Тигр и Дракон: Акт 3, Глава 10

Глава 10

Лиана немного поежилась под взглядами двух лакеев, присоединившихся к ним в кабине кареты. У них была привлекательная внешность, которая досталась дворянам, а то, что они иностранцы, придавало им экзотический вкус, к которому она не могла не тянуться. Их внимание к ней было приятным, но ее серьезного опыта такого внимания почти не существовало, и она боролась с тем, как ей следует себя преподнести.

За гранью этого…

Это странно, верно? Это определенно странно. Почему они смотрят на меня, а не на Флорину?

Мужчины всегда смотрели на Флорину. Женщины тоже. Лиана Лоретта Дейл Вагнер была практически невидима в присутствии неудержимой силы женского обаяния, которой была Флорина Кадия Дейл Ганье.

『Лиана, скажи что-нибудь!』

«Хм? О, э…』

Поскольку два дворянина работали лакеями, она была старшим членом группы и поэтому должна была вести разговор. Выбоина на дороге дала ей повод выглянуть в окно вагона и собраться с мыслями.

— Не беспокойтесь, леди Вагнер, — раздался ободряющий голос с места напротив нее. «Мы позаботились о том, чтобы город был в безопасности от зверолюдей».

Как бы Людмила не оставила тебе…

Людмила сказала, что даже если бы были зверолюди, их экипировка была достаточно хороша, чтобы, если бы средний зверочеловек, наблюдаемый до сих пор, нападал на них, Лиана и Флорин могли бы победить сами по себе. Хотя на них не было платьев, на них все еще были остальные аксессуары, так что часть ее хотела, чтобы это произошло только для того, чтобы увидеть, как отреагируют лакеи.

— А, ничего подобного не было, — улыбнулась Лиана. «Мой дом связан с транспортом, поэтому я не мог не осмотреть дороги и вагон».

— Я-это так?..

Было ли что-то не так в том, что она сказала? Хотя мужчина и заикался, их вежливые маски больше ничего не выдавали.

— Мы не зря зовемся Домом Вагнеров, — сказала Лиана. «А вы? Если подумать, капитан так и не представил нас.

— Приносим свои извинения, миледи, — мужчина наклонился вперед в своем кресле. — Я Зорен Карилло, второй сын Дома Карилло.

— Ага Биничи, — другой мужчина тоже опустил голову в приветствии, — второй сын дома Биничи. Высокий снаружи — Эммад Зорлу, сын Дома Зорлу. Другой — Киплер Орас, третий сын дома Орас.

Она смотрела на макушки их седовласых голов, каждая из которых была увенчана чем-то вроде фески с белой кисточкой.

«Лиана Лоретта Дейл Вагнер, графиня Вагнер… вы должны простить нас, но нам еще предстоит узнать, как обмениваются приветствиями в Драконьем Королевстве».

— Нам приятно быть вашими проводниками по нашим обычаям, миледи, — поднял голову Зорен. «Те, что мы играем в роли лакеев, традиционны, но не слишком серьезны. Нашей Королеве не нравится, когда ее Дворяне придают слишком большое значение традициям, которые она считает бессмысленно церемониальными. Поскольку Ее Величество предпочитает функциональность форме, наше поведение с гостями обычно строится в соответствии с их предпочтениями».

— Флорина Кадия Дейл Ганье, — Флорина опустила голову в знак приветствия. «Баронесса де Ганье. Приятно познакомиться, Зорен; Ага».

— То же самое, баронесса Ганье, — сказал Зорен. «Мы все были удивлены, увидев, что все члены вашей делегации были женщинами, за исключением… королевского дворецкого, не так ли? Еще более удивительным является то, что вы сами владеете титулами. Слухи, которые ходят по дворцовым коридорам, говорят, что вы получили наследство после того, как ваш новый правитель предъявил свои права… это правда?

— Это так, — ответила Лиана.

— Понятно, — торжественно кивнул Зорен. «Таков наш удел в жизни. Мы уважаем и благодарим ваших достопочтенных сиров: они, должно быть, очень дорожили вами, раз такие яркие цветы распустились на их пути».

