Глава 455: Все Зовут Меня Гэри

В городе Гринстоун Гэри Ксандье и Руфус Ремор тихо шли по пустой улице, освещенной волшебными фонарями. Гэри был огромным львом, но выглядел осунувшимся и маленьким, без присущей ему шумливости.

«Я думаю, это была хорошая услуга, — сказал Руфус.»

«Хорошее обслуживание?” Гэри отреагировал гневно. «Хорошее обслуживание? Он погиб, спасая этот город, и что он получает? Кучка насмешливых дворян, радующихся его отъезду. Они ненавидели его. Они всегда его ненавидели. Крошечные люди, которые говорят себе, что они гиганты.”»»

«Там тоже были друзья, Гэри.”»

«Фарра-нет. Она мертва, Руфус. Теперь Джейсон мертв. Сколько времени пройдет, пока Эстер не появится у моей двери и не пригласит меня на вашу поминальную службу?”»

«Ты можешь остаться. Прикрывай мне спину.”»

«Я смотрел в спину Фарре. Мы оба были такими, и что мы могли сделать? Смотреть, как она умирает, вот что. Приключения должны были быть забавными, Руфус. Помнишь? Посмотрите на мир, помогите людям, которые в нем нуждаются. Оказывается, именно мы нуждаемся в этом, Руфус.”»

Гэри опустил голову.

«Что ты теперь будешь делать? Для команды, я имею в виду. В Витессе недостатка в желающих не будет.”»

«Они могут остаться там, — сказал Руфус. «Я останусь здесь, поработаю над новым учебным центром.”»»

«Хорошо, — сказал Гэри. «Будь учителем, Руфус. Может быть, мы проживем достаточно долго, чтобы стать старыми друзьями.”»»

***

Равнина с длинной желтой травой простиралась до самого горизонта под открытым небом. Лишь несколько редких деревьев нарушали бесконечное золотое море, мягко покачиваясь на ветру.

Отдаленная деревня с низкими зданиями была единственным населенным центром, а несколько других зданий, разбросанных по огромной территории, были ранчо или другие операции с не более чем горсткой людей. Похожая на льва женщина-леонид подошла к коттеджу в нескольких километрах от одинокой деревни.

Женщину сопровождал человек, который последовал за ней к двери коттеджа. Здание представляло собой небольшое каменное сооружение с примыкающей к нему кузницей. Женщина стояла за дверью и выкрикивала имя.

«ГАРЕТ!”»

Внутри Гэри поморщился. Дверь ударилась о стену, когда ее с грохотом распахнули, от похмелья Гари показалось, что она ударилась головой по дороге.

«Мама, — простонал он. «Ты открыл дверь, крича на нее? Кроме того, ты знаешь, что все зовут меня Гэри.”»»

«Нет, все называют тебя вечно пьяным кузнецом, который наполовину осел своей работой. Ты спишь на куче грязного белья?»»

«Я не думаю, что ты здесь, чтобы помыть его?”»

«Хотя это может удивить любого, кто знал тебя, но ты взрослый человек, Гарет. Ты уже достаточно взрослая, чтобы самой стирать.”»

«Тогда почему ты здесь?”»

— Потому что кто-то слишком хорош, чтобы навестить его мать. Магда должна была прийти за мной, что не очень хорошо отражается на вас как на ее работодателе.»

«Это не то, за что я ей плачу.”»

«Нет, ты платишь ей за то, чтобы она управляла твоей кузницей, а это очень трудно сделать, когда кузнец проводит все свое время в пропитанной вином куче. Ты не луковый Гарет, так что перестань пытаться засолить себя.”»

Гэри пошарил вокруг, пока его рука не наткнулась на пустую бутылку, и он поднял ее, хотя все еще лежал в куче грязной одежды. Он посмотрел на этикетку.

«Это вино? Возможно, меня обокрали.”»

«Ты должен слушать свою мать, Гэри, — раздался знакомый голос. Гэри приподнялся на локтях и увидел Руфуса, стоявшего в дверях позади матери.»

