Корона Зимы: Акт 1, Глава 23

Глава 23

Отлично, подумала Людмила.

То, что она изначально считала своего рода аудиенцией относительно бизнеса, лорд Коцит для нее внезапно превратилось в испытание силы, чтобы определить ее пригодность в качестве лидера полулюдей. У нее даже не было особого желания руководить упомянутыми полулюдьми, но навязывание, введенное лордом Коцитом, предлагало только два варианта: взять их в качестве своих подданных или создать анклав с отдельной линией власти, произвольно возникший посреди ее территории.

Она взглянула в сторону: леди Шалти никак не отреагировала на подобное, происходящее в том, что было ее собственным владением, так что Людмила была предоставлена ​​самой себе. Осматривая окрестности — просторы рыбных ферм и лес с городом людоящеров за ними — она увидела, что собирается небольшая толпа. Возможно, эти людоящеры с самого начала знали, что произойдет.

— Вы знали об этом, миледи? — спросила она леди Шалти.

«Я понятия не имела, — ответила она. «Я же говорил тебе, что ты ближе к нему по характеру, чем я. Доказательство силы звучит так же, как то, что ты сказал о полулюдях, да?»

— Я бы не сказала, что все именно так, как я сказала, — вздохнула Людмила. «Я определенно не ожидал, что приду сюда и закончу дракой на руках».

«Ну, имейте в виду, что они тоже подданные Колдовского Королевства». Леди Шалти легкомысленно ответила: «Воскресение стоит дорого, так что не слишком развлекайтесь».

На некотором расстоянии от нее людоящер, казалось, готовился. У него было несколько неизвестных украшений, которые выглядели как аксессуары, но были ли они волшебными или просто украшением, она не могла сказать. На его левой руке был закреплен высокий кожаный щит, а на нем был грубый жилет, сделанный из слоев того же материала. Он вытащил блестящий скимитар из ножен на боку и плавными движениями ловил солнечный свет своей полированной поверхностью, пока разогревался. Людмила с сомнением посмотрела на оружие: на сколько полосок разрежется ее платье к концу матча?

Нерешительно посмотрев в сторону на горничную своей дамы, она обнаружила, что вместо того, чтобы разделить трепет Людмилы по поводу сохранности ее нового платья, Эмилия крепко сжала кулаки; взволнованное выражение окрасило все ее лицо. Было очевидно, что ее сторона была совершенно кровожадной — она не была уверена, кто был более кровожаден, леди Шалти или Эмилия.

С тихим вздохом Людмила шагнула вперед. Все больше людоящеров продолжало прибывать, формируя неплотную линию любопытных зрителей, которые окружали их на некотором расстоянии. Лорд Коцит изучал ее, слегка двигая головой.

— Твое оружие? Он спросил.

— Мои извинения, лорд Коцит, — Людмила опустила голову. «Я не знал, что эта аудиенция будет включать в себя дуэль».

«Ой!» Леди Шалти встряла: «У меня есть вот этот, который я выбрала…»

— Шалти, — сказал лорд Коцит. «Оружие, которым вы можете владеть, было бы слишком мощным».

— Мм… я не могу сказать, что это неправильно, но, хотя она и мой вассал, она не собирается бегать и кусать людей. Вероятно.»

Лорд Коцит взмахнул алебардой над собравшимися людоящерами.

«Выбирай, — сказал он Людмиле.

Она снова оглядела небольшую, но растущую толпу. Половина держала в руках оружие или носила его, но все они, похоже, были сделаны из материалов, с которыми можно было работать на месте. Ни у кого не было ничего похожего на искусно сделанный клинок ее противника. Ее первой мыслью было несколько отразить его вооружение, но все щиты, которые она видела, были одинаковыми: они были созданы для людоящеров, которые выглядели более чем на два метра от кончика носа до кончиков хвоста. Короткие палицы из кости и дерева, каменные топоры и кремневые кинжалы тоже не выглядели многообещающе против противника, намного крупнее ее.

«Думаю, это копье подойдет», — сказала она, сравнив несколько алебард в толпе вокруг них.

Искоса взглянув на нее, а затем взглянув на Лорда Коцита, Ящер вышел вперед после того, как Лорд Великого Озера кивнул. Он нерешительно посмотрел на него, прежде чем отдать. Об оружии сказать было особо нечего: древко ясеня длиной два с половиной метра было почти прямым. В конце было прорезано каменное лезвие, связанное кусками грубой веревки. Она надеялась, что этого будет достаточно, чтобы защититься от ятагана. Ненадолго отвернувшись, она проверила его баланс и вес, пока думала, что можно сделать.