Карета прогрохотала над перекрестком, и между ними наступила минута молчания. По крайней мере, казалось, что дворяне в Драконьем Королевстве и на севере разделяют уважение к аристократическим обязательствам.

— Спасибо за добрые слова, Лорд Зорен, — сказала Лиана. — …или это лорд Карилло? Я боюсь спрашивать о вашей семье, учитывая то, что произошло во дворцовом квартале.

— Лорд Зорен, пока что, миледи. Мы вчетвером все с других территорий и наши семьи не были в столице. Дом Карилло находится немного западнее Фелегии на севере. Дом Биничи находится к северу от Коррин-на-озере, а Дом Орас — к югу от него. Земли Дома Зорлу находятся рядом с Восточным Дозором. Мы не получали вестей с востока больше года, но надежда еще есть.

Скорее всего, они действительно получили наследство, но было бы неправильно обращаться с ними как с полноправными лордами, пока все не станет официальным.

— В таком случае, — сказала Лиана, — давайте продолжать надеяться на лучшее. Поскольку сейчас ситуация меняется, должны быть некоторые вещи, с которыми вы хотели бы помочь своим домам…»

Зорен и Ага переглянулись.

«Потребности наших домов не должны слишком отличаться от потребностей остального королевства», — сказал Ага.

— В таком случае, — усмехнулась Лиана, — мы бы хотели все об этом услышать. Единственное, что мы слышим о Драконьем Королевстве на севере, это то, что зверолюди всегда придираются к ним».

— Это далеко не все о нас, миледи, — сказал Зорен.

— Тогда пойдем в хороший ресторан или гостиницу, — сказала Лиана. «Если вы узнаете больше о своей стране, все пойдет намного проще».

Ага открыл окно, чтобы поговорить с мужчинами, сопровождавшими карету снаружи. Лиана смотрела, как горожане ходят по своим делам по улице. В то время как они очистили место, следов недавнего проникновения Зверолюдей все еще было много. Наиболее заметными были повреждения, которые было не так-то просто исправить: разбитые окна, отсутствующие участки магического освещения и почти все, что требовало новых материалов для ремонта.

Что касается самих людей, то они казались странно решительными в своем положении. Явных признаков беспокойства или беспокойства не было.

『Разве этот город не кажется суперстабильным для места, которое только что подверглось обыску зверолюдей-людоедов?』

『Да, но это не должно удивлять. К настоящему моменту ты уже должен хорошо познакомиться с Королевой Орикулус.』

『Да, но это невероятно мощный эффект. Это намного сильнее, чем то, что мы видели в Арвинтаре. Думаешь, она делает это для всего своего королевства?』

『Было бы потрясающе, если бы она могла. Я даже не могу представить, сколько труда потребуется для достижения этого.』

『Возможно, она получает что-то особенное от того, что она Лорд Дракон.』

『Интересно, разве драконы не должны быть на стороне «доминирования» спектра?』

『Те, о которых мы знаем до сих пор, да. Но есть много разных типов драконов.』

Насколько они понимали, «Лорды» оказывали различное влияние на тех, кем они правили. Эти различные эффекты различались в зависимости от расы и даже внутри расы, поскольку могли быть разные типы «Лордов». Их понимание вещей было все еще очень грубым, но они постепенно начинали понимать то, что видели, поскольку время и опыт приносили новые идеи.

Было создано несколько свободно определенных шкал, чтобы помочь им классифицировать людей класса Лорд и то, как их способности влияют на мир вокруг них.

Первым, с чем они согласились, был «гражданско-военный» спектр, о чем свидетельствовали различия между дворянами гражданских и военных склонностей в человеческом обществе. Лорды на «военной» стороне спектра обладали качествами, которые позволяли им быть эффективными лидерами во враждебных или иных неблагоприятных условиях, закалять тех, кем они правили, против этих условий и служить чем-то вроде командира или защитника своего народа.

