По праву рождения: Акт 2, Глава 6

Глава 6

Как оказалось, чая на кухне не было.

Людмила несколько минут осматривала пустую кладовку, прежде чем решила, что, поскольку в усадьбе никто не проживает, она просто не была подготовлена ​​для жителей. В конце концов, ни чашек, ни посуды, ни столовых приборов она тоже нигде не нашла, так что Людмила выудила из своего багажа две деревянные чашки. Теперь они сидели друг напротив друга за кухонной стойкой, потягивая свои чашки с речной водой, которую налили перед ее отъездом из Долины Стражей. Долгие минуты шли под шум дождя, проникающего в кухню, и Людмила тихо беспокоилась о том, можно ли считать ее действия радушным хозяином или оскорбительным.

Леди Шалти первой нарушила затишье между ними, потирая нос и проверяя пальцы на наличие сажи.

«Итак… у вас есть какие-либо вопросы?» Она спросила: «Есть ли что-нибудь еще, что вам нужно, кроме жилья в городе?»

Людмила оторвалась от чашки с водой. По другую сторону прилавка оба появления, казалось, выжидательно ждали.

«Тогда… вы знаете, что на самом деле делает мой Талант, миледи?» Она спросила: «Авантюрист Момон — из Тьмы — казалось, понял, что это было, но мы расстались прежде, чем я смогла спросить».

Она решила начать с чего-то, с чем леди Шалти, казалось, была знакома, вместо того, чтобы сразу сваливать на ее колени целую кучу проблем, связанных с владениями. Из-за бедствия в зале атмосфера напряженной формальности между ними в значительной степени рассеялась. Людмила подумала, что это может быть хорошей возможностью развить понимание сильной женщины на более личном уровне.

«Истинное зрение — одна из самых мощных известных сенсорных способностей, — сказала леди Шалтир. — Поскольку вы родились с ним, я полагаю, его использование должно быть для вас столь же естественным, как и любые другие ваши чувства. Как вы уже знаете, он позволяет вам видеть сквозь тьму, но не только в отсутствие света — он также видит сквозь визуальные затемнения, поддерживаемые магическими средствами».

Она протянула руку к двери, ведущей во двор, и произнесла заклинание.

«「Тьма」».

Чернильная чернота затмила отверстие, но Людмила, видя его появление, одновременно видела сквозь него так ясно, как будто его и не было.

«Обычно, — сказала ей леди Шалти, — люди видят только стену тьмы в дверном проеме, но вы должны ясно видеть сквозь нее».

Людмила кивнула, и клирик продолжил объяснение.

«Truesight предотвратит все магические или сверхъестественные формы визуального обмана в ваших глазах, даже если они явно не нацелены на вас. Невидимость, оптические иллюзии, изменение формы — даже самые тонкие изменения формы с помощью магии — все это откроется вашему взору. Они должны казаться тебе такими же, как я сейчас».

Леди Шалти улыбнулась, одновременно ослепляя и пугая. Людмила никак не отреагировала открыто, и леди Шалти немного надулась, прежде чем снова заговорить.

«Вы благоразумны, ограничивая осведомленность других своими способностями», — сказала она. — Вампирам, вроде меня, все равно, увидят нас или нет, если только это не ставит под угрозу какую-то другую цель, но расы, чьи естественные преимущества связаны с их способностью изменять или скрывать свою форму, вероятно, отнесутся к вам как к угрозе.

Вспомнив ранее вечером Набэ, Людмила была вынуждена согласиться. В то время как Талант Людмилы казался более удивительным, когда она узнала о нем, в конце концов она была всего лишь Человеком, и восприятие перед лицом подавляющего насилия мало что могло сделать в свете ее относительной слабости.

«Поскольку вы родились с Truesight как одним из ваших естественных чувств, обычные магические средства победить его не сработают. Заклинания против прорицания, предметы, защищающие от видения и магии против иллюзий, даже самые мощные формы визуального обмана, основанные на магических или сверхъестественных силах — те, которые ваш народ считает царством богов, — бессильны против ваших способностей.

Людмила сглотнула: собственный Талант начинал ее пугать. Она подняла чашку, чтобы смочить горло, прежде чем задать вопрос.

«Тогда как вы боретесь с Truesight, миледи?» Она спросила: «Есть что-то, с чем мне нужно быть осторожнее?»

«Почему конечно.»

Леди Шалти указала на нее пальцем.

«「Слепота」».

Дворянка вскрикнула от удивления, когда мир потемнел. Деревянная чашка выпала из рук Людмилы, но она не услышала, как она упала на стол или на пол.

