Тигр и Дракон: Акт 3, Глава 9

Глава 9

«Зло.»

На лице графини Корелин появились следы хмурого взгляда.

«Это не было злом».

— Э-э-э-э, — сказала Лиана.

— Это не было злом, — Клара нахмурилась еще больше. «Это был… это был просто бизнес!»

— Угу, — закатила глаза Лиана. «Так говорят злые люди. Как злой человек в группе, я имею полное право давать такую ​​оценку».

Вернувшись в свою парадную комнату в Королевском дворце Драконьего Королевства, Лиана и ее друзья бездельничали, ожидая начала следующей сессии их переговоров. Клара выглядела крайне недовольной заявлением Лианы, но Лиана только улыбнулась в ответ.

Большинство людей, вероятно, назвали бы то, что она делала, злом, точно так же, как большинство людей считало Торговцев злыми или, по крайней мере, беспринципными. Клара была на пути к продаже зерна Драконьему Королевству по ценам, которые на тот же вид зерна устанавливались в Теократии.

Хотя казалось вполне приемлемым, чтобы цена соответствовала цене их ближайшего конкурента, в предложении не упоминался тот факт, что смехотворно суеверное население Слейновской Теократии ничего не импортировало из Колдовского Королевства. В то же время их суеверная позиция, похоже, не мешала им экспортировать вещи, которые они считали «безопасными», для продажи в Колдовское Королевство. Зная, насколько по-дурацки могущественным было Колдовское Королевство, Лиана не могла понять, почему они считают это важным.

Хотя с момента появления Колдовского Королевства прошел год, региональные рынки все еще были ограничены для его товаров. Мало того, что крупнейший рынок — Теократия — ничего не импортировал, но и попытки Ре-Эстиза столкнулись с аналогичными трудностями. Империя очень медленно открывалась для определенных продуктов, но этого было недостаточно, чтобы поглотить избыточное производство высокопродуктивного сельского хозяйства Колдовского Королевства. Рынки дальше имели аналогичные оговорки в отношении покупки продуктов у нации, которой правил нежить-владыка, имели всевозможные «злые существа» во главе и использовали труд нежити.

Единственным иностранным рынком, который в полной мере воспользовался тем, что предлагало Колдовское Королевство, было Королевство Азербайджанских горных гномов. Однако их общее население составляло всего около ста тысяч человек. В конце концов, около девяноста семи процентов продукции Колдовского Королевства потреблялось внутри страны. Учитывая, что половина этого производства была избыточной, и это число должно было удвоиться к осеннему урожаю, цены на основные статьи экспорта Колдовского Королевства — если не считать нежить — были твердо настроены на обвал в ближайшем будущем.

Хотя это была не самая страшная проблема — горожане были в восторге от стремительно падающей стоимости жизни, а угроза небытия из-за голода, разоблачения или набегов отсутствовала — для Торговца это было абсолютно разочаровывающим. Они добились некоторого прогресса в экспорте, но этот прогресс был медленнее, чем рост промышленности Колдовского Королевства, поэтому казалось, что они неуклонно отстают.

Человеком, который, вероятно, лучше всего адаптировался к складывающейся ситуации, была Флорина. Большинство людей не понимали, что она делала — или просто думали, что она делала это из-за пушистого добродушия своего, по общему признанию, пушистого доброго сердца, — но то, что она задумала, постепенно стало доходить до проницательных.

На самом деле это было довольно просто. Гражданам Колдовского Королевства запрещалось есть других граждан. Это было огромным нарушением «экономики» хищных видов, которые дополняли свою охоту набегами. Кроме того, без исторической конкуренции между племенными популяциями эти популяции будут расти и станут неустойчивыми на своих территориях.

Флорина уже была основным производителем скота в Колдовском Королевстве. Низкая цена корма означала, что ее производство могло расти. Создание округа Вагнер дало ей доступ к земле для этого скота. Ее работа с племенами полулюдей Колдовского Королевства интегрировала их в экономику и позволила ей наладить связи и установить торговые пути.