Лорды на «гражданской» стороне спектра преуспели в усилении эффективности своих подданных и использовании того, что было в их распоряжении. Этот спектр в общих чертах объяснял, почему Людмила была абсолютным дерьмом во многих вещах, в которых дворяне обычно преуспевали: ее класс работы «Лорд» просто не позволял этого. К тому же, Лиана, Флорина и Клара не нравились многим вещам, в которых Людмила преуспела. Их боевые и командные способности были ограничены, им было трудно работать с очень небольшим количеством, а их верные подданные не были такими стойкими.

Попытка компенсировать эти недостатки через личностное развитие тоже не помогла… ну, скорее, Клара и Людмила утверждали, что это вредно. Сначала Лиана была настроена скептически, так как принципы Веры Шести послужили основой для их утверждения, но затем Людмила указала, что члены Королевского Двора Колдовского Королевства подтвердили, что это так.

Они называли это «загрязнением сборки»: если кто-то слишком старался делать что-то, что не соответствовало его призванию, он выбирал уровни класса работы, которые принципиально несовместимы с их «строениями» — суммой того, что они имели. , как определено их уровнями классов.

Решение этой проблемы включало в себя смерть и потерю уровней. Лиане не очень хотелось испытать это конкретное решение, поэтому она решила, что исследовать правду, не подвергая себя потенциальному риску, было благоразумно.

Второй спектр, который они конкретизировали, имел отношение к фундаментальной природе расы Лорда. Это было разработано путем сравнения разных народов, живших в Колдовском Королевстве, с которыми они столкнулись, пока Флорина бродила. Это было больше похоже на набор мер, которые помогли им выяснить, какое место занимает та или иная раса в общей схеме вещей. Это включало то, насколько они были социальными, были ли они «коллаборационистами» или «доминаторами», а также их врожденные сильные стороны как личности и как вида.

Например, кваготы и гоблины были более социальными, чем люди. Кваготы были скорее на стороне «доминирования» спектра и имели тенденцию вести себя агрессивно по отношению к другим расам, когда их предоставляли самим себе. Гоблины были на стороне «коллаборационистов», способных легко вписаться в порядок других обществ.

Хотя у них были явные расовые преимущества, кваготы не были особенно сильны по сравнению с людьми. Гоблины, как правило, были слабее обычных людей. «Лорды» обеих рас обладали Навыками и Способностями, которые отражали эти черты. Лорд кваготов мог вызывать состояние берсерка над своим народом, которое использовало его стойкость в естественной среде, превращая его в трудносокрушимую волну бешеных солдат. Хобгоблины, которых можно считать своего рода «гоблинами-лордами», объединили и преобразовали различные виды гоблиноидов и их «экологию» в организованные и дисциплинированные ряды армии гоблинов.

Третий основной спектр для людей класса лордов был связан с организационной структурой, которую они занимали. Была и «племенная» скобка, которую можно было увидеть в наиболее распространенных типах лордов-полулюдей — или второстепенных дворянах, в случае человеческих королевств и империй. Над ними стояли «высшие лорды», которые были более редкими «высшими вождями», «полководцами» или мелкими королями племенных конфедераций или высшей знатью человеческих стран. Выше были «Государи», состоящие из королей, императоров и других аналогичных ролей.

По сравнению с человеческими «Владыками» севера, королева Орикулус была гораздо более впечатляющей с точки зрения очевидного мастерства над своими классами лордов. Делая это сознательно или нет, она демонстрировала мощные способности как напрямую, так и в своих верных подданных, которыми каким-то образом оказались все они. Вместо обычной «королевы» ее, вероятно, лучше отнести к категории «высокая королева».

Кто-то может спросить, где во всем этом сидел Аинз Оал Гоун, Король-Заклинатель. Понимание, однако, требовало лишь изменения точки зрения. Как и у живых, у Нежити тоже были «Лорды».

По словам леди Шалти, Аинз Оал Гоун был «Повелителем» — высшим существом «линии» Старшего Лича. Старших Личей часто называли «Владыками Лабиринта», «Владыками нежити» и командирами армий нежити, которые оказывали свое влияние с помощью тайной мощи и некромантского господства. Кроме того, как некромант высочайшего калибра, Аинз Оал Гоун был «Правителем Смерти».

