Корона Зимы: Акт 1, Глава 22

Глава 22

Лорд Коцит ушел, не дожидаясь их ответа, его тяжелые шаги звучали по каменному полу.

Как и многие слуги Его Величества, он только воспринимал Людмилу как существо с неопределенной силой. Однако, как ни сжато было его выступление, Людмила не почувствовала в нем откровенной враждебности. Кроме того, хотя она никогда раньше не видела представителей их вида и не могла прочесть выражение их лиц, более слабые полулюди-рептилии не проявляли никаких явных признаков страха перед Владыкой Великого Озера.

Характеристика леди Шалти лорда Коцита в их прошлых дискуссиях привела к тому, что он изобразил что-то вроде лорда-воина; его строгое и молчаливое отношение усилило это впечатление. Она также предположила, что Людмила чем-то похожа на него, хотя Людмила не могла сказать, так ли это на самом деле, основываясь на их кратком общении. Вместо себя Людмила не могла не провести параллели между лордом Коцитом и своим отцом.

Они последовали за лордом Коцитом и его эскортом из резного входа в здание, и их приветствовал вид поселения, построенного посреди неглубокой болотистой местности.

Здание, в котором находилась статуя Его Величества, возвышалось над остальными окрестностями, давая Людмиле частичный вид на поселение целиком. Хотя на карте он был помечен как «город», вид с ее нынешней точки зрения не придавал ему такого же смысла, как город людей. На месте кварталов зданий, выстроившихся вдоль улиц, на приподнятых насыпях утрамбованной земли были построены группы зданий. На большинстве курганов были собраны одноэтажные жилища, построенные из материалов, обычных для заболоченных земель, с каркасом из грубо обработанного дерева. На горстке других курганов были воздвигнуты более крупные сооружения с небольшим количеством определяющих характеристик, которые она могла распознать, чтобы отличить их друг от друга.

Людмила отметила, что несколько зданий несут на себе следы многолетней выветривания и проживания, в то время как большинство построек выглядят относительно новыми. Места со старыми зданиями были расположены близко друг к другу, поэтому Людмила предположила, что они принадлежали первоначальному поселению, вокруг которого сосредоточилось недавнее расширение. Когда они продолжали следовать за лордом Коцитом по низким тропам между курганами, земля хлюпала под их ногами, и повсюду на их извилистом пути можно было увидеть лужи неподвижной воды.

Когда они бродили, было видно несколько различных типов полулюдей, но большинство, похоже, были рептилиями, которые ждали их возле точки прибытия. Одетые в чешуйки различных землистых оттенков и скудные одежды, которые казались скорее декоративными, чем функциональными, они грелись на солнце возле своих хижин, занимались различными делами или собирались у костров среди своих домов.

Они регулярно ходили туда-сюда от большого сооружения, которое, как она думала, могло быть амбаром или складом, неся плетеные тростниковые корзины, наполненные различными необработанными товарами, куда угодно. Она заметила несколько тележек, припаркованных возле нескольких зданий, но предположила, что на заболоченных тропинках от них не будет толку. Если бы у нее было достаточно времени, она могла бы выяснить, какие здания представляют какие отрасли и услуги, но пока планировка этого места оставалась загадкой.

Со своей стороны, лорд Коцит, казалось, был доволен тем, что безмолвно водил их по округе: как будто простое наблюдение за их окружением было достаточным объяснением их путешествия. Ящеролюди — или, по крайней мере, Людмила не видела никакой другой расы, похожей на то, что она считала людоящерами — не обращали на них особого внимания, за исключением группы из шести человек, которые отстали от них и последовали за ними. Достигнув заболоченных пляжей близлежащего озера, она обнаружила, что две трети города людоящеров находятся в воде.

За краем берега, в неглубоких болотах, которые, казалось, покрывали всю южную оконечность большого озера, на небольших земляных островках неподалеку лежало еще больше зданий того же стиля и в таком же расположении, что и те, которые они миновали. Другие все еще были построены на деревянных платформах, поднятых над поверхностью воды на крепких столбах, и можно было увидеть, как людоящеры соединяли их с дощатыми настилами. Те, кто в воде, двигались так же, как и на суше, равнодушно шлепая по всему этому, пока ходили, поднося доски и вбивая в землю столбы.

— Леди Шалти, — спросила Людмила, когда они остановились, чтобы посмотреть на озеро, — где мы разместим офис транспортной сети? Эти полулюди кажутся столь же подходящими для мелководья, как и для берега, но могут быть проблемы с защитой груза от сырости.

— На самом деле я еще не слишком уверена, — ответила леди Шалти. «Ледяные драконы могут приземлиться на землю или в воду, но в центре деревни для этого нет места. Вокруг озера тоже есть небольшие популяции других полулюдей, и к ним нет дорог.

— Я не видела лодок, хотя вокруг озера стоят поселки… — сказала Людмила, вглядываясь в далекие берега, которые в конце концов скрылись за горизонтом, — есть что-нибудь похожее на гавань?