«Я дам вам поговорить, мальчики, — сказала мать Гэри. «А потом, Гарет, мы с тобой поговорим о том, как содержать дом в чистоте.”»»

***

В конце концов Гэри удалось добраться до настоящей мебели и сесть за пыльный кухонный стол. Он наклонился над ней, подперев голову.

«Гэри, ты выглядишь не лучшим образом, — сказал Руфус.»

«Так и есть, — сказал Гэри. «Ты опять полируешь свою голову?”»»

«Я не полирую голову.”»

«Конечно, не знаешь. Ты попал в серебро?”»

«Признаки предвестника всплеска монстра продолжаются уже более года, даже если все больше кажется, что всплеск никогда не наступит. В Гринстоуне заметно увеличилось количество монстров серебряного ранга, что заставило меня переступить порог.”»

«Я думала, что ты будешь управлять своей новой школой, вместо того чтобы вернуться к приключениям.”»

«Это всего лишь учебная пристройка, а я здесь. Но ты же знаешь, какие стандарты в Гринстоуне. Все хорошие искатели приключений уходят, поэтому кто-то должен вмешаться.”»

«Разве толпа не вернулась за чудовищным всплеском?”»

«Мы уже много лет ждем этого всплеска, Гэри. Эти предвестники всплеска наблюдаются уже более года. Это должны были быть недели, в крайнем случае месяцы. Люди не будут ждать вечно, особенно в таком месте, как Гринстоун, где все, кроме низших чинов, застаиваются.”»

«Значит, ты уезжаешь?”»

«Нет. Я все еще готовлю учебное приложение. Он не войдет в полную силу до тех пор, пока не пройдет всплеск. Академия не будет посылать людей раньше. Даниэль Геллер ушла. Умудрился попасть в золотой ранг, по крайней мере, так я слышал.”»

«Хорошо для нее.”»

«Знаешь, Гэри, ты был бронзовым рангом еще до того, как у меня появились эссенции.”»

«Я не виноват, что ты такой незрелый, — сказал Гэри.»

«Мне очень жаль, — сказал Руфус. «Неужели меня только что назвал незрелым человек, который однажды забыл надеть штаны на бой?”»»

«Я весь в меху, Руфус. Это легко пропустить.”»

«О, я помню, во что ты была одета. Они запутались в твоих волосах, и нам пришлось купить стиральный порошок, чтобы их убрать, помнишь?”»

«Точно, да. Фарра хотела просто вырезать его из моих волос ножницами. Она оставила бы меня похожей на больную бродячую кошку.”»

«Гэри, ты больной бродячий кот. Твоя мать попросила меня приехать сюда с другого континента. Она беспокоится о тебе.”»

«Она моя мама. Это ее работа.”»

«Я беспокоюсь за тебя.”»

«- Не надо, Руфус. Просто не надо.”»

«Я не собираюсь давить. Но у меня есть кое-что для тебя.”»

«Судя по тому, как идет этот разговор, я не уверен, что хочу этого.”»

Руфус достал из кармана маленький предмет и положил его на стол.

«- Что это?” — спросил Гэри.»

«Ты знаешь, что это такое, — сказал Руфус.»

Гэри поднял сердцевину монстра и зажал ее между большим и указательным пальцами своей огромной руки. Он перевернул его, изучая, прежде чем положить обратно на стол.

«Что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?”»

«Если вы хотите продвинуть свое кузнечное дело на следующий уровень, вам нужно повысить свой ранг. Ты был бронзовым рангом на протяжении всей моей карьеры авантюриста, и ты на самой грани серебра.”»

Руфус постучал пальцем по сердцевине монстра.

«Если вы действительно покончили с приключениями, то вот как вы теперь занимаете свое место.”»

Гэри долго молча смотрел на Руфуса.

«Так вот что ты делаешь. Пытается разбудить меня, заставляя выбирать.”»