Рукавицы, нет. Наручи, нет. Сапоги и поножи, нет. Шлем и горжет, нет.

Не имея ничего, кроме гражданской одежды, она чувствовала себя совершенно готовой к прогулке по пастбищным полям. Людмила снова вздохнула, нахмурившись, размышляя над тем, как все дошло до этого. Немного подумав, она покачала головой.

По словам лорда Коцита, то, что людоящеры находят новые места для жизни и обучения, было не его идеей, а волей Короля-Заклинателя. Верховный правитель требовал превосходства от своих подданных, и, как одна из дворян Колдовского Королевства, она была обязана это сделать. Это не было навязыванием — это было обязательство: исполнить волю Его Величества. Первым шагом будет доказать, что она подходит для этой роли.

Обернувшись, она увидела, как лорд Коцит мельком взглянул на них обоих, прежде чем отступить и посмотреть со стороны. Выражение лица Ящера, казалось, улучшилось, когда стало очевидно, что она больше не готовится, и его толстый хвост дважды хлопнул по мокрой земле. Людмила наконец поняла, что это за странный звук позади статуи, и провела мысленную инвентаризацию номера своего собеседника.

Людмила догадалась, что он был больше половины ее веса, но не такого высокого роста, как она. Хотя конечности людоящеров казались короче человеческих, у него по-прежнему была мощная верхняя часть тела, а его ноги и хвост были такими же. Его спину и бока покрывала красновато-коричневая чешуя, и она догадалась, что они обеспечивали достаточную защиту поверх всего остального снаряжения. Высокий щит был расположен немного странно: по всей длине его тела, а не вертикально, вероятно, из-за его сгорбленной позы и длинного туловища. Странное расположение — во всяком случае, для человека — указывало на возможное преимущество в ее пользу.

Берег, на котором они сражались, был широким и без препятствий. Ее первой мыслью было вести бой к ближайшим деревьям, где она могла бы использовать свои преимущества как рейнджера и вероятные слабости людоящеров, учитывая, где были построены их дома, но она не была уверена, что ей разрешено это делать. в этой дуэли.

— Мы ограничены этим местом, лорд Коцит? — спросила Людмила.

Ящер вздрогнул от ее вопроса: вероятно, он знал, почему она спросила. Лорд Коцит не пропустил свою тревогу.

— Хм… среди зрителей, — ответил лорд Коцит. «На берегу. Никаких преимуществ местности».

Она была незнакома с людоящерами, но, судя по ее наблюдениям за их позой и походкой, когда они передвигались по поселению, у нее все еще было преимущество в досягаемости и ловкости там, где они находились. Хотя по ее ощущениям он чувствовал себя немного слабее ее в целом, он также явно имел преимущества перед ней как в своих природных чертах, так и в экипировке.

Учитывая его массу и размер, а также большой щит и превосходное оружие, сократить расстояние между ними было самым очевидным и безопасным вариантом со стороны Ящера. Ей придется сражаться в обороне, удерживая его на расстоянии, пока она не сможет вычислить его вероятный диапазон движения и найти способ нанести решительный удар через его щит. Или она, вероятно, могла бы утомить его… но это, вероятно, не было целью состязания.

Повернувшись лицом вперед, прошло несколько мгновений, прежде чем Людмила направила копье в полевого стража, ведя левой рукой. Она превратила свое лицо в невыразительную маску, но подумала, что было бы неплохо, если бы после драки остались хоть какие-то пальцы.

Увидев, как оба бойца заняли свои позиции, лорд Коцит выпустил струю холодного воздуха.

«Начинать!»

Людмила напряглась, готовая в любой момент двинуться с места, но Ящер не сразу начал действовать, как она ожидала. Это озадачивало, но это ее вполне устраивало, поскольку они не торопились, оценивая друг друга. Он продвинулся на несколько шагов, и она отлетела назад, чтобы сохранить четырехметровую дистанцию ​​между ними. Он оглянулся с некоторым ужасом, вглядываясь в ее юбки, пока острие не метнулось вперед и не скользнуло по его морде. Она повернулась, когда он отпрянул от удара.