Когда различные спектры, которые они придумали, были применены, это представило Короля-Заклинателя достаточно понятным образом. Он был высшим рангом «Владыки», принадлежал к «доминантской» стороне вещей и демонстрировал черты, характерные для его расы. Эти представления были слабо подтверждены тем, как он влиял на окружающих.

Все без исключения могли ощутить темное величие Короля-Заклинателя, когда находились в его присутствии. В зависимости от отношения человека к Королю-Заклинателю, это темное величие могло вызывать разные чувства. Для «посторонних» он был олицетворением Смерти: тревожные ощущения, которые живые испытывали в присутствии Нежити, усиливались. Однако с уважением и верностью пришли благоговение и благоговение.

Как «лорд» нежити, Король-Заклинатель также оказывал различные эффекты на нежить под своим командованием и делал вещи с естественными существами. Насколько они заметили, более «человеческие» типы нежити, особенно женщины, беспомощно влюблялись или, по крайней мере, возжелали его. Те, кто был дальше от «Человеков», включая Скелетную Нежить, Бестелесную Нежить и Зомби, подвергались другим наборам эмоций.

Вообще говоря, Нежить стала больше походить на живое вокруг него, испытывая эмоции и реакции в такой степени, которая обычно не была характерна для Нежити. Это было странное явление, позволившее Нежити стать ближе к жизни, которой они подражали.

Их повозка снова тронулась, объехала городской квартал и направилась обратно тем же путем, которым они пришли. Лиана нахмурилась из-за смены направления: они не смогли бы увидеть большую часть города, если бы просто оставались вокруг дворца.

— Есть какое-нибудь заведение, которое вы выбрали? Она спросила.

— Да, миледи, — кивнул Зорен. «Один из лучших ресторанов в городе — он находится высоко в дворцовом квартале, откуда открывается прекрасный вид на реку и восточную часть города».

«Мы выбрали его больше из-за атмосферы, чем из-за еды», — сказал Ага. «Поскольку в городе проживает в два раза больше обычного населения, обычные заведения тесны и убогие. Кроме того, нормирование в городе касается всех, поэтому мы просим вашего понимания в этом вопросе».

— Это не должно продолжаться долго, — ответила Лиана. «Ну, все могут какое-то время есть овсяные лепешки, овсяные хлопья, овсяные лепешки, овсяные пирожные и другие производные овса, но, по крайней мере, у вас их будет много».

Карета прошла серию крутых поворотов, ведущих к восточной стороне дворцового квартала, и привела их к ровному жилому району с рестораном, о котором идет речь, в конце дороги. Каждая усадьба по пути находилась в разной степени ветхости, повреждения были более выраженными, чем на улицах в местах общего пользования внизу. В отличие от мест общего пользования, для уборки было приложено мало усилий.

— Если город перенаселен, — наконец набралась смелости заговорить Флорина, — не будет ли благоразумнее открыть дворцовый квартал для горожан?

— Подобные предложения поступали, леди Ганье, — ответил Зорен, — но есть и другие соображения, которые мы должны рассмотреть в первую очередь. Каждая резиденция здесь принадлежит дворянскому дому или другим важным лицам. Зверолюди, возможно, забрали посох и ценности, но то, что ценно для людей, не обязательно ценно для зверолюдей. Каждое поместье заполнено бумагами, конфиденциальными документами, хранилищами и потайными комнатами. В настоящее время у нас нет средств, чтобы обезопасить все или управлять населением, если оно решит участвовать в преступных действиях. Заполнение квартала людьми — это прямой путь к катастрофе, особенно в такие отчаянные времена».

«Если это так, — спросила Лиана, — как сейчас управляют людьми?»

— Очень осторожно, — сверкнули темные глаза Зорена, когда он криво улыбнулся ей. «Люди верят в милость нашей королевы и готовы пойти на многое, чтобы служить ей. Они даже пожертвовали бы собой ради нее. Мы должны поддерживать это состояние и работать над тем, чтобы по возможности избегать всего, что может отрицательно повлиять на него».