В результате она плавно маневрировала, чтобы закрепиться на рынке, который нуждался в ее товарах, и при этом не встретил конкуренции. В довершение всего, все любили ее за это.

Теперь настала очередь Клары. Как и Флорина, ее действия не только приносили прибыль, но и делали ее официальным лицом, которому люди готовы были приспособиться. Они не знали, каково это быть на ее плохой стороне, но это не имело значения, поскольку все хотели бы быть на ее хорошей стороне.

«Мы могли бы назвать это арбитражем, — сказала Лиана, — но продажа вещей в двадцать раз дороже их себестоимости наверняка навлекла бы на меня ярлык «злого и жадного Торговца»!»

«Разве вы не продаете машины и детали в пятьдесят раз дороже себестоимости?» — сказала Клара.

«Не в этом дело!»

К концу всего этого Клара, вероятно, будет считаться святой. Святой, который зарабатывал деньги с рук. Тот, кто популяризировал идею о том, что хорошие люди не могут добиться успеха, был грязным лжецом.

Они оторвались от безделья, когда Эмилия, горничная Людмилы, вошла в комнату. Поскольку Людмила отсутствовала, убивая зверолюдей, Эмилия вызвалась остаться в парадной и присматривать за местом, пока остальные занимаются своими делами.

«Персонал дворца сообщил нам, что тронный зал готов принять вас, мои дамы», — сказала она. «Что мне ответить?»

— Нас снова кормят? Лиана спросила: «После посещения Долины Стражей, я думаю, мы можем обходиться без еды в течение следующего года».

— Готовится вечерний банкет, леди Вагнер, — ответила Эмилия.

— Такими темпами, — пробормотала Лиана, — каждому из нас понадобится баржа, чтобы отправить нас обратно в Колдовское Королевство.

Служанки их леди в последнюю минуту проверили их наряды, прежде чем они покинули парадную комнату и направились через дворец. Беспорядок, оставленный дракой, которая бушевала по всему комплексу, все еще убирали, но путь между их парадным залом, тронным залом, королевскими покоями и входом во дворец был очищен.

Когда они свернули из-за угла коридора в тронный зал, то обнаружили лорда Тиана, стоящего на пороге королевских покоев в противоположном конце коридора. Клара повела их к королевскому дворецкому, и они поздоровались.

— Лорд Тиан, — сказала Клара, — спасибо за вашу тяжелую работу.

— Леди Корелин, — поклонился он в ответ на реверансы, — мне также приятно видеть ваш доброжелательный подход к дипломатии. Мои путешествия по миру привлекли мое внимание ко многим темным вещам, поэтому очень приятно видеть, что Колдовское Королевство является силой для позитивных изменений».

— Нам доставляет удовольствие служить проводниками справедливого и милосердного правления Его Величества, — Клара поднялась с реверанса с улыбкой. «Строительство плацдармов в Драконьем Королевстве — прекрасная возможность создать благоприятный имидж для нашей нации».

«Кажется, в этом отношении у вас все хорошо», — сказал Лорд Тиан. «Я был обеспокоен тем, что неожиданное состояние Драконьего Королевства каким-то образом повлияет на ваши планы».

«Состояние Драконьего Королевства стало неожиданностью, милорд, — ответила Клара, — но фундаментальные проблемы, которые мы планировали решить, не изменились. Мне больно это говорить, но их нынешнее состояние только увеличивает благотворное влияние наших усилий».

«Это так? Хм… У меня были опасения, когда несколько моих коллег упомянули то же самое, но я полагаю, что события не были результатом каких-то целенаправленных махинаций с нашей стороны.

— Именно так, милорд, — кивнула Клара. «Поворот этих событий в благоприятном направлении — вот что действительно важно. Для обеих наших стран».

Если бы это был кто-то другой, Лиана закричала бы «чушь собачья!» в смехотворно хорошем обмене, но она знала, что Клара и лорд Тиан имели в виду каждое слово.

