное мнение к неуважению к императрице. Из-за того, что ты потерял свою дочь, мы больше не будем его наказывать».