Глава 6

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Latte Редактор: BakaReem Корректор: Adulldoll

Его высокая фигура, его метод убийства, его подавляющая сила и убийственное намерение. Даже с капюшоном Ария могла легко узнать в этом человеке отца Ллойда.

«То, как они безжалостно убивают людей… это похоже».

Она пристально наблюдала за ним. Он был похож на Ллойда.

Их волосы были угольно-черными и идеально уложены. Кроме того, у них была одинаковая форма глаз.

Но были у них и свои отличия. Волосы Ллойда были короткими и заканчивались прямо над затылком. С другой стороны, у его отца волосы доходили до груди. Они лежали на его плечах, прямые, но мягкие, покачивающиеся, как луговая трава на ветру.

«Хм.»

Великий герцог посмотрел на Арию, не избегая ее взгляда.

У него были глаза, похожие на лужу чистой малиновой крови. Когда Ария посмотрела ему в глаза, она почувствовала, как будто он ищет глубоко в самой ее душе.

Но для великого князя ее взгляд был другим. Это был любопытный взгляд, которого он никогда не встречал, кроме своих детей.

«Ты странный ребенок. Разве вы не слышали слухи о том, что я скармливаю людей своим собакам?

«……»

«Я даже пытался тебя убить».

Ария, конечно же, была готова умереть, поэтому кивнула и схватила Великого Герцога за манжету.

Его глаза расширились, и он потерял дар речи. Он казался искренне удивленным.

‘Хм? Почему…?’

Ария тоже была в замешательстве. Она не ожидала, что он так отреагирует.

Великий князь взглянул на девочку, державшую его за рукав.

«Я внесу первоначальный взнос немедленно. Уильям, займись всеми процедурами. Он поманил дворецкого, приказав ему, как обычно.

— Ваша светлость иногда бывает очень импульсивной… Дворецкий вздохнул, устав от спонтанных решений Великого князя.

— Вы недовольны моим решением?

— Вовсе нет, мне на самом деле очень нравится эта юная леди. Тот, кого любят животные, никогда не может быть злым».

«Я не уверена в этом…» — подумала Ария.

После этого Уильям приказал остальным слугам приготовить деньги.

— Как ранее утверждал граф Кортес, вы больше никогда не ступите в этот особняк. Дворецкий сотрет твои воспоминания, и ты забудешь о сегодняшних событиях. — холодно сказал великий князь.

«Если ты когда-нибудь нарушишь свое обещание, я без колебаний сотру фамилию Кортез с лица этой страны. Подумайте мудро, потому что на карту поставлена ​​​​ваша семья».

Несмотря на его возмутительные заявления о том, чтобы стереть гениального маэстро Кортеса из всей истории, никто не усомнился в его словах.

Ибо он был печально известным великим герцогом Валентином.

«П-подождите, у меня есть еще одно условие!» Граф Кортез заговорил, держась за искривленную руку.

— Что еще ты можешь сказать?

Тон великого князя был полон злобы и ненависти. Казалось, он обиделся на графа, посмевшего попросить еще.

Граф был в ужасе, но все же сумел собраться с духом и сказал: «Когда Ария родит, ты должен отдать ребенка мне».

«…..»

— Это все, чего я хочу.

Если Сирена рожает, велика вероятность, что ребенок тоже будет Сиреной.

«Подумать только, что он все еще будет жадным, даже несмотря на то, что я промыл ему мозги…»

— Я вижу, ты готов стать собачьей едой, — прошипел графу Великий князь.

— Ч-что?!

— Я позволю тебе исчезнуть с лица земли, если хочешь, — пригрозил он.

Звери зарычали, обнажив острые клыки.

Окаменев, граф Кортес замер на своем месте. У него больше не было наглости просить о более нелепых просьбах.

Великий герцог жестом приказал Уильяму продолжить процедуру оплаты.

— Проводи графа.

«Какая?! Почему?»

«Разве это не очевидно? Ваши слова могут эмоционально повлиять на Маленькую мисс Арию, и я отказываюсь находиться в одной комнате с такими, как вы.

«Какая….»

— Если бы ты не выплюнул эти последние слова, я бы смог, по крайней мере, хорошенько тебя выгнать.

«……»

«Сотрите его воспоминания, в том числе и то, что у него была дочь», — приказал великий князь своим рыцарям.