— Почему ты вообще стоишь здесь? Лиана спросила: «Разве ты не должен обслуживать королеву?»

«Было бы неуместно войти в королевские апартаменты…»

Неуместно, моя задница.

Возможно, технически это было неуместно, но если лорд Тиан просто так сказал, Королева ни за что бы не отказалась. Не говоря уже о любых колебаниях по поводу неприличия, большинство женщин набрасывались бы на него, как только он проявлял бы хоть малейший намек на интерес.

Стук каблуков по полированным мраморным полам доносился из королевских покоев. Клара провела их в тронный зал, где они ждали прибытия королевы.

— Кто-нибудь предлагал починить эту дверь? Лиана спросила: «Все наши горничные могут наложить на эту штуку «Лечение».

— Они отклонили наше предложение, миледи, — сказала Роуз позади нее. «Это волшебная дверь с некоторыми устройствами, прикрепленными к ней, поэтому они ждут кого-то с продвинутыми заклинаниями Исправления, чтобы сохранить ее состояние».

«Это так?» Лиана взглянула на дыру в двери: «Интересно, как долго они будут ждать».

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Флорина.

— Вы видели отчеты, — ответила Лиана. «Эти зверолюди в первую очередь охотятся за сильнейшими. Сомневаюсь, что в этой стране остался хотя бы один заклинатель второго уровня.

— Но они ремесленники, — сказала Флорина, — а не комбатанты.

Лиана фыркнула.

— Сомневаюсь, что зверолюдей волнует, кто из них — элементалист или алхимик — бросает в них огненные шары. Что ж, мы узнаем наверняка, когда выйдем сегодня вечером.

Дверь тронного зала открылась, и капитан стражи объявил о прибытии королевы Орикула. Лиана присоединилась к Кларе и Флорине в уважительном реверансе, проходя мимо них к трону.

«Присаживайтесь, пожалуйста», — королева указала на стол вдоль одной из сторон центрального ковра. — Мы хотели бы уладить дела до ужина сегодня вечером.

Они заняли свои места, как и все фрейлины королевы, кроме одной, за столом напротив ковра. Серебряные кубки на каждом сиденье были наполнены каким-то полуночным ликером с пряным ароматом. Лиана с любопытством посмотрела на свой напиток.

『Эй, что это?』

『Это специальность Драконьего Королевства, Черная Чешуя. Найти его к северу от Теократии практически невозможно. Драконье Королевство может быть единственным источником.』

Лиана сделала глоток, наслаждаясь пряно-сладким ароматом, распустившимся на ее языке. Хотя она никогда не видела его раньше, она слышала о Черной Чешуе. Он был сделан из ягод Полуночного Фонаря, разновидности паслена, который рос в долинах Предела Орикулона. Обычно бутылку можно было заполучить только в том случае, если она была подарком. Таким образом, он воспринимался как символ дипломатического мастерства во всем регионе.

Клара вытащила из своего Бесконечного ранца дополнительные папки с подробностями их предложения для ознакомления королеве Орикулус и ее двору. Перелистывание страниц прерывало воздух, пока они ждали, пока королева и ее придворные прочитают это. Лиана слегка улыбнулась, наблюдая, как они украдкой поглядывают на свой стол несколько раз на странице.

『Думаешь, они попытаются что-то изменить?』

『Было бы крайне странно, если бы они просто приняли каждый пункт.』

『…но что, если они это сделают?』

『Они не будут.』

— Просто для подтверждения, леди Корелин, — сказала леди Йорстен из-за своего стола справа от трона, — мы должны предоставить наших собственных командиров для этих сил безопасности?

— Да, леди Йорстен, — ответила Клара. «Конечно, после того, как нынешнее вторжение зверолюдей будет прекращено. Те, кто лучше всего знаком с Драконьим Королевством, лучше всего подходят для наблюдения за его национальной безопасностью, да?

— В обычной ситуации, — сказала леди Йорстен, — я бы согласилась. Однако в этом случае у нас нет армии, не говоря уже о командирах.