『Это только я, Лиана, или это показалось не совсем правильным?』

『Что ты имеешь в виду? Имеет смысл для меня. Они отстаивают достоинство королевы и величие ее правления, да? Обычный аристократ.』

『Это кажется правильным и неправильным одновременно…』

Карета остановилась перед наспех расчищенной дорожкой. Куски обломков и мусора были свалены в кучу на некотором расстоянии от бортов. Один из лакеев снаружи — Эммад — открыл дверь каюты и развернул небольшую лестницу.

— Мы заранее проинформировали владельца о нашем прибытии, леди Вагнер, — сказал Зорен, — так что осталось совсем немного времени, пока их приготовления не будут завершены. А пока, пожалуйста, наслаждайтесь видом из садов».

Эммад слегка опустил голову, молча протягивая руку Лиане. Из четырех лакеев он был самым красивым. Он был двухметрового роста со смуглым лицом и крепким телосложением, которое могло быть результатом того, что он был из пограничного дома на востоке.

『Эта твоя улыбка глупа.』

Лиана не улыбнулась.

『Я-я ничего не могу поделать! Не каждый день люди обращают на меня больше внимания, чем на тебя. Кстати, могу я использовать твою шаль?』

«Нет.»

Они вышли из каюты, обнаружив, что Роуз и Тьерре уже ждут их на дорожке. Служанки их Леди следовали за ними во второй карете, которая была примерно такой же «невзрачной», как и их собственная. Подобно Лиане и Флорине, их Служанки носили местные наряды, которые дополняли их собственные.

— Пойдем вперед и проверим помещение, миледи? — спросила Роуз.

— Я тоже буду сопровождать вас, — сказал Эммад низким голосом.

Взгляд Лианы встретился со взглядом горничной ее Леди.

『Возьмите и одного из наших Теневых Демонов.』

Теневой Демон перешел от тени Лианы к Роуз, и все трое исчезли в ресторане. Зорен провел Лиану и Флорину к дорожке в саду, откуда открывался вид на восточную набережную города. Через каждые несколько метров они натыкались на гигантское пятно запекшейся крови на булыжнике.

— Э-э… я не это имел в виду, — застенчиво сказал Зорен.

— Не обращайте на нас внимания, — сказала Лиана. — Но не бросай.

С дворцовым кварталом на западной стороне города восточные районы тянулись на два километра вдоль берегов реки Орикулон. Тень, отбрасываемая дворцовым кварталом, окутывала набережную мраком, из-за чего было трудно различить состояние его портовых сооружений.

«Каково состояние восточного порта города?» Лиана спросила: «Это сопоставимо с западом?»

— Орас, — сказал Зорен, — разве ты не патрулировал там сегодня?

— Да, Лорд Зорен, — сказал тот, что пониже. «Район пристани всегда был немного захудалым, но сами объекты остаются функциональными. К сожалению, я не могу сказать того же о пришвартованных там судах».

«Баронесса Заградник упоминала что-то подобное в своих отчетах, — сказала Лиана. «Зверолюди топили корабли в портах вдоль всего побережья. Думаю, они не хотели, чтобы их еда уплыла».

На лицах мужчин, стоящих напротив них, появилось серьезное выражение.

«Все они?» Зорен нахмурился. — Это нехорошо. Речная торговля имеет решающее значение для экономики Драконьего Королевства. Это не только способствует эффективному транспорту, но и зверолюдам трудно его нарушить».

«Вероятно, ремонт не займет много времени…»

«Если бы это были лучшие дни, да. Поскольку наши цепочки поставок фактически разрушены, нам придется уничтожить много кораблей. Материалов в целом не хватает из-за напряженности восстановительных работ».

— А как насчет заклинателей?

Трое лакеев обменялись взглядами.

— Могу я спросить, что вы имеете в виду, миледи? — спросил Зорен.

«Магические заклинатели могут использовать заклинания для ремонта вещей, да?» Лиана ответила: «Заклинания ремонтной линии низкого уровня должны быть в состоянии продержать вас до тех пор, пока не будет сделан настоящий ремонт и построены новые корабли».

«Такие вещи находятся за пределами нашего понимания, — ответил Зорен, — но это похоже на могущественную магию, к которой у нас нет доступа».

『Я сказал низкий уровень, верно?』

«Ты сделал.»