«Если кто-то может лишить вас зрения способами, которые Truesight не побеждает, — сказала ей леди Шалтир, — тогда вы станете таким же слепым, как и любой другой, кто потерял зрение. Если вам поселяется мысль, которую вы не можете подтвердить своими глазами, — скажем, запах или звук, — то, очевидно, ваша способность вас не спасет: это то, что привязано к вашему зрению, ведь… немного неудовлетворительно, как быстро ты успокаиваешься, понимаешь?

「Снять слепоту」».

Людмила извинилась, задаваясь вопросом, за что извиняться.

— Простите, моя госпожа, — сказала она. — Я пытался обратить внимание на то, что ты говоришь.

Моргнув несколько раз после того, как к ней вернулось зрение, она поняла, что у леди Шалти может быть немного садистская жилка… или, по крайней мере, ей, похоже, нравилось дразнить ее. Людмила нашла свою чашку, стоявшую в стороне, и снова взяла ее в руки, продолжая слушать.

«Должны быть еще кое-какие вещи, которые вы должны были собрать к настоящему времени», — продолжила леди Шалти. «Истинное зрение не позволяет вам видеть сквозь стены или одежду, поэтому любое заклинание, создающее что-то реальное, затемнит ваше зрение, даже если изначально оно было создано с помощью магии. Но хотя вы, возможно, и не сможете увидеть лицо за чьей-то маской, плащом или доспехами, мирские уловки, основанные на свете, чтобы обмануть наблюдателей, вероятно, не сработают на вас, поскольку вам не нужен свет, чтобы видеть.

Леди Шалти откуда-то достала длинную белую шелковую перчатку. Когда она натянула его на руку, Людмила нахмурила брови, когда удлиненные пальцы леди Шалти, казалось, укоротились и приняли форму перчатки. Остальная часть ее руки последовала за ней, когда она закончила надевать перчатку, без каких-либо признаков того, что Людмила видела раньше. Такая очевидная вещь на самом деле не пришла ей в голову: одежда и физические барьеры были нормальной частью ее жизни, и она не относилась к этому как к особому исключению за то короткое время, когда она осознала свой Талант.

«Наконец, то, что вы видите истинную форму других, не означает, что вы также всегда можете отрицать другие обличья, которые они могут принять».

Рука леди Шалти без перчатки потянулась, чтобы схватить ее за запястье. Гротескный придаток с удлиненными пальцами и коварными когтями не прикасался к ней — вместо этого нежная, тщательно наманикюренная рука легонько касалась прохладными пальцами ее кожи.

«Преобразовавшееся существо будет взаимодействовать с вами в соответствии со своей текущей физической формой», — сказала ей леди Шалти. «То, что ты видишь, что твой враг — мышь, превратившаяся в медведя, не означает, что она не растерзает тебя. Друид-человек, превращенный в мантикору, все равно будет ранить вас, когда швыряет свои шипы — и яд все равно подействует на вас. Точно так же верно и обратное. Рука вокруг твоего запястья может показаться ложной формой, но все равно она реальна, и ногти моей истинной формы не вонзятся в твою плоть, как я».

Людмила сделала мысленную пометку и задала следующий вопрос, увидев, что леди Шалти закончила свое объяснение.

«Как я могу бороться с методами победы над Truesight, которые вы описали?» — спросила Людмила.

Леди Шалти отпустила запястье Людмилы, слегка касаясь пальцами ее щеки, пока та размышляла.

«Хм… ну, есть различные зелья и предметы, которые защитят или решат эти проблемы, хотя вам придется выяснить, продаются ли они здесь. Что касается этих мирских вещей, я полагаю, это будет проверкой ваших навыков восприятия.

Когда она сказала последнее, в ее малиновых глазах появился блеск, а губы изогнулись в легкой улыбке.

«Что?»

— Думаю, я начинаю соглашаться с тем, что сказал Момон на сегодняшней встрече, — сказала леди Шалти.

Людмила выпрямилась, ожидая услышать, что о ней скажут при царском дворе.

«Хотя вы человек и, безусловно, ведете себя по-человечески, — сказала леди Шалти, — вы сильно отличаетесь от большинства себе подобных, свидетелем которых я была. Когда им показывают то, чего они боятся, большинство избегает этого: они съеживаются и прячутся или убегают. Некоторые — возможно, смелые, глупые или сумасшедшие — бездумно противостоят своим страхам… возможно, от имени другого или какого-то неосязаемого идеала. Не многие поступили бы так, как вы: перед лицом вещей, которых вы должны опасаться, вы не ищете способа избежать такой встречи. Вместо этого вы задаете вопросы. Анализировать. План. Даже твоя вежливая манера речи исчезла, когда открылась твоя истинная природа. В конце концов, вы пытаетесь атаковать и победить то, что может победить вас. Какими бы слабыми вы ни были, вы во многом похожи на нас.

Если бы Коцит был здесь, я полагаю, он продолжал бы говорить о том, что это путь воина или что-то в этом роде, но среди всех Людей, с которыми я сталкивался, единственный, кто вел себя так, как ты, не был ни одним из твоих жалких воинов. , или даже так называемые авантюристы.

