ED Глава 446: Неумолимый Разрушитель

Солнышко спал очень долго, усталость медленно покидала его измученное тело. Однако через некоторое время его сознание поднялось из самых глубоких слоев сна, вызванное болью и жаждой. Со вздохом он повернулся на другой бок и попытался снова заснуть. Однако после еще нескольких часов ворочания Солнышко наконец проснулась от громкого звука чего-то падающего на пол.

‘…Что делает Святой?’

Он нехотя открыл глаза и сел.

Солнышко сдвинулось с места, и кровать под ним внезапно сломалась с громким треском. Он с испуганным визгом покатился по полу.

«Хм?!»

Поднявшись, Солнышко посмотрела на сломанную кровать, потом на зал Обсидиановой Башни, который теперь погрузился во тьму. На его лице появилось растерянное выражение.

Комната, в которую он вошел раньше, претерпела драматические изменения, пока он спал. Волшебные фонари теперь погасли, и все внутри казалось ветхим и ветхим, почти на грани рассыпания.

Великолепные инструменты и приспособления проржавели и деформировались, рабочий стол рухнул под собственной тяжестью — этот звук разбудил Солнышко — еда, которой он наслаждался вчера, превратилась в пыль. Первозданного состояния зала больше не было, и теперь он был полон мрака, мусора и грязи.

Словно целые эпохи прошли с тех пор, как он заснул.

В груди появилось холодное чувство.

‘…Неужели я спал тысячу лет?!’

Вспоминая сказки, где часто случалось подобное, Солнышко почувствовала нотки ужаса, но потом на несколько мгновений задумалась и успокоилась.

Нет, не спал… судя по тому, сколько теневой сущности скопилось в его ядрах, он спал около двадцати четырех часов подряд, что было немало, но далеко не тысяча лет. Святой, дежуривший рядом, тоже не выглядел так, будто она охраняла его несколько столетий.

Вместо этого старела сама пагода. Словно незримая печать, которая хранила его нетронутым течением времени все эти тысячи лет, теперь была сломана, и время, наконец, настигло его.

В конце концов, время было самым безжалостным разрушителем.

Солнышко вздохнула с облегчением, потом поморщилась.

«Проклятия! Я должен был вчера съесть больше… намного, намного больше!»

Вся эта вкусная еда, впустую!

Уныло покачав головой, Солнышко огляделся, а затем обратился к своему состоянию.

Его раны были уже намного лучше, чем накануне. Ожоги все еще были довольно болезненными, но в пределах его способности терпеть, не замедляясь в бою… слишком сильно. Еще пара дней отдыха, и он снова будет близок к полной работоспособности.

Хотя он был очень голоден.

Но с этим пришлось подождать.

Призвав Осколок лунного света, Санни дала Сэйнту команду следовать за ним и отправилась исследовать Обсидиановую башню.

***

Солнышку потребовалось около часа, чтобы полностью исследовать первый уровень древней пагоды. Некоторые двери во внешнем коридоре рухнули и превратились в пыль, некоторые остались стоять, и ему потребовалось немного теневой эссенции, чтобы открыть их.

За дверями были всевозможные комнаты. Большинство из них были пусты, что свидетельствовало о том, что хозяин башни давным-давно уехал, забрав с собой все ценные вещи, а некоторые содержали обветренный мусор и пыль. Солнышко провела много времени, пытаясь понять, чем все это когда-то было, поскольку ущерб, нанесенный ускоренным временем, был слишком велик, чтобы даже предположить.

‘…Какой позор.’

Чувствуя себя странно разочарованной, Солнышко решила, что пора переходить на другие уровни башни. Ему еще предстояло найти то, что притянуло его сюда, а также — как мы надеемся — какой-нибудь способ вернуться либо на Цепные острова, либо в реальный мир.

Идея застрять на этом острове навсегда не казалась очень привлекательной.

Тем более сейчас, когда вокруг не было еды…

Не найдя ничего интересного на первом уровне, Солнышко решила исследовать дальше.

Со стороны казалось, что в Обсидиановой башне шесть этажей, что очень удивило Солнышко. Он ожидал, что их будет семь. Однако, найдя две лестничные клетки — одну лестницу вверх, другую вниз — он понял, что есть и подземный уровень, что и объясняло это небольшое несоответствие.

Все, что имело отношение к Заклинанию и Царству Снов, имело тенденцию быть привязанным к числу семь… кроме богов, которых было только шесть.

«Наверное, поэтому их называют богами… никакой закон не может связать их. Даже такой странный и случайный закон, как все, что приходит по семеркам.

Солнышко посмотрела вверх, потом вниз и решила сначала исследовать подземный уровень.

Пропустив Сэйнта вперед, он вошел по винтовой лестнице и спустился в глубины темного острова.

В отличие от уровня земли, подвал Обсидиановой Башни оказался одним гигантским залом.

И в нем…

Солнышко отшатнулась.

На секунду показалось, что сотни расчлененных трупов свалены в кучу в центре зала, образуя болезненный холм. Но когда Солнышко сделал шаг назад и инстинктивно поднял Осколок лунного света, он понял, что совершил ошибку.

Тела, сваленные в центре комнаты, не были человеческими. Вместо этого они были… куклами.

Сотни разбитых фарфоровых кукол, каждая размером с человека, были выброшены в подземный зал. Их хрупкие тела были разбиты и сломаны, они лежали там, как брошенные игрушки. У некоторых отсутствовали конечности, у некоторых остались зияющие дыры в туловище. Некоторые давно превратились в груды мелких осколков, от которых не осталось даже лица.

Но те лица, что остались…

Солнышко наклонил голову, затем взглянул на Сэйнта.

У всех сломанных кукол было одно и то же лицо, или, вернее, все их лица были похожи друг на друга… как будто все они были несовершенными копиями одного и того же оригинала.

У них были те же безупречные, нечеловечески прекрасные черты, что и у Сента, только мастерство за лицами разбитых кукол казалось куда менее утонченным, как будто скульптор еще не отточил свое мастерство при их создании.

Там все выглядело как младшие братья и сестры Святого.

…Если у Солнышка когда-либо и были сомнения, что Обсидиановая Башня когда-то принадлежала некоему Демону Подземного Мира, то теперь их не осталось. Последнее дитя Неизвестного явно провело здесь какое-то время. Вероятно, это был тот, кто создал черную пагоду, в первую очередь, для какой-то таинственной цели, о которой Солнышко даже не могла догадываться.

Однако затем его внимание привлекло другое.

Пол огромного зала был покрыт толстым слоем пыли, которая не должна была быть нарушена за несколько тысяч лет.

…Но это было.

Цепочка следов шла от основания лестницы, где стояла Солнышко, к груде сломанных кукол, кружила вокруг нее, а затем таинственным образом исчезала.

Солнышко несколько мгновений смотрела на него с удивлением.

«Кто-то… кто-то вошел в Обсидиановую башню до меня».