Глава 429: Говорит Аукционист
Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье
Из кухни старого магазина кисточек-ручек доносился аромат. Нин Цзе стоял позади Сангсанга и не мог удержаться от вопроса: “кто-нибудь подозревал, что я был тем, кто освободил их?”
Сангсанг даже не обернулся. — Я слышала, что все думали, будто я их тайно продала.”
— Мне жаль, что тебе пришлось нести бремя того, что тебя назвали вором.”
— Смущенно сказала Нин Цзе.
Сангсанг взглянул на огонь в плите и пинком захлопнул дверь, одновременно разливая тофу. — Молодой господин, это не проблема, пока они хорошо продаются.”
Нин Чэ взял у нее тяжелую чашу и сказал: “Я надеюсь, что это так.”
Была распространена новость о том, что было семь разделов каллиграфии из старого магазина кистей и перьев, которые собирались поступить в продажу в каллиграфических и антикварных магазинах в Чанане в последнее время. Ходили слухи, что эти секции были украдены любимой жадной до денег служанкой.
Конечно, это было далеко не так. Шесть из семи разделов каллиграфии были написаны Нин Цзе в один из вечеров. А еще он был тем, кто хотел их продать. Чтобы они выбрали более длинный маршрут, вовлекли Росинку в ситуацию и не имели другого выбора, кроме как разрушить репутацию Сангсанга, это было по трем главным причинам.
Во-первых, Нин Цзе не хотел, чтобы кто-то знал, что ему нужна большая сумма денег. Это потому, что он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он собирается делать с деньгами. Во-вторых, теперь он был каллиграфом мирового класса, и независимо от того, с какой точки зрения это видится, продажа собственных работ была затруднительным делом.
И самая главная причина заключалась в том, что если бы он открыто продал свои секции каллиграфии, Его Величество наверняка бесстыдно забрал бы их или заплатил бы только официальную цену за них.
Разделы каллиграфии, которые Его Величество позаимствовал из старого магазина кистей и перьев, так и не были возвращены. Что касается официальной цены … она была недостаточна для текущих потребностей Нин Цзе. Вот почему он придумал такой способ.
Сангсанг отрезал концы некоторых соленых овощей и положил их на блюдо с палочками для еды. Она спросила: «не хочешь ли ты намазать его кунжутным маслом?”
Нин Цзе покачал головой и сказал: “Я так взвинчен этим делом, что мне становится жарко. Я бы лучше поел полегче.”
Сангсанг кончиками пальцев подняла несколько кунжутных зерен и рассыпала их в бурдюк. Она спросила: «я вчера закончила расчеты с мистером Ци. Нам все еще нужно много денег. Может быть, семь секций будут слишком малы?”
— Каким бы ценным ни был предмет, его стоимость будет обесцениваться, если их будет слишком много. Это как румяна из косметического магазина Chenjinji. Если бы они продавали его повсюду на улицах, он больше не был бы таким дорогим.”
Нин Цзе сказал: «я беспокоился, что семь разделов каллиграфии приведут к краху рыночной стоимости моих работ. Но похоже, что каменный дом действительно способен на это.”
Сангсанг с сияющими глазами поднял чашу бинкурда. — Интересно, за сколько бы они продались, — сказала она.”
Нин Цзе сказал: «первые шесть могли бы, вероятно, продать от восьми до десяти тысяч? Суть дела-это последний куриный бульон каллиграфии. Я не знаю точно, за сколько он может быть продан.”
Сангсанг спросил: «Это оригинальная каллиграфия куриного супа?”
Нин Цюэ кивнул и посмотрел на пестикообразный глазок, который остался на неприметном углу полки. — Эта каллиграфия с куриным бульоном обернула пестик, который мастер велел тебе передать мне.”
Затем он сказал с тяжелым чувством: «Мастер-это старый обманщик. Я так тронута.”
Его слова были одновременно насмешкой и жалобой. Это было также из-за вихря эмоций, которые он почувствовал от разговора с генералом Сюй Ши несколькими днями ранее. Сюй Ши настаивал, что мастер Янь СЭ был праведен и принадлежал свету. Сегодня было доказано, что покойный мастер был озорным человеком. Нин Чэ не мог не почувствовать облегчения.