«Я не знаю, кто такой Коцит, миледи, — ответила Людмила, — но я думаю, что это звучит примерно так… то, как вы это описываете, очень похоже на мышление воина. Когда вы стоите между вашим противником и его целью, вы должны сделать все возможное, чтобы победить».

— Ну, это не так, — сказала леди Шалти. — Он был купцом, если вы можете себе это представить. Конечно, он был поражен, когда прибыл и обнаружил, что город оккупирован нежитью, но быстро оправился и был в ярости из-за того, что его бизнес был сорван. Он перевернул город с ног на голову в поисках способов продолжить свою торговлю, пока Себас, наконец, не вышел, чтобы разобраться с ним, и не отправил его в путь. Этот торговец был настоящим чудом — нам стало любопытно, почему остальные люди не могут сделать то же самое.

Леди Шалти надела вторую шелковую перчатку и сложила руки на прилавке перед собой. Ее легкий разговорный голос приобрел более серьезный тон.

«Момон предположил, что вы могли бы решить некоторые проблемы, которые в настоящее время преследуют Э-Рантэл», — сказала она. «Как вы видели сегодня вечером, горожане прячутся в своих домах — они выйдут только тогда, когда им нужно, и когда они увидят, что Момон находится в городе. Эта гор-кхм, Хранительница-Надзирательница не понимает Людей и соизволяет иметь с ними дело только до такой степени, что считает, что полезных можно… поощрить. У нее разум порядка и долга, бесконечный поток чисел и правил; множество заговоров, схем и механизмов, которые приводят в движение шестеренки того, чем она представляет себе царство нашего Мастера. Она считает, что граждане должны чувствовать себя в безопасности, когда им говорят об этом. Что они должны работать, когда им говорят работать; ешьте, когда им велят есть, и умирайте, когда им велят умереть».

— Вы… не думаете так же, миледи? — осторожно спросила Людмила.

— Если Его Величество заявил, что это так, — просто сказала леди Шалти, — значит, так и должно быть. Но нет. На самом деле все ровно наоборот. Э-Рантэлу было позволено соблюдать свои законы, а его вассалам была предоставлена ​​полная свобода действий, чтобы управлять ими по своему усмотрению. Это будет означать, что он доверяет нам управлять в соответствии с его решениями с такой гибкостью, которая необходима, да?

Людмила задумалась над ее словами. Графиня Джезне также говорила что-то вроде того, что Э-Рантэл сохраняет свою корону и герцогские законы, но она ничего не слышала о том, что кабинет короля имеет полную свободу действий в отношении нации. Это было неслыханное количество свободы, которую, по ее мнению, ни один правящий монарх не стал бы терпеть. Леди Шалти продолжила, пока Людмила обдумывала решение Короля-Заклинателя.

— В любом случае, — продолжила леди Шалти, — если вы можете что-то сделать, чтобы снова сдвинуть дело с мертвой точки, или если вам что-то нужно от меня для этого, просто дайте мне знать. Если это приблизит нас хотя бы на миллиметр к исполнению желаний Его Величества, я буду более чем счастлив сделать все, что в моих силах, чтобы помочь. Моя специализация — боевые действия, так что самое большее, что я могу сделать, — это гарантировать, что никто не помешает вашей работе. Кроме того, я мало знаю о налогах, промышленности, гражданах и обо всем, что связано со всем этим».

— Неужто вы не это имеете в виду, миледи, — недоверчиво ответила Людмила, — все эти люди в том переулке… они явно были тронуты вашими словами.

Леди Шалти с любопытством наклонила голову.

«Я-это так? Мы доставляем припасы во многие районы города каждый день, правда? Я решил заговорить только после того, как ты сказал, что думаешь, что я служу людям… и даже тогда я только повторил желание Короля-Заклинателя относительно его нового царства.

«Если это все, что вы действительно думаете, что вы сделали, — сказала Людмила, — тогда вы, должно быть, невероятно одарены. Когда вы закончили, сотни людей были очарованы вашими словами и действиями».

Вампирка за прилавком вертела свою деревянную чашку.

— Предположим, то, что вы говорите, правда… — Она протянула слова, — я точно не говорила им что-то делать. Как вы думаете, что из этого могло вообще получиться?»

«Не знаю, — ответила Людмила. «Возможно, все, что нужно людям, — это больше уверенности. То, что последует, может прийти само по себе».

Звон колокольчика где-то рядом с комнатой прервал их разговор. Людмила повернула голову на звук и выглянула в дверной проем кухни. В больших поместьях были офисы, в которых обычно работали наемные или личные горничные. В этом офисе будет несколько звонков, которые активируются из разных частей дома и используются для подачи сигналов дежурному персоналу. Однако, поскольку в доме ранее никого не было, таких сотрудников не было.