«Хотя в данный момент задача может показаться сложной, — сказала Клара, — вы обнаружите, что справиться с нежитью не так сложно, как вы себе представляете. И снова Колдовское Королевство желает длительных и плодотворных отношений с Драконьим Королевством. Если вам нужна консультация, все, что вам нужно сделать, это попросить».

Леди Йорстен взглянула на стол Драконьего Королевства, затем на Королеву Орикулус. По крайней мере, казалось, она знала, что Клара пыталась запутать их еще больше.

— Посмотрим, захочет ли кто-нибудь из знати во дворце попробовать свои силы в этом деле, — через мгновение сказала леди Йорстен. «В случае, если никого нет, какие у нас есть варианты?»

『Эй, подождите минутку… они что, разговаривают друг с другом? Так?»

『Похоже, что так, но мы не узнаем наверняка, пока не спросим.』

Конечно, никто не признается, что у него есть способности. Даже просьба потенциально давала преимущество.

— В каждом отделении есть сержант, — ответила Клара. «Они будут выполнять любые обширные указания, которые вы им дадите. Хотя это даст вам их грубую силу, это не принесет никаких преимуществ, которые принес бы Командир. Если бы здесь была баронесса Захрадник, она настоятельно рекомендовала бы вам создать армию, способную действовать параллельно с Нежитью. В конце концов, однако, важно, чтобы вы были довольны результатами».

Придворные снова обменялись взглядами. Говорили они или нет?

— Нам придется поговорить об этом с баронессой Заградник, — сказала королева Орикулус. «Наша главная забота — смогут ли они остановить зверолюдей в следующий раз, когда они придут».

— Если это что-то вроде того, что происходит сейчас, — сказала Клара, — любая позиция, которую они пытаются отстаивать, будет несостоятельной. Хотя я не могу быть полностью уверен, что то, что я говорю, правильно, это должно быть похоже на предыдущую ситуацию в Драконьем Королевстве, за исключением того, что вы будете контролировать силы помощи, а не зависеть от авантюристов и иностранных экспедиционных армий.

Королева Орикулус кивнула в ответ на ее слова.

«Это приемлемая договоренность», — сказала она. «Мы изучим, какие варианты доступны с баронессой Заградник, как только будем в состоянии это сделать. Леди Делероз, вы можете продолжать.

『Вау, так круто~ Я хочу быть похожей на нее, когда стану старше… или моложе?』

『Она выглядит очень уверенной теперь, когда у нее есть достоверная информация для работы. Эти придворные тоже ее фрейлины, не так ли? Все они кажутся очень талантливыми.』

Бедственное положение Драконьего Королевства представляло его чем-то вроде девицы, терпящей бедствие для остального региона. Этот образ доминировал в общеизвестных и общепринятых представлениях, что привело к другим ожиданиям нации в той ситуации. Однако вполне могло быть так, что Драконье Королевство было намного сильнее, чем казалось.

Леди Делероз поднялась со своего места.

«Я хотела бы понять, какие расчеты сделаны, чтобы получить арендные ставки, которые вы нам представили», — сказала она. «Магические профессии и отрасли в целом не очень хорошо развиты в Драконьем Королевстве из-за присущей ему нестабильности. Работа развитого и высокоинтегрированного магического общества нам неизвестна.

Да, ты и мы оба…

— Так решил Его Величество, — ответила Клара. «Тарифы не находятся под контролем нашей делегации. Как отмечается в предложении, существуют различные сильные и слабые стороны, связанные с использованием сил безопасности Нежити, и максимальное их использование зависит от оператора. Вы заметите, что ставки для сил безопасности не очень отличаются от ставок для тех же типов служащих, используемых для черной работы».

Король-Заклинатель установил ставки для сервиторов Серии Смерти намного ниже, чем они должны были быть. Предположительно, это было сделано для того, чтобы повысить уровень принятия, но на самом деле это сделало предложение подозрительным. Если бы сервиторы-нежить вместо этого оценивались как высококачественная и высокоэффективная услуга, потенциальные клиенты вместо этого рационализировали бы, почему эта услуга стоит затрат, внутренне укрепляя свою ценность.