Леди Шалти посмотрела на лорда Коцита, который покачал головой.

«До того, как мы пришли, — он повернул голову, чтобы посмотреть на них, — война между расами: обычное дело. Война между племенами. Торговля. Лодки. Вагоны. Дороги. Несуществующий».

Имеется в виду, что каждое население, вероятно, существовало на уровне прожиточного минимума и подчинялось прихотям природы. Условий для торговли не существовало и не было возможно из-за воинственного характера каждого населения по отношению друг к другу. Людмила подумала, не связано ли это с тем, почему ее вызвали. Когда они сделали обзор воздушной транспортной сети, у озера не было заметного экспорта, кроме того, что можно было охотиться или добывать, что привело к дисбалансу в их прогнозируемых грузопотоках. Ее собственное поместье имело некоторое сходство с окружающей средой, так что, возможно, он искал идеи.

— Поэтому ты просил встречи с моим вассалом? Леди Шалти озвучила невысказанный вопрос Людмилы.

«Нет. Другая причина.

Лорд Коцит сосредоточил свое внимание на Людмиле и через мгновение покачал головой.

«Это неопределенно, — сказал он.

«Что такое?» Леди Шалти тоже повернулась, чтобы посмотреть на нее.

«Благородный воин», — ответил он. «Ее репутация: по отчетам; по слухам. Но передо мной… благородный человек, как и все остальные. Я мало вижу».

Если не считать разочарованного тона его голоса, лорд Коцит был непроницаем. Людмила не могла понять, что означал язык его тела, и не замечала никаких более тонких сигналов, указывающих на его общее расположение. Это была общая проблема между видами, которые были слишком разными: в отсутствие предвидения или опыта предположения, связанные с собственным видом, могли быть проецированы на других, и результаты этого могли привести к бесконечным неприятностям. Она предположила, что верно как раз обратное: другие люди могли с первого взгляда в той или иной степени определить, что она пограничная знать, но культурное различие, скорее всего, было утеряно для лорда Коцита.

— Сообщения поступают из разных источников, — сказала леди Шалтир, — и хорошо задокументированы. Это поэтому вы позвонили нам? Так ты мог увидеть ее своими глазами? Это кажется легкомысленной причиной, чтобы отвлечь нас от наших обязанностей.

— Это связано, — сказал он после очередного дуновения холодного воздуха. «Приходить. Остальное ждет».

Он снова зашагал прочь, ведя их вдоль берега. В конце концов они подошли к окраине города, где был воздвигнут короткий деревянный частокол. Стена уходила в воду, и Людмила подозревала, что лорд Маре приложил руку к ее фундаменту: маловероятно, что она могла быть воздвигнута в болотистой почве каким-либо другим известным ей способом. Через равные промежутки были установлены деревянные сторожевые башни, укомплектованные скелетами, которых она никогда раньше не видела. Снаряжение, которое они несли, казалось, намного превосходило то, что она использовала на стенах своих деревенских крепостей — у них даже были мощные на вид луки.

Процессия продолжилась за стенами, пробираясь через редколесье, тянувшееся вдоль берега озера. Другие хорошо экипированные Скелеты того же типа, которые были размещены в сторожевых башнях, патрулировали окрестности. Когда они проходили мимо них, никто из людоящеров не отреагировал негативно на присутствие Нежити. Людмила задалась вопросом, присутствует ли здесь какой-то Лорд Ящеров, усиливающий население. С другой стороны, поскольку озеро на самом деле было частью Колдовского Королевства до того, как Э-Рантэл, они, возможно, просто привыкли к ним.

— Что это за скелеты, миледи? — спросила Людмила.

— Это Старая Гвардия Назарика, — ответила леди Шалти. «Хм… я полагаю, они не будут частью обычных форм заявки на работу. Может быть, они есть в бланках безопасности?

Людмила вспомнила упомянутые формы, но была уверена, что запомнила бы такое странное обозначение.

«Я посмотрю на них снова, когда у меня будет возможность», — сказала она. «Я не использовал формы безопасности с тех пор, как приказал войскам для первой деревни».

Их свита продолжала медленно пробираться через легкие кусты, появившись с другой стороны через десять минут. Перед ними был еще один участок водно-болотных угодий, который претерпел значительные изменения. От береговой линии тянулся ряд ограждений, и они остановились в том месте, где могли наблюдать горстку людоящеров, ухаживающих за ними.

Людмила смотрела, как один из них наклонился и нырнул в воду. После непродолжительной борьбы он вернулся, обхватив руками огромного карпа. Вытащив ее обратно на берег, Ящер бросил рыбу на простую циновку из тростника, свернул ее и понес обратно в деревню.

«Это рыбная ферма, упомянутая в логистическом обзоре?» — спросила она леди Шалти.

Соседний вольер, если быть к этому вежливой, был грубой конструкции. Однако, когда она посмотрела дальше, они стали крупнее, крепче и однороднее. Как будто кто-то сначала поэкспериментировал с этой идеей, а затем закрепил свой успех, внося радикальные улучшения в последующие корпуса.