— Я беспокоюсь, что Великий секретарь Ван может рассердиться, — озабоченно сказал сансан.”
Нин Цзе сказал насмешливо: «он хотел купить каллиграфию куриного супа за четыре тысячи таэлей серебра. Кто еще может быть мастером шулерства, кроме кого-то столь бестолкового, как Ван?”
Сангсанг сказал: «обманщик есть обманщик.”
Нин Цзе задумался на мгновение, прежде чем спросить: “какие новости ты слышал?”
Сансан сказал: «великий секретарь Ван был родом из семьи Цин округа Цюань. В последнее время они планируют восстановить свое родовое святилище и переписать свои родовые записи. The scholar’a mansion has taken to lead in doing that and have been preparing for several days.”
Съев овощную и овсяную кашу, Нин Чэ потер живот и сел в карету, которая доставила его в особняк Великого секретаря.
Это был не особняк главного секретаря императорской библиотеки Цзэн Цзина, а особняк главного секретаря, старшего государственного деятеля Ван Шичэня. Великий секретарь Ван Шичэнь был одновременно очень опытным и могущественным, в отличие от Великого секретаря Цзэн Цзина. Сравнительно, его характер был также хуже, чем у Цзэн Цзин.
Великий секретарь Ван взглянул на Нин Че в Тихом кабинете. Его слегка затуманенные глаза наполнились гневом. Ему было все равно, что Нин Че учится на втором этаже академии, и он пронзительно кричал на него. “Ты поставил свою печать на надписи из куриного бульона на глазах у всех в моем доме. А почему там сейчас есть еще один куриный бульон? Мне все равно, украла ли его твоя служанка. Я просто хочу знать, почему есть еще одна каллиграфия куриного супа!”
Нин Чэ почувствовал легкое сожаление, что пришел сюда сегодня. После долгого молчания он горько улыбнулся. “Я не знал об этом, пока не получил останки хозяина. Я был пьян, когда писал записку в доме красных рукавов, так что я не узнал, что это был дубликат в вашем особняке. Я не ожидал, что старик проявит к этому интерес.”
— Интересно? Что же это за интерес такой!”
Седые волосы Ван Шичэня потрескивали в воздухе, когда он спускался, преодолевая гнев. Он взмахнул дрожащей рукой и заревел от злости. “Он достал из рукава каллиграфию с куриным бульоном, когда я пошел в игорный дом в храме Южных ворот. Что же это за интерес такой? Он явно собирался обманом лишить меня моих денег!”
Нин Че улыбнулся и поправил его: “мой учитель никогда не думал, что ты будешь тем, кого обманут.”
После чего он серьезно сказал: “Но эта каллиграфия с куриным бульоном была копией каллиграфии моего мастера и, естественно, драгоценна. Кроме того, он уже умер, поэтому, пожалуйста, не вините его.”
Великий секретарь Ван холодно рассмеялся и ничего не ответил.
Внезапно Нин Цзе спросил: «я слышал, что ваша семья в настоящее время восстанавливает свой родовой дом.”
Главный секретарь Ван странно посмотрел на него и кивнул.
“С вашим статусом, я уверен, что император будет тем, кто придумает слова на горизонтальной надписи на доске. Однако нужен ли вам кто-то, чтобы писать на двустишиях в зале предков и для записей генеалогии?”
— Спросила Нин Цзе.
Великий секретарь Ван сделал паузу, прежде чем понять намерения Нин Цзе. Он был по-настоящему счастлив. Каллиграфия из куриного бульона может быть драгоценной, но для семьи ученого их родовые залы и генеалогические книги были вещами, которые будут переданы их потомкам. Было бы фантастично, если бы Нин Че лично написал на них.
“Большое вам спасибо, я действительно ценю это.”
Великий секретарь Ван радостно рассмеялся, прежде чем сменить тему. “Раз уж Мисс Сангсанг забрала эти куски, может быть, вы возьмете их обратно?”