Однако у его величества, вероятно, была какая-то непостижимо глубокая и далеко идущая причина того, почему так обстояло дело. Все, что им нужно было делать, это выполнять свои обязанности и смотреть, что из этого выйдет в долгосрочной перспективе.

— Понятно, — сказала леди Делероз. «Ну, цена действительно приносит облегчение… есть ли риск изменения контрактных ставок в будущем?»

— Колдовское Королевство сдало в аренду многих слуг-нежити в прошлом году, — сказала Клара, — и эти расценки такие же, как и в других местах. Я ожидаю, что пройдет разумный период, прежде чем они будут обновлены, чтобы они больше соответствовали их истинной стоимости».

Леди Делероз снова села. Леди Соруэль встала после того, как сделала это.

— Леди Корелин, — она положила тонкую руку на стол перед собой. «Наши Храмы неизбежно вызовут беспокойство по поводу присутствия Нежити. Как наше правительство сможет заверить, что они не нападут на граждан, не распространят свою заразу и не породят новых себе подобных?»

『Бахаха, если бы Людмила была здесь и услышала это.』

«Эта нежить — призванные, леди Соруэль», — ответила Клара.

«Будь они вызваны или нет, они все еще Нежить. Все Храмы согласны с тем, что Нежить приносит вред живым и загрязняет землю, чтобы дать начало своим собственным.

Лиана, нахмурившись, посмотрела на кулон, приютившийся в декольте женщины.

『Это кулон Алах Алаф… но последователи Шестерки никогда не говорят ничего подобного в Э-Рантэле. Что дает?»

«Мне любопытно, почему последователь «Шестерки» сказал что-то подобное, — сказала Клара. «Или Вера Шести не является одной из преобладающих религий в Драконьем Королевстве?»

— Примерно одиннадцать процентов населения поклоняются Шести Великим Богам, — ответила леди Соруэль. «Это делает эту религию второй по величине в Драконьем Королевстве. И все же я не понимаю твоего утверждения. Последователи Шестерки придерживаются примерно тех же убеждений, что и все остальные, когда дело доходит до нежити».

— А как же Суршана?

«Суршана — бог».

『Вау, давайте не будем сейчас устраивать третий раскол. Как мы ответим?』

Клара на мгновение молча выдержала взгляд леди Соруэль, прежде чем снова заговорить.

«В Колдовском Королевстве живут тысячи служителей-нежити, леди Соруэль. Нет никаких признаков того, что то, что вы утверждаете, сбывается. Что касается реакции ваших храмов на присутствие нежити, то они в основном будут патрулировать ваши границы — вдали от подавляющего большинства ваших подданных».

Настроения против Нежити и то, как Храмы Драконьего Королевства могут усугубить проблему, были одной из их самых больших проблем. Единственной стратегией, которую они могли придумать, было создание некоторого пространства между ними и живыми и позволение «нормализации» вещей, если идея о том, что нежить спасла Драконье королевство от завоевания, была недостаточной, чтобы выбить людей из их предубеждений. Клара предложила им сотрудничать с Храмами Шести в Драконьем Королевстве, но оказалось, что такого пути никогда не существовало.

Что касается леди Соруэль, она выглядела неубедительно. Королева Орикулус подняла руку, и дворянка снова села.

«Мы считаем, что держать нежить там, где она необходима, против зверолюдей — это очевидный курс», — сказала она. «Взаимоотношения с Храмами и управление Нашими подданными — это внутреннее дело, которым Наше правительство будет заниматься самостоятельно. Есть ли у нашего суда какие-либо другие опасения, на которые они хотели бы получить ответ о силах безопасности Нежити?

Несколько мгновений прошло без ответа, прежде чем Королева кивнула.