«Я уверена, что вы можете посоветоваться с гильдиями по этому поводу», — сказала Лиана. «В городе такого размера должно быть больше, чем несколько заклинателей магии».

«В лучшие времена так могло бы быть…»

『У меня такое ощущение, что мы будем часто это слышать.』

«…но зверолюди намеренно преследуют заклинателей магии. Я не уверен, сколько осталось после этой последней атаки».

«Думаю, нам следует добавить древесину к нашим поставкам», — пробормотала Лиана.

Из всех необходимых вещей дерево было, вероятно, одним из самых простых в добыче. Она не могла вспомнить ни одного случая, когда территория, управляемая людьми, теряла свои рощи или не имела лесов, но в Драконьем Королевстве все могло быть по-другому, где зверолюди могли просто вылезать из деревьев и поедать людей.

— Миледи, — ответила Роуз из ресторана, — ресторан готов вас принять.

— Нашли что-нибудь интересное? — спросила Лиана.

«Не как таковой. Обычный набор заклинаний прорицания не выявил ничего примечательного. Мы также не открыли ничего о мирском конце вещей».

Их провели внутрь через ресторан на балкон с другой стороны. Бра с факелами украшали стены и колонны, поддерживая конструкцию из полированного кедра. Посреди балкона стоял длинный стол с золотой посудой и высокими свечами из пчелиного воска.

Как только они заняли свои места, их поприветствовал невысокий мужчина в белой форме шеф-повара.

«Добро пожаловать, лорды и дамы, добро пожаловать. Я шеф Ремли, владелец «Гнезда дракона». Мы очень рады, что сегодня вечером вы выбрали наше заведение».

— Ремлей, — кивнул Зорен, — рад видеть тебя здоровым. Когда мы узнали, что случилось с дворцовым кварталом, я испугался самого худшего.

— Вы слишком добры, Лорд Зорен, — ответил Шеф. «По милости королевы нам удалось выжить. Я и мои сотрудники заперлись в подвалах, когда зверолюди сокрушили оборону города, но мы не совсем уверены, что произошло дальше. К тому времени, как мы набрались смелости, чтобы снова выступить, захватчики уже ушли».

«Хм… значит ли это, что кто-то из обитателей дворцового квартала может быть жив?»

— Прошло четыре или пять дней с начала нападения, так что они уже должны были появиться снова, если так. Говоря о жителях, я не думаю, что встречал этих милых юных леди, которых вы сегодня привезли с собой…

— А, — Зорен поднялся со своего места и указал на Лиану, — это…

— Вагнер, — Лиана встала и протянула руку. «Лиана Вагнер. Мой партнер здесь Флорин Ганье. Это наши служанки, Роуз и Тиерре. Мы торговцы с севера.

Шеф мгновенно ухватился за ее представление и сжал ее руку.

— …Торговцы, говоришь? Может ли это означать, что товары прибывают в порт?»

— Ты держись, — ухмыльнулась она. «В настоящее время мы ведем переговоры о поставках с Ее Величеством».

— Это… — Шеф Ремли сглотнул, — простите меня, пожалуйста, на минутку…

«Конечно!»

Шеф Ремлей убежал в ресторан. Четверо лакеев бросили любопытные взгляды на Лиану, когда она снова села.

— Я не понимаю, моя ла… мисс Вагнер. Почему ты…»

— Мы им не лгали, — сказала Лиана. «Мы торговцы».

«Но-«

— Она хочет сказать, лорд Зорен, — закатила глаза Флорина, — что мы из купеческих домов.

— Понятно… нет, не вижу. Я до сих пор не понимаю, почему вы решили представиться торговцами, а не дворянами.

Звук тяжелого дыхания опередил Шефа, когда тот вернулся на балкон.

«Извините, милорды, — сказал он, — у меня срочное дело, которое требует моего внимания».

— Конечно, Ремли, — голос Зорена звучал неуверенно. «Какое меню на этот вечер? У нас был долгий день, чтобы следить за порядком в городе.