Ария не знала, что стирание воспоминаний человека возможно.

Затем дворецкий сказал: «Валентайны очень искусны в стирании воспоминаний. Вы почувствуете лишь легкое покалывание на коже».

В конце его слов пара рыцарей оттащила графа в отдельную комнату.

Через мгновение раздался леденящий кровь крик.

«Легкое ощущение…»

— Пойдем, мисс? — сказал Уильям, все еще улыбаясь.

* * *

«Я прошу вашего понимания по поводу отсутствия подготовки. Решение великого князя было настолько внезапным, что мы не успели подготовиться. Юная мисс останется здесь на некоторое время, пока ваша комната не будет полностью меблирована.

Комната была захватывающей и просторной. Он был украшен роскошной мебелью, а украшения состояли из роскошных предметов и скульптур. Цвета были не похожи ни на что другое; живо и ярко. Но прежде всего самой выдающейся частью комнаты, несомненно, было ее искусство.

Дом Валентина искренне дорожил искусством. Комнату украшали печально известные и дорогие произведения искусства, а на стенах висели картины, рассказывающие об их глубокой истории. Вся комната напоминала картинную галерею.

«Оценщик…»

Ария была в восторге.

Ее впечатление о великом князе сразу изменилось…

Она ожидала, что в комнате будет темно и мрачно.

«Скорее, это красивее, чем Императорский дворец».

Действительно, он был более великолепным и ярким, чем Императорский дворец.

— Возможно, слухи о том, что Валентины имеют власть над императорской семьей, были правдой? – удивилась Ария.

— Я думал, это просто беспочвенный слух.

Внезапно в дверь постучали.

Уильям вошел в комнату с розовощекой дамой средних лет.

«Добрый вечер, юная мисс. Меня зовут Диана, я главная фрейлина и опекун сына великого герцога. Я буду служить вам с этого момента, — сказала Диана с улыбающимися глазами.

Ее улыбка была яркой, как солнце, ослепляя любого, кто смотрел ей в лицо.

‘Мои глаза…’

Ария сжала пальцы, пытаясь расслабиться.

Подумать об этом. Это был первый раз, когда кто-то действительно считал Арию тем, кем она была, а не ее личностью как Сирену.

«Сын Великого Герцога… Должно быть, он сейчас заботится о мадам».

— Мадам… должно быть, она мать Ллойда.

Она была одной из немногих людей, которых вскоре убьет «Проклятие дьявола».

Она скоро умрет.

— Надеюсь, вы не слишком шокированы внезапным решением великого герцога, — успокаивающим тоном сказала Диана.

«Похоже, Ллойд не примет меня по прибытии».

Ну, кто будет приветствовать их законтрактованного жениха?

«Прежде всего, хм…» сказала Диана, глядя на Арию.

Ария была очень худой и хрупкой. Встретившись с ней, она не могла поверить, что ей десять лет с таким крошечным телом.

«Пожалуйста, напишите, какие блюда вы предпочитаете, чтобы я мог приготовить их для вас в будущем».

Озадаченная, Ария моргнула.

Затем Диана окунула перо в чернила и передала его тонким пальцам Арии.

Блюда, которые я предпочитаю? Моя любимая еда?

«У меня нет никаких предпочтений…».

У Арии пропал аппетит.

Единственной едой, которую она когда-либо ела, была холодная свиная каша, и всякий раз, когда ее называли Сиреной, она еще больше теряла аппетит.

Она даже больше не беспокоилась.

Еда была лишь средством выживания.

«Мои знания о еде ограничены».

Единственное, о чем она знала, это алкоголь и наркотики.

Она не хотела знать, но ничего не могла поделать.

Ария часто встречала дворян, которые устраивали незаконные вечеринки. Они были вовлечены в проституцию, торговлю наркотиками и политическую коррупцию. Вечеринки были опасными и непристойными.

Ходили даже слухи, что Сирена будет петь только в испорченных местах.

«Мне было тяжело…»

Чернила размазали белую карту.

Арии потребовалось слишком много времени, чтобы подумать, поэтому капли чернил упали на пол.

Ей ничего не оставалось, как записывать все, что она могла придумать.

[Теплый суп.]

‘Этого достаточно?’

Она думала, что все в порядке, пока суп не пахнет и его подают теплым.