«Гэри–”»

«Я не хочу этого слышать, Руфус.”»

Гэри встал, поднял сердцевину монстра и направился к двери своего скромного коттеджа. Он открыл дверь, и перед ним открылась огромная полоса желтой травы. Он со всей своей немалой силой швырнул в нее ядро чудовища.

«Руфус, ты мой лучший друг в мире, и я люблю тебя. Но убирайся из моего дома.”»

***

«Я не знаю, где он, — сказала Магда. К женщине в деревне подошел необычный мужчина, спрашивая о ее работодателе.»

«Он не жил в своем коттедже, — продолжала Магда. «Он приходит каждые две недели и работает несколько дней, а потом снова уходит. Я как раз собирала все, что он продавал дважды в месяц.”»»

Магда нервничала. Клиент обладал безукоризненным совершенством очень высокого ранкера, так что, если он рассердится на менее чем безупречную трудовую этику Гэри, они мало что смогут с этим поделать.

«Все в порядке, — сказал мужчина, плавно доставая золотую монету духа. «Поезжайте домой и… Мистер Ксандье, не так ли?”»»

«Да, Гарет Ксандье. Но все зовут его Гэри, кроме мамы.”»

— Когда мистер Ксандье снова будет готов к вашим услугам, он найдет вас. Это может занять некоторое время, так что это должно нести вас в промежутке.»

Он протянул ей монету, но она заколебалась.

«Юная леди, — сказал он, несмотря на то, что выглядел на половину ее сорока лет., «Уверяю вас, что отказ от моего предложения оскорбит меня больше, чем потеря монеты.”»»

Глаза Магды расширились, и она поспешно выхватила ценную монету духа из его пальцев, затем была потрясена собственной грубостью. Он слегка рассмеялся, подняв руку, чтобы предупредить ее извинения.

«Все в порядке. Придется мне самому его искать.”»

«Ты ведь не собираешься причинить ему боль, не так ли?”»

«О, я, вероятно, так и есть, — сказал он. «Но ты все равно ничего не можешь с этим поделать, так что лучше беги.”»»

***

Гэри лежал без сознания в гамаке, натянутом между двумя деревьями. Меч вонзился в одно из деревьев, перерезал ремень, удерживающий гамак, и сбросил Гэри на землю.

Проснувшись, Гэри сердито завопил, распутался в гамаке и с силой разорвал его. Он неловко поднялся на ноги и огляделся, ничего не видя и не чувствуя. Он находился в роще тонких, широко расставленных деревьев, и там не должно было быть места, чтобы спрятаться.

Он посмотрел на меч, торчащий из дерева, и выдернул его. Он сразу понял, что это его собственная работа.

«Это один из моих, — пробормотал он.»

«Я удивлен, что ты готов признать это вслух, — произнес голос позади него.»

Гэри обернулся и увидел перед собой стройного красивого мужчину. Его одежда была такой же безупречной, как и его лицо, и обе были неуместны в дикой саванне. Гэри не ощущал ауры, которая могла означать серебряный ранг, но инстинкты говорили ему об обратном. Это был опасный человек.

«Что тебе надо?” — спросил Гэри.»

«Я не просто покупаю ужасные мечи, мистер Ксандье, — сказал мужчина. «Но меня это особенно бесило.”»»

Гэри посмотрел на меч в своих руках. Он вошел в дерево и вышел из него без единого пятнышка. Он не вкладывал душу и сердце в его создание, но это был вполне пригодный продукт.

-Это вполне подходящий меч, — сказал он в защиту своей работы.

Гэри не видел удара и даже не почувствовал его. Только что он стоял с мечом в руках, а в следующее мгновение уже кувыркался по земле. Только когда он перекатился, чтобы остановиться, жало удара ударило его.

-Вполне, — сказал мужчина, словно выплевывая кусок гнилого фрукта. — В следующий раз, когда я услышу это слово из ваших уст, мистер Ксандье, это будет не такой легкий стук, как сейчас.»

