Глава 149: Закат

После того, как я побил свой личный рекорд скорости телепортации — заработав в процессе как навык, так и уровень класса, и, следовательно, подняв свое мнение о змеях на добрых несколько ступеней, — я направился в бар, чтобы забрать Клуму. Наша деревня увеличила производство спиртных напитков за последний сезон, и хотя они не были широко распространены, гильдия скупала все, что могла. В результате в последнее время бар стал еще громче.

Конечно, на вкус они все равно были дерьмом. Будем надеяться, что через год или два у нас будет что-то действительно приятное для питья, а не просто средство для достижения цели. По крайней мере, теперь у нас было несколько разновидностей дерьма, так что можно было выбрать если не лучшее, то хотя бы худшее.

Однако был еще один недостаток нового сильнодействующего алкоголя, который даже не приходил мне в голову.

«Питер!» — раздался бестелесный и слегка невнятный голос Клумы. «Ты никогда не говорил мне, что это ты приготовил новые напитки!»

Вспышка родства с тьмой ослепила мое [Взгляд на ману], несмотря на активное сканирование. Фактическое количество задействованной маны было невелико, но оно было идеально структурировано для маскировки комнаты и было достаточно стабильным, чтобы мой [Экспертный контроль маны] не мог сразу разорвать его на части. Очевидно, это было заклинание второго ранга, предназначенное для ослепления способностей восприятия маны.

Была только одна причина, по которой она наложила это заклинание, поэтому я наложил [Выносливость] и приготовился, а несколько мгновений спустя на меня воздействовала нетрезвая девушка-кошка, использующая всю силу своего зачарованного кольца, черты [Акробатики] и улучшенных характеристик.

К моей большой гордости, мне удалось остаться стоять.

— Я не… я просто подкинул идею нашим односельчанам. В любом случае, меня не было всего десять минут! Сколько ты выпил за это время?! Нет, лучше вопрос: с каких это пор ты пьешь алкоголь?

Сможете ли вы так быстро его усвоить? Разве он не должен быть у нее в желудке, а не в кровотоке?

Не то чтобы ее поведение сильно отличалось от обычного; алкоголь, как правило, ослаблял запреты, но это не было похоже на то, что Клума с самого начала был особенно подавлен. Обычно она немного сдерживала свой наскок, чтобы не навредить своей цели или не рискнуть пораниться, если они увернутся. Также было то, как она насильно утыкалась головой мне в грудь и не отстранялась, даже когда я применил проверенный метод похлопывания по голове.

«Это было то, за что вы были ответственны, поэтому, конечно, я должен был попробовать!» — провозгласила она.

«Некоторый?» фыркнул соседний исследователь. — Она называет три кружки «какими-то»?

«Я должен был попробовать один из каждого!»

Я немного посчитал в уме, основываясь на ее выносливости и массе тела, а затем также дал ей [Выносливость].

— Хе-хе, — хихикнула она, появившись в поле зрения, ее лицо покраснело. «Позвольте мне обнять всех на прощание, и тогда мы можем идти!»

Она убежала, кувыркаясь над делверами и отскакивая от столов, ее координация ничуть не пострадала. Или, возможно, эти случайные акробатические трюки были настолько ниже ее предела, что любое воздействие не имело значения. Я обвела взглядом комнату, ставя на то, что кто-то здесь несет ответственность за ее поощрение. Я даже не мог забрать ее домой. Или, может быть, я должен использовать это как предлог, чтобы вторгнуться и попытаться подслушать?

Нет, я отвезу ее на Змеиный остров, как и планировал. Но не в подземелье, как бы ни было интересно пьяному Клуме в подземелье. Где именно располагалось подземелье на острове? Можем ли мы [Weft Walk] добраться до пляжа? Было что-то притягательное в мысли о пляже, не тронутом цивилизацией.

«Готовый!» — воскликнула она, падая позади меня и обвивая меня руками и ногами. Этого было более чем достаточно для [Ящика с предметами], поэтому я отправил ее на Змеиный остров, а затем телепортировался сам, прежде чем она успела нанести какой-либо урон.

«Вау, это даже меньше, чем наша деревня», — сказала она, оглядываясь по сторонам. — Это подземелье?

Прежде чем я успел ответить, она побежала в сторону портала. я бросился в погоню; Я верил, что она не вмешается, но она, вероятно, сведет бедного охранника с ума. По крайней мере, на этот раз она была видна.

«Привет ты кто?» он звонил.

«Я Клума!» — ответила она, не видя проблемы.

«Что ты здесь делаешь? Здесь не место для игр. Ты вообще исследователь?»