Шеф-повар Ремлей начал красочно изображать то, что было довольно близко к тому, что они ели в последний день или около того. Единственным заметным отличием было вино, красное десятилетней выдержки из дальнего конца Предела Орикулона. Как только шеф-повар подтвердил, что они довольны содержанием ужина — Лиана и Флорина застряли с вином, так как они только что поели, — он снова исчез в ресторане.

— Итак, вы все выполняли обязанности в городской милиции, — сказала Лиана, — как у вас это получается?

— Вряд ли их можно назвать настоящей милицией, — фыркнул Зорен.

— Действительно, — присоединился к нему Ага. «Помнишь первые часы Эммада? Он снабдил своих людей копьями, и половина из них чуть не заколола себя. Я думаю, что некоторые из них так и сделали».

Мужской смех поднялся вокруг стола. Эммад почесал висок, смущенно опустив глаза.

— Впрочем, это наименьшая из проблем, — миндалевидные глаза Киплера весело блеснули. «У простолюдинов мало понимания закона. Мы тратили больше времени на наших мужчин, чем на любые проблемы, созданные гражданами. Они судят о вещах, основываясь на том, считают ли они, что совершается добро или зло, а не на том, что является законным и незаконным».

— Этого следовало ожидать, не так ли? Флорина сказала: «Мы сами не родились с внушенным нам законом, но у всех нас есть чувство добра и зла».

— Верно, — сказал Зорен, — верно. Но это во многом объясняет, почему они делают так много бессмысленных вещей. У них много «здравого смысла», но все остальное…»

Зорен откинулся на спинку сиденья и поднял руку, делая вращательный жест с выражением покорности.

— Я вам не завидую, ребята, — сказала Лиана. «Восстановление после этого гигантского беспорядка займет очень много времени. Ну, так как вы все в основном уже находитесь в дверях, планируете ли вы довести дело до конца и занять должности в Королевском дворе?

— Хм… хороший вопрос. Обычно мы все были бы в восторге от такой возможности. Однако, учитывая, как обстоят дела… Орас, что ты думаешь?

«Это будет зависеть от состояния наших домов», — сказал Ага. «Если мы в конечном итоге получим наследство, нам придется позаботиться о вещах дома. Если бы территории развалились, не было бы страны, которой могли бы управлять министерства».

— Сомневаюсь, что мой лорд-отец погиб, — сказал Киплер. «Он такой упрямый, что если его съедят, он тут же вылезет обратно. Однако судебная власть не для меня — я бы предпочел казначейство.

Взгляд Аги стал кислым.

«Тебе придется драться с этим Делероузом за место…»

— Не думаю, что ты сможешь победить, — сказал Зорен. — Она близка к королеве и к тому же более талантлива в финансах, чем ты.

«Я не возражаю работать под руководством Делероуза…»

Трое мужчин подозрительно посмотрели на Киплера.

«Что?» — сказал Киплер.

— Ничего, — Зорен посмотрел на Эммада. — А ты, Эммад? Вернемся в Восточный Дозор, я полагаю.

Эммад кивнул и сделал глоток вина.

— Как и ожидалось от сына Дома Зорлу, — Зорен поднял кулак. «Учитывая помощь, которую мы получаем от Колдовского Королевства, возможно, вам стоит вместо этого стремиться к Маршалу?»

— Будут и другие, более подходящие для этой должности, — покачал головой Эммад. «Города на севере все еще стоят, поэтому дворяне, командующие их защитой, будут лучшим выбором, чем я».

『Думаешь, мы должны сказать ему, что они стоят только потому, что их сохраняют свежими?』

『Не делай этого! Он сейчас выглядит таким галантным.』

Так и было, но узнав правду, Лиане захотелось рассмеяться над его трагически неуместным смирением.

Шеф-повар Ремли и его помощники прибыли с первым из своих блюд: жидкое рыбное рагу с маринованными овощами, которое сильно отличалось от хрустальных мисок, в которых оно было доставлено. еда.

«В любом случае, — сказал Зорен, — возвращение порядка в город приносит нам большое удовлетворение, но многое потребует нашего внимания в будущем».

— Кстати, о будущем, — сказала Лиана. «Как вы думаете, какие меры были бы лучшими, чтобы помочь Драконьему Королевству встать на путь выздоровления?»