Он уже стоял над Гэри, когда Тот перевернулся и с трудом сел.

«Если вы хотите вернуть свои деньги, — сказал Гэри мужчине., «иди спроси парня, у которого ты его купил. Кроме того, поцелуй мой дерзкий, волосатый зад.”»»

Мужчина окинул Гэри оценивающим взглядом.

«Тебе ведь все равно, что я с тобой сделаю? У тебя есть какое-то чувство моей силы, и это просто не имеет для тебя значения.”»

«Да, — согласился Гэри. «Так что убей меня или проваливай; у меня уже есть самодовольный друг. Он умер, но я не собираюсь пополнять должность.”»»

Мужчина продолжал пристально смотреть на Гэри.

-Понятно,- сказал он. — Ты пробовал свои силы в приключениях, и все пошло не так хорошо. Потерянные люди. Не хотелось бы вас огорчать, мистер Ксандье, но вряд ли это свежая история. Это было сказано навсегда и будет сказано снова навсегда.»

Гэри снова упал в траву.

«О нет, я не особенная. Теперь, когда вы выследили меня для этого великого откровения, мы можем вернуться к той части, где вы оставляете меня в покое?”»

Мужчина выхватил из воздуха деревянный стул и сел рядом с Гэри, все еще лежащим на траве.

«Мистер Ксандье, меня зовут Вирид Мартина.”»

«Гэри. Перестань называть меня мистером чертовым или как там его.”»

«- Очень хорошо, Гэри. Как и вы, я практикую кузнечное искусство.”»

«Тогда сделай свой собственный меч и оставь меня в покое.”»

«Гэри, вы обнаружите, что по мере продвижения в высшие сферы любого ремесла принципы, которые вы сформировали, начинают влиять на вашу работу. Со временем это становится основой для нюансов, которые делают ваш фирменный стиль непохожим на любой другой.”»

«Если я скажу тебе, что мой основной принцип-одиночество, ты уйдешь?”»

«Нет, мы здесь для того, чтобы поговорить о моем главном принципе. Это простая идея, заключающаяся в том, что все навыки, от владения мечом до танца, от кулинарии до кузнечного дела, имеют основополагающие навыки, из которых проистекает все остальное. Независимо от того, насколько сложна или совершенна эта техника, она в некотором роде является продолжением фундаментальных техник.”»

«Не хочу тебя огорчать, — сказал Гэри., «но этот принцип в такой же мере принадлежит вам, как и всем, кто когда-либо что-либо делал.”»»

«Да, — согласилась Вирид. «Можно было бы считать его основным принципом всякого мастерства. Тем не менее, несмотря на знание этой простой истины, многие продолжают игнорировать ее. Они устремляются к сложности, всегда стремясь раздвинуть границы, не полностью исследуя глубины, которые могут предложить основы. При этом они не понимают, что основы находятся там, где лежат наибольшие глубины. Сами вещи, которые они ищут, являются фрагментами большего целого.”»»

«Это отличная история, правда. Не знаю, зачем ты мне это говоришь, но ты дал мне много пищи для размышлений. Так что, если бы вы могли просто оставить меня на это…”»

Меч, который Гэри выронил, когда Вирид ударила его, пролетел по воздуху и ударил в ожидающую руку Вирид.

«Все, что мы делаем, рассказывает историю, — сказала Вирид. «О нас самих, о том, кто мы и как смотрим на мир.”»»

Он повертел меч в руках.

«Этот меч рассказывает историю человека, который терпелив. Кто не спешит к концу, но полностью исследует то место, где он уже находится, зная, что еще есть чему поучиться. Человек, который потратил годы на оттачивание основ своего ремесла, вместо того чтобы перейти к новой, яркой вещи. Он также рассказывает историю человека, который больше не заботится. Его навыки готовы двигаться дальше, развивать свое мастерство, но ему не хватает воли. Он стал ленивым и беспечным, и только преданность прошлому позволила ему обойтись серией постыдно адекватных работ.»»