Учитывая ее стойку и длину копья, она могла легко поразить его, но он не мог достичь даже половины расстояния. Кроме того, казалось, что ее противнику труднее читать ее, чем она его, а ее юбки частично скрывали движения ее ног. Возможно, он также принял ее платье за ​​доспехи, учитывая смутно воинственный вид, который появился в результате модификаций Эмилии.

Тусклый шум поднялся вокруг них после внезапного удара. Внезапно осознав, что копье может двигаться гораздо быстрее, чем он может среагировать, людоящер занял более консервативную позицию. Однако, в отличие от человека, он не поднял свой щит, а вместо этого опустил голову, которая уже естественно изогнута в сутулость, чтобы быть на одной линии со щитом, расположенным вдоль его длинного тела. Из-за этого ей было чрезвычайно трудно наносить сильные удары. Каменное копье не смогло пробить его толстую верхнюю чешуйку даже при таком достаточно сильном ударе, а низ живота находился под углом к ​​земле и был полностью прикрыт щитом.

Его движения, похоже, стали более уверенными и в новой стойке: Людмила предположила, что она эффективна против оружия, которое использовали племена Великого Озера, придавая ему чувство уверенности, которое передавалось в его движениях. У нее не было хорошего чтения его более тонкого языка тела, но, судя по тому, насколько невозможным было ранить людоящера сейчас, он был своего рода ветераном.

Нет… это было неправильно; у него полностью отсутствовали шрамы, обычно встречающиеся у полулюдей, сражавшихся с вражескими племенами. Вероятно, это было результатом тренировок, и он принял знакомую стойку, хорошо подходящую для спарринга со сверстниками. Молодой воин, чем-то похожий на нее — это, вероятно, было основой выбора лорда Коцита.

Она маневрировала, чтобы найти Ящера под разными углами, продолжая проверять его защиту, пытаясь определить, что он может сделать со своей позиции. Острие метнулось и вонзилось в нижнюю часть щита; следующий удар пришелся полсекунды спустя, коснувшись плеча людоящера через отверстие, которое она создала. Его туловище резко дернулось, но видимых повреждений все еще не было.

Похоже, ему не понравился последний удар в плечо. Когда копье отодвинулось, его недавняя попытка парирования резко изменила направление, и ятаган без усилий полоснул по переднему концу копья. Их взгляды проследили за длинным завитком стружки, упавшей на землю, и сбоку донесся сдавленный звук — вероятно, от людоящера, одолжившего ей свое оружие.

Ятаган был не только превосходного качества; он тоже почти наверняка был заколдован… и даже собравшиеся зрители знали заранее. Часть ее возмущалась: почему она застряла, используя каменное копье против магического оружия? Ее внутренние жалобы потемнели, когда Ящер издал странный шипящий смешок, и зрители загудели еще громче. Она отточила свое боевое мастерство еще на один уровень, мысленно отбросив отвлекающие факторы.

Ящер продолжал прятаться за своим щитом, время от времени выбрасывая ятаган в непрерывных попытках поймать летящее копье. Похоже, он смирился с получением ударов в верхнюю часть тела, держа щит спрятанным, чтобы защитить лицо и живот. Цель защитной тактики была ясна: ей нужно было быстро закончить бой или хотя бы изменить ход боя, иначе она в конечном итоге останется с кучей стружек.

Основываясь на их серии обменов мнениями, Людмила полагала, что хорошо понимает возможности своего противника. Пока он держал свою нынешнюю позицию, она не могла причинить ему вреда. Ей нужен был какой-то способ сломать его. Его маневренность в низкой позе была плохой, но она все же позволяла ему мощно продвигаться вперед своими компактными ногами. Сокращение дистанции было разумным курсом действий, когда пользователь Живого щита столкнулся с двуручным копьем. Проблема заключалась в том, имеет ли это смысл в бою с людоящерами, и сможет ли она подтолкнуть его к этому, чтобы выбить из оборонительной позиции.

Копье снова устремилось вперед, ударив по краю щита перед его лицом. Людмила опустила свое оружие под ожидаемым ответным ударом, подняла копье и вонзила ему прямо под глаз, когда запоздалое парирование изменило его позу. И снова каменное очко не нанесло видимых повреждений. Она наблюдала, как его хвост слегка дрогнул после удара, но его поза осталась неизменной — полулюди с хвостами, как правило, имели превосходный баланс в своих естественных позах, и Ящер, похоже, ничем не отличался в этом отношении. В сочетании с его терпеливым, методичным подходом к бою справиться с ним было довольно сложно.

