Глава 19

Переводчик: Latte Редактор: BakaReem Корректор: Adulldoll

— Ха… так вот оно как, — со вздохом пробормотал Ллойд.

Она совершенно не вняла его предупреждениям.

— Значит, ей все равно, даже если она умрет.

Винсент рассмеялся, увидев своего брата, который выглядел таким напряженным.

Ллойд немедленно направился в главный дворец. Он думал о визите к великому князю, так как казалось, что он окончательно сошел с ума.

«Чем ты планируешь заняться?» — спросил Винсент.

— Если он действительно сошел с ума, то мне придется привести его в чувство.

Винсент последовал за Ллойдом с широкой улыбкой.

— Пойдем вместе, брат.

«Уходите.»

Несмотря на холодный ответ, Винсент только рассмеялся и последовал за ним во дворец.

Затем они достигли входа в главный дворец, который был заблокирован «клеткой». Или, если быть более точным, «волчья клетка» и «клетка ягуара».

Во дворец можно было попасть только через клетку. Он служил защитным фильтром для обеспечения безопасности дворца от злоумышленников.

Ллойд без колебаний открыл дверь клетки с ягуаром.

Затем из-за «клетки» можно было увидеть зеленый луг. Это было искусственно созданное пространство, на котором была изображена текущая река, декорации из прекрасных цветов и травоядные животные, которых пустили в пищу ягуарам.

— Я до сих пор не могу к этому привыкнуть, даже пройдя здесь несколько раз, — нахмурился Винсент, глядя на свой испачканный грязью ботинок.

«Я не знаю, почему я должен входить и выходить из дворца по этому неэффективному маршруту».

Когда он слегка цокнул языком и поднял голову, Винсент обнаружил, что Ллойд совсем его не слушает. На самом деле он смотрел на что-то другое.

‘Хм?’

Заинтересовавшись, Винсент перевел взгляд туда, куда был направлен его взгляд.

Затем он пришел, чтобы увидеть редкое зрелище, которого он никогда раньше не видел за всю свою жизнь.

«Что это за фигня…»

Кролики, олени, жаворонки и белки собрались вместе. С ягуарами тоже!

Ягуары праздно лежали на траве и очень громко мурлыкали, хотя прямо перед ними была еда.

А в центре был ребенок, который заснул, опираясь на спину ягуара с мирным выражением лица.

«Боже мой».

Это было удивительно.

Утренний солнечный свет лился внутрь клетки, одинаково освещая летние луга и альпийские склоны. Сияющий луч света опустился на ее спящую голову, так тепло окрасив ее кожу, а пыль, парившая в воздухе, отражалась в солнечном свете, переливаясь золотым светом.

— Лесная фея?

Это не казалось реальным. Такое ощущение, что увидел иллюстрацию из книги сказок.

«Инвазивные виды».

Сирена.

Дочь графа Кортеса. Дочь Сирены, которая никогда не была известна публике.

Она была просто пустой оболочкой, которую продали за собственную плоть и кровь.

— Это врожденный навык? Но даже если бы она была Сиреной, чтобы быть в состоянии сделать это…

Ее способности были совсем не похожи на человеческие. Она была больше похожа на лесную фею, которая существовала только в легендах.

«Раса, существовавшая только в легендах…»

Поскольку их способность была достаточно мощной, чтобы разрушить всю экосистему, его любопытство как ученого неизбежно возбудилось.

Винсент начал наблюдать за Арией, не скрывая своего нетерпеливого взгляда.

«Она приручила зверя, который никогда и никому не подчинялся, кроме своего хозяина, и даже укротила пресловутого дьявола…»

Приручение животных казалось ее способностью. Было ли родословную Валентина легче приручить, потому что их природа была ближе к звериной, чем к человеческой?

— Это, безусловно, правдоподобно.

Винсент думал, что его гипотеза может быть верна.

Хотя… если бы он высказал свои мысли вслух, брат убил бы его.

— Ягуары, великий князь, значит…

Взгляд Винсента внезапно обратился к Ллойду.

— Как это будет?

Он все еще смотрел на спящую девушку.

К сожалению, Винсент не мог видеть его лица, потому что он стоял позади него.

Внезапно он задумался о выражении лица своего брата, поскольку он никогда не чувствовал привязанности к чему-либо.

* * *

На обед в тот день было филе сельди, обжаренное в масле.

‘Ух ты…’

Ария с восхищением уставилась на еду.

Жареная селедка на тарелках была разложена по бокам дольками лимона, а сверху украшена рубленой петрушкой. Блюдо подали с миской соуса ремулад, чтобы еще больше подчеркнуть вкус.

— Как и ожидалось от шеф-повара Дома Валентина. Он готовит очень артистично».

Ария залила селедку кисло-сладким соусом и положила в рот большой кусок.

Соус был гладким, в то время как рыба казалась грубой, тем не менее, мясо имело очень приятный вкус. Теплая смесь была чистой амброзией во рту.

[Вкусный.]

— Как ты думаешь, какой он на вкус? — спросил шеф Бейкер со счастливой улыбкой.

[На вкус как море.]

Она никогда не была там раньше.

София, ее мать, однажды рассказала ей об Атлантиде.

Давным-давно существовало маленькое королевство под названием Королевство Атлантида. Известно, что Атлантида была домом всех сирен. Но по прошествии лет империя Пинета захватила маленькое королевство и с тех пор превратила его в прибрежный город.

К сожалению, королевство каким-то образом исчезло, и теперь его существование было не более чем мифом.