«Хороший. Тогда Мы пока оставим вопрос о нежити. Затем мы хотели бы изучить законы Колдовского Королевства, чтобы определить, есть ли что-то, что нужно решить с помощью предлагаемых эксклавов.

— Конечно, Ваше Величество, — кивнула Клара. «Могу ли я спросить, можем ли мы сделать то же самое? Понимание законов Драконьего Королевства должно помочь нам лучше служить.

Эх… это займет недели.

Они знали, что так и будет, но теперь, когда это происходило, тяжесть всего ложилась на их плечи. В отличие от контрактов между купцами, сделки между странами были неизмеримо более сложными и запутанными. По крайней мере, если цель состояла в том, чтобы сделать все тщательно и правильно. Половинчатые действия могут привести к результатам, которые серьезно испортят отношения между вовлеченными сторонами и даже приведут к войне.

Ужин приносили рано вечером, он состоял из той же порционной еды, что и их предыдущая еда. Дискуссия была приглушенной, так как противоположная сторона выглядела уставшей от своей работы по наведению порядка в городе.

После обмена материалами они расстались с королевой Орикулус и ее двором на день и вернулись в свою парадную комнату.

— Ты уверен, что хочешь остаться здесь? — спросила Лиана у Клары.

— Один из нас должен быть во дворце на случай, если у них возникнут вопросы, — ответила Клара. «Я воспользуюсь возможностью, чтобы продвинуться в изучении законодательства и уголовных кодексов Драконьего Королевства. Мне любопытно, как они справляются с этими регулярными вторжениями зверолюдей. Вы двое можете идти дальше и заниматься своими делами.

«Ммкей».

Они пошли переодеться в одежду, которую их служанки купили в городе. Хотя покрои были разными, они были сделаны из той же легкой ткани, из которой члены дворцового персонала шили свои мундиры.

«Лиана!»

Позади нее раздался обезумевший голос Флорины. Лиана обернулась.

«Хм? О, сексуально~ Хорошая работа, Роуз.

«Я его не выбирала», — ответила Роуз. — Это был Тьерре.

«…Действительно?»

«Тьер!»

Служанка Флорины виновато опустила голову.

— Простите, моя леди. Это был самый консервативный вариант, который мы смогли найти».

«Как это консерватор?!»

Погода в Драконьем Королевстве была мягче, чем в Ре-Эстизе или Империи, несмотря на то, что она находилась не намного южнее. Ветры с севера пронеслись над поросшими густыми лесами горами, давя на прибрежную равнину. Сообщалось, что на юге внутренние моря за близлежащим озером были теплыми, а вдоль его берегов тянулись большие пояса пустыни.

В результате мода в Драконьем Королевстве была «легкой». Вместо юбок они носили шальвар из прозрачного полотна с широкими поясами на талии и животе. Белые блузки кармен закрывали их ниже плеч. Лиане показалось, что она выглядела в нем довольно хорошо, но возмутительная фигура Флорины, как обычно, затмевала ее.

«Я не могу носить это!» Флорина заскулила: «Ты можешь видеть мои ноги сквозь эти штаны!»

«Ну и что?» Лиана сказала: «Выглядит великолепно».

«Это не то, что я бы надела, — Клара лениво покрутила бокал вина, рассматривая их наряды, — но это соответствует местной моде».

Флорине повезло, что она не была одета как королева Орикулус. Или, может быть, мужчинам Драконьего Королевства не повезло — это зависело от точки зрения.

«Если Лиана говорит, что это «великолепно выглядит», то это должно быть крайне стыдно. Я слышал о том, что вы сделали с Илышнишем, от лорда Тиана…

— У Илышниша с этим проблем не было, — пожала плечами Лиана. «Она выглядела так, будто ей было весело. Вам нужно начать пользоваться всем, что у вас есть. У Хозяйки Плодородных Холмов нет ничего, кроме товаров высочайшего качества».

Флорина подергала короткие пышные рукава блузки, хмурясь при виде открытого декольте.

«Я собираюсь выскочить».

«Ты не выскочишь», — закатила глаза Лиана. «Смотреть.»