«Да.» Лорд Коцит ответил вместо леди Шалти: «Эта идея пришла сюда недавно. Это место; эти люди, я знаю – примитивны, в твоих глазах. Но их дух; достойно уважения. У людоящеров иногда есть Путешественники. Выходите – в мир – чтобы увидеть и узнать. Эта ферма; эта идея: что-то, что вернулось. Лорд Аинз… предложил то же самое, чтобы… расширить кругозор. Я отправил людоящеров: в Э-Рантэл, в земли людей, в Империю, к гномам. Что хорошо, они увидят; идеи вернутся».

Пока они внимательно слушали объяснения лорда Коцита, Людмиле на ум пришел Острик Ковалев. Странствующий кузнец, он побывал в землях, далеких от того, куда осмелилось бы отправиться большинство людей: он видел вещи, невообразимые для такой деревенской аристократки, как она. Из-за этого он был источником знаний, когда дело доходило до вопросов, связанных с его ремеслом, поэтому она решила, что план действительно заслуживает внимания.

Людмила посмотрела на него с неуверенным выражением лица.

— Говори, — сказал он.

— Лорд Коцит, — спросила она, — значит ли это, что вы хотите послать этих «Путешественников» в мои владения? Это причина твоего вызова?

— Да, — ответил лорд Коцит, — и нет. Они могут, как и Путешественники, учиться. Однако причина… тоже от лорда Аинза. Отправь их с собой. Родители, с детьми. Семьи. Жить.»

Это был приказ Его Величества? Людмила повернула голову и посмотрела на шестерых людоящеров, следовавших за ними. Она чувствовала, что они наблюдают за ней все это время.

— Эти людоящеры, милорд?

— Да, — кивнул лорд Коцит. «Охотники. Они идут первыми. Расследовать. Ваша земля: как и это место, говорится в отчетах… это правда?

Людмила посмотрела на берега и обширные заболоченные земли на юге озера, которые простирались до окрестных лесов. Растительности здесь было гораздо меньше, а вода всегда присутствовала из-за расположения в озере. Согласно новым картам, которые она получила, Великое озеро целиком занимало примерно ту же площадь, что и пойма в Долине Стражей. Однако форма поймы была другой, она проходила по всей длине дна долины и зависела от подъема и опускания реки Катце в зависимости от времени года.

«Есть некоторые сходства, милорд, — ответила она, — но природа моей земли совершенно иная. Это пойма, поэтому уровень воды в болотах зависит от времени года. Примерно так это будет выглядеть, когда река набухнет; в остальном он больше похож на обширное заросшее болото с множеством мелких водоемов. Скорее всего, также будут различия в растительности и дикой природе, но, не имея времени на изучение Великого озера, я не могу сказать, как обстоят дела у людоящеров.

— Да, — сказал ей лорд Коцит. «Эти шестеро пойдут: землю твою осмотреть. Если подходит, они сообщат; приедут их семьи… плюс другие».

— Сколько вы планируете отправить, милорд?

— Достаточно для… колонии, — сказал ей лорд Коцит. «Это тоже моя цель. Если война – настоящая война – придет… все озеро исчезнет в мгновение ока. Все будет потеряно. Чтобы гарантировать их выживание, я должен отослать некоторых. В Э-Рантэл, к тебе… другим, в будущем — когда они будут найдены».

«Лорд Коцит, — спросила она, — означает ли это, что другие живые расы тоже будут отправлены в мои владения?»

«Те, кто сможет, в конце концов», — ответил он. «Другие, неподходящие: нужно озеро — глубокая вода. Ящеры: они на первом месте. Чтобы проложить путь».

— Тогда в каком состоянии будет эта «колония», милорд? Анклав?

— В Э-Рантэле они живут как граждане, — сказал лорд Коцит. — Я думал… отдать тебе это, но, как уже упоминалось… не уверен.

«Если им суждено жить на моей земле, милорд, — рассуждала Людмила, — то дела пойдут более гладко, если они станут моими вассалами. Наличие анклава принесло бы многим ненужные сложности».

— Согласен, — кивнул лорд Коцит. — Но сначала: доказательство.

«Доказательство?» Людмила нахмурилась.

«Доказательство господства, — сказал он ей, — доказательство силы. Уважение: нужно заслужить. Это их путь».

«Понятно… это то, что я давно поняла о полулюдях, милорд, — сказала Людмила, — но каким образом вы собираетесь использовать, чтобы измерить мою пригодность в качестве их сюзерена?»

Ей не нравился ход событий. Наверное, так оно и было. Определенно.

Голова лорда Коцита слегка повернулась в сторону, и он резко дернул головой. Один из людоящеров, сопровождавших их с момента прибытия, шагнул вперед, излучая уверенность.

Ага.

— Из избранных, — указал лорд Коцит на человека-ящера, стоявшего напротив нее, — этот: самый сильный. Доказательство… через бой. Докажи свою храбрость, и они твои».