Вирид бросил меч, и тот разлетелся на куски, упав в траву.

«Из-за моего особого внимания мне нравится внимательно изучать работу тех, кто все еще находится на ранних стадиях пути. Когда я увидел этот меч, я пришел в ярость. Что кто-то, чьи шаги на пути были такими твердыми, сбился с пути.”»

Вирид встал, схватил свой стул и толкнул его в воздух, где он исчез. Затем он закрыл глаза и молча стоял на месте. В конце концов Гэри сел и посмотрел на него.

«Что ты делаешь?”»

«Что-то ищу, — сказала Вирид. «Мои чувства ауры достаточно обширны, так что может потребоваться немного времени, чтобы отточить что-то конкретное.”»»

«Может быть, вам следует практиковаться в этом, а не беспокоить людей, которые были совершенно счастливы в своем гамаке до того, как вы появились.”»

Глаза Вирид резко распахнулись.

«Счастлив? Вы действительно собираетесь сидеть там и утверждать, что были счастливы?”»

«Значит, удобно.”»

«Комфорт-это животное, не знающее, что оно ждет, чтобы его зарезали.”»

По жесту Вирид в траве появилась полоска огня, но не сожгла ее. Из пламени возник сводчатый проход из почерневшего металла, который затем сам поднялся, чтобы заполнить его.

«Поднимайтесь, мистер… Гэри. Пора уходить.”»

«Я знаю, как работают порталы, — сказал Гэри. «Ты можешь заставить меня сделать много вещей, как бы ты ни был силен, но ты не можешь заставить меня пройти через это.”»»

«Верно, — признал Вирид. «Что я могу сделать, так это другие вещи, пока ты не согласишься пройти через это самостоятельно. Ты хочешь, чтобы я занимался другими делами, Гэри?”»»

Единственным ответом Гэри был стон.

«Так я и думал. А теперь вставай.”»

***

В хаосе атаки монстра никто не заметил огненный портал, открытый посреди деревни. Вирид и Гэри вышли, и Гэри тут же начал вертеть головой. Деревня собрала какую-то оборону из разбитых частоколов и пик, лежащих рядом с мертвыми, но эта оборона была сломана. Теперь крики деревенских жителей и вопли чудовищ смешивались в воздухе с медным привкусом крови.

«Сделай что-нибудь!” — завопил Гэри. «Ты достаточно силен! Исправь это!”»»

«Моя помощь имеет свою цену, Гэри.”»

«Просто сделай что-нибудь!”»

«Вам все равно, какова цена?”»

«НЕТ!”»

Вирид сделала небрежный жест, и мгновение спустя в деревне воцарилась тишина. Оглядевшись, Гэри заметил металлические шипы, торчащие из земли, пронзая каждого монстра в поле зрения.

«Вот так,” беспечно сказала Вирид. Гэри бросил на него сердитый взгляд и помчался проверять людей.»

***

Вирид и Гэри шли по зубчатым стенам города-крепости, предназначенного для размещения местного населения во время чудовищных волн. После разрушения деревни Вирид и Гэри сопровождали туда выживших.

«Мир становится все опаснее, — сказала Вирид. «Этот длительный период активности монстра перед всплеском становится хуже, чем всплеск монстра из-за его длительной продолжительности. Он не представляет полной угрозы всплеска, но мир не может сидеть на корточках и переждать годы повышенной опасности. Люди, особенно с наименьшими ресурсами и наибольшей изоляцией, становятся жертвами.”»»

«В той деревне тебе, кажется, было все равно, — сказал Гэри. «Ставить условия на помощь людям, когда они умирали вокруг нас.”»»

«Ты не можешь судить меня, Гарет Ксандье. Ты не знаешь, что я сделал, но я знаю, что ты сделал. Вы сидели, медленно напиваясь до смерти, в то время как люди там страдают. Думаешь, тебя оправдывают, потому что у тебя нет силы портала? То, что ты далеко, не освобождает тебя от необходимости помогать, как и меня.”»