Почему он так защищался со всеми своими преимуществами? Было не очень мудро позволять противнику измерять один из них без надобности – он должен был решить бой до того, как можно будет выявить и использовать какие-либо из его собственных слабостей. Может быть, у людоящеров просто был такой характер: они предпочитали затяжную оборонительную тактику агрессивным, которые быстро разрешали бой. В конце концов, большинство полулюдей использовали свои естественные преимущества в бою. Она не наносила никаких ранящих ударов, поэтому даже не знала, могут ли они регенерировать, чтобы помочь ей принять решение по этому поводу.

Людмила сделала круг вправо, и его ноги шаркнули по земле, когда он повернулся к ней лицом. Это выглядело неловко по сравнению с выполнением действия в полностью вертикальном положении. Копье несколько раз ткнуло ему в ноги, чтобы посмотреть, какую реакцию она вызовет, а затем вонзилось ему в хвост, когда она заметила, что он следует за его ходом. Его скимитар находился на дальней стороне его тела, и из-за щита доносился приглушенный шипящий звук. Она видела достаточно.

Она перестала кружить и твердо приземлилась, и он бросился на нее со щитом перед собой; сверкающее лезвие поднято. Вместо того, чтобы сразу уступить его рывку, она ударила его по щиту каменным острием, резко ведя его по кругу против часовой стрелки. Это привело к потере его первоначального импульса, и он был вынужден снова неловко маневрировать, держа руку с оружием не на той стороне тела. Когда их шаги почти замедлились до полной остановки, Людмила переключила хватку на правую и пошла в атаку.

Ноги скользили под ней, теперь она кружила по часовой стрелке, держа копье наготове, чтобы атаковать его открытую нижнюю правую сторону. Создавалось впечатление, что она каким-то образом значительно опережает его попытки снова пустить в ход свой щит, и быстрая последовательность ударов по телу Ящера в конечном итоге привела к тому, что он отчаянно размахивал своим скимитаром в тщетной попытке не отставать. Порезы появились на его нижней стороне. На чешуе прослеживается малиновая кровь. Зачарованное лезвие оторвало от копья еще один кусок. Ей нужно было разрушить его форму и прикончить его.

Снова поменяв хватку, она изменила свой маневр. Вернувшись в продолжающийся поворот Ящера, пока он все еще был сосредоточен на попытках справиться с ее шквалом атак, Людмила вошла в слепую зону, созданную его щитом. Ее копье воткнулось между его ног. Она вонзила ногу в щит, надавив всем своим весом. Ящер неловко свалился в кучу. Она не могла позволить ему выздороветь.

Людмила бросилась вперед с копьем, но и он отполз. Его хвост хлестал перед ее юбками; она втоптала его в землю. Ящер резко остановился и завыл от боли. Она вогнала свое оружие в основание его черепа.

«「Уклонение」!» Ящер заплакал.

Его голова и плечи расплылись, каким-то образом ему удалось убраться с дороги. Лезвие копья на две трети погрузилось в песчаную почву. Его отчаянная защита подтвердила еще одно подозрение: копье могло попасть под его весы с ее позиции. Людмила, по-прежнему упершись сапогом ему в хвост, откинулась назад и вытащила копье, чтобы покончить с ним навсегда.

Человек-ящер широко открытыми глазами следил за каменным острием, когда копье было извлечено из земли, и отчаянно извернулся, чтобы вставить щит между ними. Она небрежно отбила плохо структурированную попытку защиты в сторону и снова направила клинок вперед.

«Людмила».

Копье остановилось. Звук воды, плещущейся о берег, вернулся.

Голова людоящера была повернута в сторону, пасть открыта. Во рту у него было лезвие копья: оно нашло его длинный розовый язык и пригвоздило его к земле. Ятаган валялся на земле в нескольких метрах от него. Болезненное удушье слабо вырвалось из-под нее, когда ярко-малиновая кровь потекла на землю. Зрители стояли как парализованные: хвосты застыли в воздухе; рты открыты.

— Думаю, исход ясен.

И снова голос леди Шалти донесся из-за ее спины. Людмила вздохнула.

Она выдернула копье изо рта людоящера и убрала пятку с его искривленного хвоста. Его крики агонии эхом разнеслись по берегу. Он перекатился по земле, свернувшись калачиком и обхватив голову руками. Лорд Коцит снова выступил вперед с другим Ящером поменьше, одетым в нечто вроде племенного мистического одеяния поверх оливковой чешуи. Он кивнул, и оно наклонилось, чтобы оказать помощь раненому бойцу.