«Да! Это верно, — с гордостью сказал шеф-повар Бейкер.

Он также спросил Арию, может ли он взять карточку с надписью [На вкус как море].

«Почему люди просят меня дать им мои карты в эти дни?»

Ария была озадачена, но в любом случае ей это не особо пригодилось, поэтому она все равно дала ему карту.

Затем Шеф Бейкер бережно сунул карточку в руки, словно нес какое-то национальное достояние.

«Ты проделала отличную работу», — сказала Диана, вытирая губы Арии салфеткой.

Барышня наконец-то смогла насладиться и другими блюдами, кроме супа. Так шеф-повар почувствовал, будто с его плеч сняли столетний груз.

«Ах!»

Ария взглянула на свой живот.

«Я набрал вес!»

Раньше Ария была такой худой, что торчали даже ее ребра. Однако она больше не была кожей да костями.

Теперь ее тело было полно жира!

Благодаря увеличению количества приемов пищи каждый день, она стала выше и теперь выглядела здоровее, чем когда-либо.

«Мои носки больше не такие свободные!»

Ария вытянула ногу вперед. Сколько бы она ни двигалась, ее носки ни разу не упали. Он прилип к ее лодыжке, как клей!

Ее щеки, которые раньше были пухлыми, теперь были пухлыми.

— Но этого еще недостаточно…

Несмотря на некоторое восстановление здоровья, она еще не могла петь песню исцеления и разрушения.

Исцеляющие песни были песнями, которые могли излечить любую болезнь, если только она не включала в себя возвращение кого-то из мертвых.

И песня разрушения была песней, которая могла полностью разрушить тело или разум другого человека.

Это была та самая песня, которую Ария пела императору перед смертью.

И это была та песня, которая ей была нужна больше всего в будущем.

«Ну, я все равно не мог спеть эти две песни, пока мне не исполнилось 14».

Четыре года…

Однако прошло уже четыре года после инцидента в День святого Валентина. Ария должна была найти способ спеть эту песню до того, как время вышло.

[Я хочу есть больше.]

«Юная мисс…!»

Диана была так взволнована, что из ее глаз потекли слезы. Шеф Бейкер немедленно принес следующее меню.

Это была индейка с коричневым соусом.

Ария взяла вилку и нож и умело срезала углы.

— Вы когда-нибудь учились манерам за столом?

В этот момент вопрос Дианы остановил Арию.

«Я всегда думал, что это необычно. Такие точные движения…».

Ария поняла слишком поздно.

В отличие от супа, манеры поведения за столом неизбежно проявляются при употреблении других блюд.

Став Сиреной, Ария научилась всем дворянским манерам от своего отца.

Она тренировалась день и ночь. Вплоть до того, что она спонтанно носила ее на теле.

«……»

Она была застигнута врасплох.

Ария внезапно уронила вилку и нож, как будто ее рука внезапно ослабла. Затем она опустила голову и протянула еще одну карту.

[Я голоден, поэтому у меня нет энергии.]

У нее не было силы поднять столовые приборы, но была сила писать.

Это было смешно. Однако реакция слуг была неожиданно громкой.

— О, я порежу!

— Нет, я сделаю это!

«Прекрати! Я могу резать мясо лучше тебя!

«У меня есть лицензия на разделку мяса!»

Затем, подняв руку, повар, сурово стоявший в промежутке между кухарками, сказал: «Я лучше всех умею обращаться с ножами».

Никто не смог опровергнуть. Кухарки тихо попятились.

Но пока шеф-повар смотрел на Арию с лицом, полным предвкушения, юная леди вместо этого смотрела на Диану.

— Ой, резать? — спросила Диана.

Ария кивнула.

Старшая горничная ярко улыбнулась и тут же нарезала индейку для Арии.

«Вот, скажи а~!»

Ах-

Вилка вошла в рот Арии, когда она жевала индейку.

Все уставились на Диану, они точно позеленели от зависти.

* * *

Диана одевала Арию.

Она одела ее в пастельно-фиолетовое платье из мягкой атласной ткани, длинное и свободное. Рукава и декольте были отделаны декадентской лавандой, а белые кружева с рюшами были изящно расшиты маленькими цветами.

«Как я думал. Тебе очень идут пастельные тона, — Диана улыбнулась, увидев, что новая одежда Арии идеально ей подходит.

Ария посмотрела в зеркало.

Бархатную поясную ленту украшала милая подвеска в виде кошечки.

— Похоже на Ллойда.

Его глаза были черного обсидиана, такого же цвета, как у Ллойда.

И пока Ария возилась с кулоном.

Диана, которая некоторое время мельком смотрела в окно, торопливо заговорила: «Принц вернулся вчера… Хочешь, я провожу тебя к нему?»

Но Ария быстро покачала головой.

— Он меня вышвырнет.

Лучше было не провоцировать его, пока великая княгиня не вылечится.

После этого Ария направилась в библиотеку.

Во дворце было несколько библиотек, и все их стены были звукоизолированы, так что место идеально подходило Арии для занятий пением.

Конечно, то, что стены были звукоизолированы, не означало, что ее песни нельзя было услышать. Маги также могли использовать магию, чтобы вывести их из строя.

— Великий князь думает, что я книжный червь.

Ария сделала вид, что просматривает книги в библиотеке, взяла что-нибудь и направилась в офис.

Хотя… это было бы так, даже если бы никто не завязал с ней разговор.

— Здравствуй, невестка.

‘Золовка?’