Клума отвернулась от того места, где она махала рукой через портал, надулась на него и исчезла.

«Пожалуйста, не набрасывайся на охранника!» — закричал я, наконец догнав меня и заметив, что она еще раз применила свое ослепляющее заклинание.

Удар сбил меня с ног, отшвырнув сначала на траву.

«Ха! Наконец-то поймал тебя!»

Я вздохнул, когда Клума снова стала видимой, она лежала на мне, все еще обхватив руками мою грудь, и снова счастливо уткнулась носом в меня. Разве коты не терлись лицом о предметы, как метят свою собственность? Пахучие железы на щеках? Она пыталась зарегистрировать свое право собственности на меня или что-то в этом роде?

— Извините, — сказал я ошеломленному охраннику. «Некоторые нарушители спокойствия подумали, что было бы неплохо дать ей алкоголь. Я Питер, а это Клума. Мы только что перебрались в это подземелье из Доунхолда».

«Я Дэвид. Приятно познакомиться. Думаю».

«Хм?» — сказал Клума, глядя на охранника. «Это слишком запутанно. Ему понадобится прозвище».

Дэвид, Человек, Воин, (16/36)

— Одно и то же имя может быть у нескольких человек, — заметил я. «Пожалуйста, не начинайте давать всем прозвища».

«Нет. Отныне он мистер Гвардеец!»

«Это… Знаешь что, забудь об этом. Хочешь пойти со мной на пробежку, чтобы исследовать остров?»

«Ага!» — ответила она, подпрыгивая.

«Уф», — сказал я, потому что она подпрыгнула у меня на животе.

Поскольку мы уже разговаривали с охранником, для немного расплывчатого определения разговора я мог бы также спросить дорогу. «Как далеко мы от моря? И есть ли песчаные пляжи?»

«Мы недалеко от западного побережья, и да, там есть пляжи. Туда примерно час ходьбы. Но будьте осторожны, чтобы не заблудиться. Здесь нет явных географических особенностей, поэтому легко ходить кругами».

«Спасибо.»

Потеряться не было проблемой, учитывая, что я мог телепортироваться обратно. Даже если бы я не мог, [Часы] позволили бы мне найти свой путь. Я мог исследовать безнаказанно.

Я поднялся на ноги и двинулся, но почти сразу же наткнулся на корягу; Клума не мог бегать с [Уточной походкой]. Судя по всему, она все-таки потеряла некоторую координацию. Тем не менее, час ходьбы был недалеко, так что мы могли пробежать его без помощи магии. Это даст Клуме время прийти в себя.

Дэвид был прав насчет отсутствия географических объектов. Весь остров был в основном просто гигантским лугом. Иногда попадались рощицы или участки кустарника, но по большей части они были плоскими, и ничего не было выше моих щиколоток. Я не видел никакой дикой природы, кроме змей, поэтому я понятия не имел, что сдерживает рост растений. С другой стороны, я также не видел ничего, что могло бы стать добычей змей. Может быть, они были травоядными?

Мы добрались до пляжа через полчаса, полоса песка простиралась, насколько я мог видеть, в обоих направлениях, море сверкало перед нами, а материк почти виден на расстоянии через него на юго-западе. Никто из нас никогда раньше не был на пляже в этом мире. Конечно, я вернулся на Землю, так что по крайней мере я был знаком с концепцией, но для Клумы опыт был совершенно новым.

«Вау, земля как порошок!» — воскликнула она, набирая горсть песка и позволяя ему высыпаться сквозь пальцы. «И откуда столько воды? Сколько времени понадобилось дождю, чтобы наполнить море?»

— Миллионы лет? Я попытался, не особо понимая, как происходит формирование планет. Предполагая, что она работает так же и в этой вселенной, поскольку магия настолько нефизична, насколько она есть. Может быть, где-то на дне океана был гигантский кристалл воды.

«Вау. Это действительно долго».

Клума подбежал к морю и начал в нем плескаться. Пляж находился на пологом склоне, поэтому море довольно далеко оставалось мелким. Он также был кристально чистым. Могу ли я научить Клума плавать?

Нет, кого я обманывал. Учитывая то, что ее [акробатическая] черта позволяла ей делать в воздухе, даже до того, как черта полностью сформируется, у нее не было никаких проблем в воде. Она, наверное, могла бы научить меня.

«Хочешь попробовать поплавать?» Я спросил.

«В море? Конечно, почему бы и нет?»

«Просто держите активными [Чувство опасности] и [Восприятие угрозы]. Я не знаю, какая дикая природа здесь водится».