Через несколько минут Ящер поднялся на ноги. Лорд Коцит заговорил.

«Лезвие. Кольца. Ожерелье. Браслеты. Ножные браслеты. Волшебные предметы: призы, за достижения. Подарки для многообещающего нового воина.

Последовал порыв холодного воздуха. Ближайшие людоящеры вздрогнули.

«Тем не менее, когда ваша храбрость была подвергнута испытанию вместо чести; вместо уважения: гордыня. Ее имя ты знал, а своего не предложил. Посмотрел вниз; смеялся над ее оружием. Самоуспокоенность. Самодовольство.

Лорд Коцит перевел взгляд на Людмилу, наклонив голову, чтобы посмотреть на нее.

— Это кольцо, — спросил он. «Что это такое?»

«Кольцо стойкости духа, лорд Коцит».

«Остальные?»

— Повседневная одежда, милорд — ничего волшебного.

Лорд Коцит медленно покачал головой, коротко потер ее когтистой рукой. Он снова заговорил, достаточно громко, чтобы его услышали все людоящеры вокруг них.

«Вы, людоящеры: доблесть, несмотря ни на что — за девять месяцев… вы забыли? Это то, что сделали мои пути? Честь. Доблесть. Уважать. Потерянный. В прошлом месяце наглость перед Лордом Аинзом; а теперь этот постыдный спектакль.

Они опустили головы в ответ на его выговор, и не было никаких признаков волнения или напряжения, которые были раньше. Еще один взрыв заморозил воздух, покрыв пропитанную кровью землю тонкой пленкой розового льда.

«Я думал править с терпимостью; доброжелательность. Открытая рука — для поощрения и вознаграждения — за верность, службу и достижения. Но теперь тот, у кого ничего нет, напоминает мне о том, что должно было произойти раньше. Без долга всякое служение поверхностно. Без убеждения воля слаба. Возможно, в своем рвении добиться результатов я совершил несправедливость по отношению к памяти прошлого. Слишком открытый. Слишком много приятных вещей. Корень декаданса… пробрался внутрь».

Он сделал паузу, чтобы осмотреться, глядя на Великое озеро и поселения вдоль его берегов. Затем он посмотрел на юго-восток, в какое-то место, не видимое ей.

«Править, не прибегая к ужасу: приказ лорда Аинза мне. Но Шалти не получила такого приказа; этот вассал, несомненно, ее. Вы, людоящеры, стали наглыми даже для лорда Аинза. Уважение и страх забыты: вы должны учиться заново».

Лорд Коцит снова повернул к ней голову, но его голос все еще звучал над зрителями вокруг них.

«Вы доказали свою храбрость, баронесса Заградник, — сказал он ей. «Их жизни принадлежат вам».

Людмила вонзила искореженное копье в землю и склонила голову в реверансе.

— Я незнакома с их родом, — торжественно сказала она, — но я сделаю все, что в моих силах, чтобы выполнить Волю Его Величества для них, лорд Коцит.

Слегка кивнув и коротко хмыкнув, лорд Коцит развернулся и зашагал прочь со своим эскортом насекомоподобных. Зрители расступились перед ним, когда он возвращался в деревню. Толпа рассеялась, за исключением шести людоящеров, которые следовали за ними с момента их прибытия. Леди Шалти и Эмилия подошли к тому месту, где они стояли, глядя на все еще застывшие следы крови.

— Хотя я ценю тот факт, что вы отвечаете прямо мне, — сказала леди Шалти, — когда член королевского кабинета что-то говорит, было бы благоразумно к ним прислушаться.

Людмила повернулась к леди Шалтир с неуверенным выражением лица.

«Моя леди?»

— Ты отказался от моего слова, да? — спросила леди Шалти.

— Да, миледи, — ответила Людмила.

«Прежде чем вы прекратили, этот испуганный Ящер так забавно извивался в конце, — с ухмылкой объяснила леди Шалти, — он кричал и выл довольно жалобно. Лорд Коцит объявил об окончании матча, когда увидел, что Ящер явно сломлен.

Людмила нахмурила брови от слов сюзерена и повернула голову, чтобы посмотреть на полдюжины людоящеров. Они вздрогнули под ее взглядом, а тот, о котором идет речь, слегка отступил назад.

— Так ли это, моя госпожа? Людмила ответила: «Я не заметила».