Как старший государственный деятель империи Тан, он не знал, что Цзэн Цзин нашел его дочь. Вот почему у него было много вопросов среди гнева и суеты по поводу семи каллиграфических секций старого магазина кистей и перьев. Он попросил их сегодня лично встретиться с Нин Че.
Нин Чэ улыбнулся и ничего не ответил.
Великий секретарь Ван понял, что он имел в виду, и безразлично сказал: “Раз это так, я хотел бы купить каллиграфию куриного супа. Сэр Нин не будет возражать?”
Казалось, что секции будут продаваться за хорошую цену с кем-то вроде Великого секретаря Ванга, выходящего на сцену. У Нин Чэ были только глаза на деньги, и он не возражал бы. — Он радостно улыбнулся.
…
…
Чу Юсянь вышел из кареты и посмотрел на людей, идущих к каменному дому. Выражение его лица слегка изменилось, когда он сказал дрожащим голосом: “Может быть, мой отец и богат, но в Чанане так много богатых людей. Люди впереди были королевскими скупщиками из южных городов. Неужели ты думаешь, что я буду конкурировать с этими людьми?”
Отец Чу Юсянь был богатым бизнесменом из восточного города Чанъань. Он был хорошо известен своей любовью к искусству, и именно поэтому каменный дом прислал ему приглашение на сегодняшний аукцион семи секций из старого магазина кистей и перьев. Приглашение прямо сейчас было в рукаве у Чу Юсянь.
Нин Цзе пришел в каменный дом вместе с Чу Юсяном. Он не очень интересовался продажей своей каллиграфии. Но чтобы быть уверенным, что никаких проблем не будет и что серебряные таели плавно достигнут его рук, он решил прийти и присмотреть за ним.
Чу Юсянь посмотрел на Нин Че, и на его лице промелькнуло взволнованное выражение. Его отец протянул свои щупальца о том, что произойдет сегодня, получив приглашение. Он знал о краже в старом магазине кистей и перьев. Поскольку сегодняшняя распродажа состояла из добычи из старого магазина кистей и перьев, а Нин Цзе настоял на своем приходе, он был уверен, что Нин Цзе пришел сюда либо для того, чтобы поднять шум, либо для того, чтобы выкупить его каллиграфию. И независимо от того, что из вышеперечисленного произошло, они оба казались опасными.
“Я не буду поднимать шум.”
Нин Цзе объяснил: «Я боюсь, что кто-то это сделает.”
Чу Юсянь не понял, что сказал Нин Цзе. Он вспомнил, что его отец был в восторге, узнав о его дружбе с Нин Цзе. Он решил не обращать внимания на то, что может произойти, и вошел в каменный дом.
Слуга привел их во двор после того, как они показали им приглашение.
Каменный домик располагался на берегу тихого озера. Легкий горячий весенний ветерок мягко дул сквозь ветви ИВ в тихие залы. К тому времени, как он добрался до здания во дворе, стало заметно прохладнее.
Аукцион проходил в трехэтажном деревянном здании. Только сторона, обращенная к озеру, была полностью открыта. В центре комнаты находилась платформа. На платформе не было ничего, кроме экрана. На экране был вышит кусок каллиграфии. Даже издалека нельзя было понять, какому знаменитому каллиграфу он принадлежит.
Освежающий озерный бриз проник в комнату еще раз, заставив экран затрепетать. Он прошел через чердак, рассеивая жар. Даже самый неотесанный человек будет чувствовать себя немного более элегантно в месте с такими изысканными украшениями.
В трехэтажном здании было около двадцати отдельных комнат. Каждая комната была отделана бамбуком и шелком. Легкий бриз с озера заставил шелка трепетать, обнажая бамбуковые рамы. Можно было смутно различить ноги, но не было видно, кто сидит за перегородками. Это защищало частную жизнь тех, кто находится в комнате, обеспечивая их комфорт.
Горничная привела Нин Цзе и Чу Юсянь в одну из комнат на втором этаже. Нин Чэ посмотрел на платформу и экран и почувствовал, что он был прав, выбирая каменный дом.