Клума разделась донага, бросив одежду на песок, затем отплыла на несколько метров в море, вода все еще была не выше ее щиколоток.

«Очень холодно!» — воскликнула она.

«Вода нагревается или охлаждается дольше, чем воздух, — объяснил я. «Даже если сейчас весна, вода еще холодная после зимы».

К счастью, у нас обоих были кольца высокого уровня сопротивления льду. Неопрен был чем-то, что я не знал, как сделать, так что я не собирался изобретать традиционные гидрокостюмы. Хотя почти наверняка найдется местный аналог. Какой-то наряд, сделанный из кожи монстра водного родства? С зачарованием тепла, если такое существовало? Вероятно, нет, иначе мама наложила бы на нашу одежду чары, регулирующие температуру, наряду с комфортом и долговечностью.

Может быть, что-то с чарами сопротивления льду было местным эквивалентом.

Я снял обувь и последовал за Клумой в море, пока вода не оказалась мне по пояс, прежде чем попытаться вспомнить, как плавать. Прошло более десяти лет, и поговорка о езде на велосипеде не учитывала дополнительного воздействия перехода на совершенно новое, магически усиленное тело.

Клуме, как и ожидалось, потребовалось всего несколько минут, прежде чем она начала скользить в воде, как дельфин.

— Ты не снял одежду! она позвала. «Теперь они все мокрые».

— У меня есть запасные, — ответил я. — А свои ты выбросил на песок. Будет очень неприятно, когда ты их снова наденешь.

«А? Почему?»

«Песок попадает везде».

Я полагал, что ее платье и сандалии не самые опасные вещи для попадания песка, и чары комфорта на ее платье, скорее всего, помогут. Хуже всего были носки, но она их не носила. Однако ее нижнее белье могло вызвать сожаление.

Моя бабушка на Земле всегда настаивала на том, чтобы есть бутерброды на пляже. Я понятия не имел, почему; ни на йоту не имело значения, насколько все были осторожны, в них всегда попадал песок, а есть бутерброды с песком было ужасным опытом. Никакие слои пищевой пленки их не спасут. Сам факт наличия бутербродов на песчаном пляже, казалось, вызывал появление песка внутри.

Может, на Земле все-таки была магия?

К счастью, я довольно быстро освоился со своим старым брассом, так что Клума показал себя не так уж плохо.

«Это было весело!» — воскликнула она, возвращаясь на пляж. «Ип, ко мне песок липнет!»

У меня, возможно, не было купальных костюмов, но у меня, по крайней мере, были полотенца в моих припасах [Item Box]. — Вот, — сказал я, бросая одну Клуме и доставая себе другую. «Он липнет только потому, что ты мокрый».

Я вытерся и переоделся, пока она пыталась надеть свой старый комплект, тут же начав неудобно шаркать.

«У меня в трусиках песок! Он весь колючий!» — пожаловалась она.

— Я предупреждал тебя, — рассмеялся я. В отличие от моей одежды, ее платье, одно из тех, что мама подарила ей на день рождения, было единственным зачарованным предметом. Ее нижнее белье не имело функции самоочистки.

В конце концов она сняла их, предпочтя стать коммандос. Клана, скорее всего, пожаловалась бы на такое неподобающее женскому поведению, но поскольку море служило барьером между нами и ней, я считал нас в безопасности.

Между поездкой сюда и временем, проведенным за игрой, солнце начало садиться. Вид на его погружение в море был захватывающим, и я сидел на пляже, чтобы посмотреть. Клума села рядом со мной, положив голову мне на колени. К счастью, она, похоже, оправилась от зелья Римуса, хотя это и выглядело довольно быстро. Земной ориентир по одной единице в земной час, вероятно, не применялся здесь, где показатель выносливости имел неизвестный эффект.

Или, возможно, имел место какой-то затяжной эффект; Клума начала тихонько мурлыкать, что было явным признаком того, что она заснула. Как мило! Но что теперь? Мы были на пляже, в милях от любой цивилизации, и телепортация наверняка разбудит ее. Должен ли я позволить ей спать? У меня в [Ящике с предметами] были припасы для кемпинга, и погода была хорошей для этого времени года, несмотря на то, что еще была очень ранняя весна.

Нет, мы не сказали ее родителям, что будем спать вне дома. Если они не вернутся домой, это их обеспокоит… Но закат был ранний, так близко к зиме, и у нас было время до того, как они ожидали ее возвращения. Я мог бы оставить ее на некоторое время.

Я вытащил одеяло из [Ящика с предметами], накинул его на нас и откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно уходит за горизонт.