Она протянула руку и зацепила пальцем вырез блузки Флорины, дернув его. Флорина ударила ее по лицу. Клара выплюнула свой напиток.

«Видеть!» Флорина заплакала.

— Ты ударил меня! Лиана потерла нос: «Конечно, ты выскочишь, если я вот так отшатнусь назад. Люди не станут хватать твою блузку и пытаться ее сорвать».

— Дай хотя бы мантию.

— Граждане не носят мантий, миледи, — сказал Тьерре. — Что-то вроде легкой шали — лучшее, что я смог найти.

— Тогда один из тех.

Тиерре осмотрелась, пока не нашла тонкий кусок бледно-розового шелка. Она обернула его вокруг рук и плеч Флорины.

«Какой в ​​этом смысл?» Флорина нахмурилась: «Ты все еще можешь видеть сквозь него все!»

«Здесь теплее, — сказала Тьерре, — поэтому плащи и тому подобное — это просто аксессуары».

— Угх… как насчет того, чтобы я просто остался здесь с Кларой?

— Но я думала, ты хочешь познакомиться с городом, — сказала Лиана.

— Да, — ответила Флорина, — но я не хочу, чтобы весь город пялился на меня. В будущем будет больше возможностей, где я смогу носить приличную одежду».

«Знаете, если все в стране носят одно и то же, это не неприлично. Это нормально.»

Лиане потребовалось еще полчаса, чтобы убедить Флорину пойти с ней на свидание. Они вышли из парадного зала, и ее подруга поползла по дворцовым коридорам, испуганно оглядываясь в поисках людей, которые могли ее заметить. Однако их апартаменты располагались недалеко от северо-западной башни, где располагался генеральный штаб Людмилы, поэтому коридоры были пусты… по крайней мере, до тех пор, пока они не подошли к парадному входу во дворец.

«Графиня Вагнер. Баронесса Ганье».

Капитан Скаво позвал их из дверей. Его глаза блуждали между ними, пока не остановились на Лиане.

Это другое…

— Капитан Скаво, — сказала Лиана. — Если не слишком сложно, можем ли мы нанять во дворце карету без опознавательных знаков?

— …без опознавательных знаков, миледи?

«Мы хотели бы познакомиться с городом и его жителями, не привлекая внимания к себе. Пока не было возможности сделать это».

— Я попрошу кого-нибудь отправить одного на фронт, — кивнул капитан. — Минутку, пожалуйста.

Через пять минут перед входом во дворец подъехала карета. Он был без опознавательных знаков, как и просили, но все же достаточно безвкусный, чтобы выглядеть необычно. Словно для того, чтобы добавить ему заметности, его сопровождали четыре лакея в мундирах дворцового персонала.

— Капитан Скаво, — спросила Лиана. — Кто эти мужчины?

— Ваш спутник, миледи.

— Но мне показалось, что я сказал, что мы не хотим привлекать к себе внимание.

— Они сделают вид, что их здесь нет, миледи.

Лиана несколько раз моргнула в ответ на его бессмысленный ответ. Это было что-то местное?

— Все будет хорошо, капитан, — сказала она. — Кроме того, разве они не должны помогать по городу?

Один из лакеев прочистил горло.

— Наша смена в качестве офицеров милиции закончилась несколько часов назад, графиня Вагнер, — сказал он. — Мы сейчас на дежурстве дворцового персонала.

『Мы не можем их прогнать, Лиана.』

『Я знаю, но они торчат, как больные пальцы. В любом случае, что это было за притворство, что их там не было?』

Она посмотрела на четырех лакеев. Если они не могли избавиться от них, то, возможно, они могли получить что-то от них.

«В таком случае, — улыбнулась Лиана, — возможно, расслабляющий вечер, показывающий нам город, как раз то, что нужно. Можем ли мы положиться на ваш опыт?

Мужчины заметно просияли от ее приглашения.

— Конечно, миледи, — сказал первый лакей. «Это будет нашим удовольствием».