К сожалению, Диана не была удовлетворена. Она надеялась, что Ария напишет больше, поэтому взглянула на нее с унылым лицом.

«Она разочарована…»

Итак, Ария еще немного подумала и через некоторое время записала еще одно меню на свою карточку.

[Хлеб и сыр.]

‘Этого достаточно?’ Ария задумалась.

Но, вопреки ее ожиданиям, выражение лица Дианы помрачнело еще больше.

Поэтому она написала еще один…

[Какао. На вкус как дыня.]

— На вкус как дыня? — спросила Диана.

Ария повернула голову к Уильяму, надеясь, что он объяснит это вместо нее.

Он прикусил губу с тонким выражением лица, не улыбаясь и не хмурясь.

‘Что случилось?’

Ария бросила на дворецкого несколько взглядов, но безрезультатно.

Ей ничего не оставалось, как объяснить это письменно.

[Мягкие белые облака плывут сверху.]

«Пф-! Кхм, прошу прощения.

Уильям обернулся, сдерживая смех.

Диана тоже расхохоталась, казалось, они с Уильямом что-то придумали.

«Ой! Ха-ха! На вкус как дыня, — она нетерпеливо кивнула.

— Да, я сейчас принесу тебе.

[Спасибо.]

— Вам еще что-нибудь нужно?

Диана продолжала спрашивать с предвкушающим взглядом, и у Арии не было другого выбора, кроме как откровенно ответить.

[Я не знаю названий каких-либо блюд.]

На лице Дианы было заплаканное лицо.

Арию смутила внезапная перемена в выражении лица горничной.

— Она плачет?

Ария быстро вытащила еще одну карту.

[Если вы дадите мне знать, я сразу запомню.]

Потрясенная, Диана обняла ее.

Карта выскользнула из руки Арии.

Она была сбита с толку.

Впервые в жизни кто-то по-настоящему обнял ее.

«Какой странный человек».

В этот момент руки сжались немного крепче, и Ария стала дышать медленнее, ее тело растворилось в теле Дианы, когда все ее мышцы расслабились, поддавшись ее теплу.

Было тепло и уютно, как тогда, когда она гладила собак.

Как ни странно, она не собиралась отталкивать ее.

Ария моргнула.

— Юная мисс, — всхлипнула она. «Должно быть, это было так тяжело. Теперь ты в надежных руках.

— Она пытается меня утешить? Ария задумалась, озадаченная.

Никто никогда не считал ее семьей. Все оскорбляли ее, обращаясь с ней как с никчемной марионеткой.

«Это всегда так, с тех пор, как я был молод…»

Были времена, когда она много плакала.

Но теперь даже ее слезы высохли. Она ничего не чувствовала. Даже не отчаяние. Она была отстранена.

Ария обняла ее за плечи и уткнулась головой в грудь.

«Уже все хорошо. Ты не сделал ничего плохого». — сказала Диана, поглаживая ее по голове.

Диана продолжала ее утешать.

Горничная из особняка дьявола издавала странный аромат.

«Запах высушенных на солнце одеял…»

Она пахла затяжным ароматом весны на высушенном на солнце одеяле.

* * *

«Боже мой!»

Диана была удивлена.

Она была поражена, потому что Ария стояла у окна с рассвета.

— Тебе приснился кошмар?

Ария покачала головой.

Диана посмотрела ей в глаза и сделала вывод, что она, на самом деле, так и сделала.

«Это моя вина!» Она плакала. «Я должен был остаться с тобой еще немного…»

[Нет.]

«Ты еще ребенок, а я был неосторожен! Ты испугался, да? Дождь шел всю ночь…»

[Нет.]

Ария обычно не спала до утра.

Ария пыталась вернуть себе достоинство, снова и снова держа карту [Нет], но Диана не слушала. Она продолжала обращаться с ней как с ребенком, и Ария не могла не покраснеть от смущения.

‘Малыш…’

Даже если она и путешествовала в прошлое, ее совесть определенно не была совесть десятилетнего ребенка.

[Мое тело может быть маленьким, но я определенно не ребенок.]

Ария попыталась объяснить, что она не ребенок.

Губы Дианы расплылись в улыбке, и она слегка погладила себя по голове.

— Хо-хо, ты еще не ребенок?

«……».

Ария смутилась.