Прошло совсем немного времени с тех пор, как они получили семь каллиграфических работ из старого магазина кистей и перьев и начали свою рекламу для сегодняшнего аукциона. Это означало, что королевство Южный Цзинь и другие страны, а также бизнесмены из этих стран не успели приехать на этот аукцион. Хозяин каменного дома почувствовал прилив сожаления. Он подумал, что ему не следовало так спешить приглашать оценщиков, когда он впервые получил участки. Он должен был дать время этой новости распространиться.
Но привлекательность семи разделов, особенно куриного супа, была слишком велика. Несмотря на то, что основные предприятия Королевства Южный Цзинь и других стран не могли сделать это сегодня, посланники и несколько королевских покупателей из этих стран, которые жили в Чанани, все пришли. И они выглядели действительно заинтересованными.
Шепот раздавался на чердаке каменного дома. Никто не сомневался в репутации каменного дома, поэтому все они верили, что семь каллиграфических фигурок были подлинными. Шепот был от тех, кто раздумывал, стоит ли делать ставку, и их анализ на своих конкурентах.
Шепот стих, когда к помосту подошел мужчина средних лет в бирюзовых одеждах. Мужчина легонько постучал по гравию в своих руках, и воцарилась тишина.
“Это и есть хозяин каменного дома?”
— Спросила Нин Цзе.
Чу Юсянь покачал головой и указал на человека с веером в руках. «Этот человек называется Чжун ли. ходят слухи, что он происходит от ветви семьи Чжун в Ян Гуань. Отношения между ним и семьей не очень хорошие, и он не успел стать чиновником. Он сердито оставил Ян Гуань и начал это. Он был вовлечен в аукционный рынок в Королевстве песни все это время, и считается одним из величайших аукционистов. Каменный дом сегодня поднял такой шум из-за этого, что они, конечно же, должны были пригласить его.”
Нин Чэ подумал О Чжун да Цзюне, когда услышал, что этот человек был из семьи Чжун Ян Гуань. Он не смог сдержать улыбки и сказал: “Я надеюсь, что этот человек не такой скучный, как Чжун да Чжун.”
Чу Юсянь улыбнулся: «Чжуны Ян Гуань не все бесполезны.”
…
…
Чжун ли стоял на платформе и спокойно оглядывал окрестности. Даже если это была простая зачистка, те, кто был на чердаке, чувствовали, что он смотрит на них. С этим он показал свое мастерство аукциониста.
После этого он сделал нечто неожиданное. Он не представил историю каменного дома так, как сделал бы это на обычном аукционе. Не поздоровался он и с шишками на чердаке. Вместо этого он начал говорить. Его голос был спокойным, а выражение лица мягким и даже немного гордым.
— Сейчас весна, и именно тогда на рынках начинают продаваться золото и нефрит.”
— Люди говорят, что золото обычное, а нефрит чистый. Тем не менее, сегодня нефрит распространен, потому что мы пригласили всех здесь сегодня, чтобы полюбоваться самой элегантной вещью в мире сегодня. Это самое прекрасное творение чернил и ладана за тысячелетие.”
Чжун ли улыбнулся и сказал: “Возможно, это может разочаровать всех, что не будет никакой причудливой презентации, и не будет каллиграфических разделов от других известных каллиграфов. И точно так же, как золото является общим по сравнению с нефритом, разве все другие каллиграфии в мире не станут общими до семи секций старого магазина кистей и перьев?”
При этих словах чиновники, дворяне и бизнесмены на чердаке каменного дома ахнули от удивления. По словам аукциониста, на пьедестал были водружены семь секций старого магазина кистей и перьев. Однако, когда они думали об этом, те, кто был на чердаке, не могли не согласиться. Несмотря на то, что это событие повысило бы репутацию каменного дома, было неоспоримо, что великие каллиграфы прошлого, или даже известные работы прошлого, или даже работы мастера каллиграфии не могли сравниться с каллиграфией из старого магазина кистей и перьев.
Чу Юсянь слушал дебаты и вздохи восхищения и похвалы в комнате. Его глаза заблестели, и на лице появилось самодовольное выражение. Он слегка обмахивался веером и время от времени поглядывал на Нин Цзе. Разве все эти люди не будут завидовать ему, если узнают, что владелец старого магазина кистей и перьев сидит прямо рядом с ним?
…
…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.