Зорен с задумчивым видом отпил несколько ложек супа.

«Поскольку вы не знакомы с нашей страной, — сказал он, — есть несколько фундаментальных вещей, о которых вам следует знать. Один из них заключается в том, что Драконье Королевство построено как продукт наших отношений с нашими соседями. Мы регулярно подвергаемся набегам зверолюдей, и то, как мы восстанавливаемся после их хищничества, совершенствовалось поколениями».

— Звучит интересно, — Лиана наклонилась вперед. «Как это работает с точки зрения логистики?»

Лакей опорожнил свою миску, вытер губы салфеткой, прежде чем снова заговорить.

«В центре всего лежит наша королева», — сказал он. «Как с юридической, так и с логистической точки зрения. Каждый город в Драконьем Королевстве находится под непосредственным управлением королевского дома. Мы не похожи на северные страны, где большие дома правят городами. Несмотря на то, что в Драконьем Королевстве есть высшие дворяне, нет великих домов, какими бы вы их узнали — только провинциальные лорды.

— Понятно, — сказала Лиана. «Поэтому всякий раз, когда на территорию нападают зверолюди, королева посылает поддержку непосредственно лорду, который в ней нуждается, через свои города. Система устроена таким образом, что каждый город действует как филиал центральной администрации».

— Верно, — кивнул Зорен. «Хм… я ожидал, что это потребует более подробного объяснения. Мой отец всегда сетовал на невежество северных сановников. Они всегда просили лорда того места, которое их интересовало, чтобы они могли напрямую вести с ними переговоры о лицензиях и тому подобном».

— Центральная администрация Колдовского Королевства обладает абсолютной властью, — объяснила Флорина. «С юридической точки зрения это не так, но на практике это так. Деструктивная фракционность, о которой вы могли слышать на севере, в нашей стране бессмысленна».

— Кстати о фракциях, — сказала Лиана, — они здесь существуют?

— Да, — сказал Зорен, — но это провинциальные фракции, а не то, что северяне назвали бы «придворными фракциями». Администраторы каждой области в провинции объединяются, чтобы более эффективно представлять свои интересы».

«Так что же происходит в ситуации, подобной той, в которой вы сейчас находитесь, когда всем нужно все одновременно?»

«Наши волосы седеют раньше, чем нам исполняется двадцать лет», — скривилась Ага. «Может быть, у Киплера правильная идея».

«Что ты имеешь в виду?» Киплер нахмурился.

— Ничего, — слегка улыбнулась Ага. «Вероятно, произойдет то, что поддержка будет равномерно распределена по всем провинциям. Конечно, все будут просить столько, сколько смогут, но в то же время они должны признать, что у всех нас одинаковые обстоятельства, и доверять мудрости нашей королевы».

『Это очень облегчает нам задачу. Подозрительно легко.』

『Ну, это хорошая система. Почему вы думаете, что мы будем первыми, кто догадается об этом? Особенно, когда им постоянно приходится с этим сталкиваться. Тем не менее, он существовал до того, как мы предложили его, и это может быть плохо для нас.』

『Но на самом деле это увеличенная, проверенная временем версия того, что мы придумали.』

«Это проблема. Они очень… королевы. Как будто все устроено с королевой Орикулус в центре. Если мы сделаем что-то подобное, нас могут расценить как подрыв влияния Короны.』

『Ммм… если бы это было так, разве она не сказала бы что-нибудь об этом?』

『Я не думаю, что нам стоит беспокоиться о Королеве.』

Лиана посмотрела на красивых молодых дворян, сидевших напротив них за столом. Они действительно были очень «королевскими». Судя по тому, что они видели, все подданные Драконьего Королевства были такими. У них могли быть трудности между собой, но Королева была просто выше всего этого. Если кто-то нацелился на королеву по какой-то причине, это было бы желание излить на нее свое обожание.

Она взглянула на Флорину, которая мягко улыбалась, наблюдая, как персонал ресторана выкладывает следующее блюдо.

『Знаете, только в этот раз, надеюсь, вы ошибаетесь.』