Звонок прозвенел снова, доносясь по коридорам из комнаты через двор. Когда Людмила поднялась, чтобы ответить, она почувствовала, как холодная, одетая в шелк рука протянулась и схватила ее за запястье.

«Ждать.»

Людмила оглянулась на леди Шалти, которая почему-то перешла на низкий тон. Прежде чем она успела попросить объяснений, она услышала, как кто-то приземлился во внутреннем дворике с легким всплеском. Вскоре откуда-то из поля зрения послышались шаги, сопровождаемые шумом дождя. Трепет, проявленный леди Шалти, по мере приближения звука создавал зловещее ощущение.

— Баронесса Заградник?

Голос Юрия Альфы эхом разносился по пустому двору и коридорам.

— Баронесса Заградник, — снова позвал Юрий Альфа, — вы здесь? С тобой все в порядке?»

Высокая фигура служанки подошла к кухонной двери и остановилась.

— Что за чертовщина… Баронесса Заградник, вы внутри?

Людмиле пришло в голову, что Юрий Альфа не может видеть сквозь заклинание Тьмы, закрывающее дверь.

«Да?» Она с тревогой ответила: «Да, я здесь».

— О, слава богу, — сказала Королевская горничная. — Вы случайно не видели леди Шалти?

Людмила повернулась, чтобы посмотреть на своего сюзерена, который яростно покачал головой в ответ.

— Леди Шалти? Она, э…”

Пока Людмила колебалась, леди Шалти соскользнула со стула и встала на ноги.

«「Великая Телепортация」! …черт возьми!

Во время суматохи Юри Альфа нырнула в затемненный дверной проем, перекатилась по плитке и поднялась на ноги, вытянув перед собой кулаки в боевой стойке. Ее глаза переместились с Людмилы на леди Шалтир, а затем на руку вампира, сжимающую запястье Людмилы. Проследив за ее взглядом, леди Шалти быстро ослабила хватку и спрятала руку за прилавок. Горничная подозрительно сузила глаза.

— Леди Шалти, вы только что пытались телепортироваться с леди Захрадник?

«Эрк…»

«Почему дверной проем окутан Тьмой?» Юрий спросил: «Что ты пытался сделать с девушкой здесь?»

— Э-для всего этого есть веская причина, мы…

Вампир попыталась объясниться, но служанка расслабилась и повернулась, чтобы мягко заговорить с Людмилой.

— Все будет хорошо, леди Заградник, — успокаивающим тоном сказал Юрий Альфа. «Его Величество желает, чтобы все его подданные жили в безопасности под его защитой. Просто леди Шалти иногда немного… взволнована.

Пока леди Шалти бормотала, Юри Альфа продолжала успокаивающим голосом.

— Сидеть в кромешной тьме на кухне и пить прохладную воду — это не то, чем должна заниматься дама вашего положения, баронесса, — сказала она. жилье. Я скажу, чтобы они отнесли твои вещи к солярию и приготовили горячую ванну. Мы переоденем вас в свежее платье и привезем горячую еду».

Людмила воспрянула духом. Полностью измученный после того, как его бросали из одной незнакомой ситуации в другую в течение дня, это звучало очень заманчиво. Леди Шалти не пропустила ее реакции.

— Что… ты хочешь, чтобы я принял горячую ванну? Леди Шалти воскликнула: «Предатель!»

Ее брови на мгновение нахмурились, затем выражение ее лица снова просветлело.

«Ждать! Я тоже могу дать тебе все это… я думаю?

— Баронессу Заградник купать не будешь, — категорически сказал Юрий Альфа.

— Но… аргх! Почему я здесь плохой?»

«Вы не?» Юрий Альфа изогнул бровь: «Я получил любопытный отчет от одного из Рыцарей Смерти, возвращающихся из своего патруля. Видимо столб огня обрушился посреди ливня, прямо на эту самую усадьбу. Я искренне надеюсь, что город Его Величества не пострадал».

Леди Шалти сжалась за прилавком.

«Как загадочно… Интересно, как это произошло…»

Юри Альфа фыркнула, поправляя оправу очков.

«Действительно. Сейчас я впущу горничных, а рыцари смерти помогут убраться, прежде чем они приступят к своим сторожевым обязанностям. Нам также может понадобиться кто-то для крыши, учитывая, как легко я смог войти.

Горничная сделала точный поворот и вышла из кухни, направляясь к входу в поместье. Людмила оглянулась на побежденную леди Шалти, прижавшуюся щекой к холодной каменной стойке. Увидев, как она оглянулась в ее направлении, леди Шалти сказала смущенным тоном.

«Ну, что же вы ждете?» Она не подняла головы. — Иди освежись, я… я буду ждать здесь внизу.