«Это то, о чем ваша цена?” — спросил Гэри.»

«ДА. Я рад, что ты не спросил, что это было, Гэри. Это хорошо говорит о тебе.”»

«Так во что же я ввязался?”»

«Ты не собираешься отступать? Я вынудил тебя согласиться под каким-то давлением.”»

«Мы заключили сделку, и ты выполнил свою часть, — сказал Гэри. «Я не собираюсь просто взять и отказаться от своего слова.”»»

«Очень хорошо,” сказала Вирид. «Как мы оба, к несчастью, убедились, во многих местах есть люди, нуждающиеся в помощи. Мы не можем сражаться за них всех, но, как кузнецы, мы можем дать им инструменты, чтобы они могли сражаться сами. Оружие, броня, укрепленные ворота. Не большие, кричащие работы. Элементарные вещи. Основополагающий.”»»

«Почему?” — спросил Гэри. «Но почему именно я?”»»

«Дело не только в тебе, Гэри. Те из нас, кто находится на вершине власти, любят вмешиваться во время чудовищных волн, но на этот раз проблемы гораздо серьезнее. Нас мало, и так много нуждающихся. Мы взяли на себя труд вербовать людей, которые, по нашему мнению, достаточно ответственны и способны помочь там, где они могут.”»

«Ты мог бы просто спросить.”»

«Смогу ли? Я нашел тебя с помощью твоего меча, Гэри, и этот меч рассказал мне историю. Это была не история человека, готового помочь. Ты должен был увидеть, вспомнить, кто ты.”»

«И кто же это?”»

«Кто-то, кто заботится настолько, что потеря людей может сломить его.”»

***

В воздухе парили пять мечей. Светящийся желтым от жара. Как дирижер симфонического оркестра, Гэри взмахнул руками, и они спустились в воду, ожидавшую их внизу.

«У серебряного ранга есть свои преимущества,-пробормотал он себе под нос. У него было инстинктивное отвращение к использованию ядер монстров, но он знал, что никогда не вернется к приключениям. Более года путешествий между отдаленными деревнями и городами-крепостями, укрепляя их оборону, подтвердили это. Он мог сделать гораздо больше, размахивая молотом в кузнице, чем замахиваясь им на монстра.»

Это не означало, что он не взял в руки боевой молот. Монстры не были заинтересованы в том, чтобы ждать, пока он закончит свою работу, прежде чем нанести удар по городам, деревням и усадьбам.

Гэри закончил последнюю работу и удовлетворенно кивнул. Эта последняя партия мечей означала конец работы еще одной деревни, и пришло время двигаться дальше. Он положил мечи в ящик, который легко взвалил на плечо, прежде чем выйти из кузницы.

«Пушистый человек!”»

Маленькая эльфийка вцепилась в ногу Гэри, как липучка. Он схватил ее сзади за тунику и держал на вытянутых руках и ногах.

«Хм,” сказал он сурово. «У меня, кажется, на ноге появился неприличный нарост.”»»

Пришла мать эльфийки и забрала ее маленькую девочку.

«Прости, Гэри.”»

«Все в порядке, — усмехнулся Гэри. Они пошли к главной улице, Гэри держал мечи на плече, а женщина держала своего малыша, все еще пытаясь дотянуться до Гэри.»

«Она никогда раньше не видела леонида, и ей не понравится, когда ты уйдешь.”»

«Мое отсутствие означает, что ты более готов к встрече с опасностью, чем когда я приехал, — сказал Гэри. «Я не могу чувствовать себя плохо из-за этого.”»»

«Итак, вы все еще намерены уехать утром?”»

«Да, — сказал Гэри. «Обеспечение моего транспорта появляется вовремя на этот раз.”»»

«Это немного грубо, — сказала Вирид, когда ящик на плече Гэри открылся и оттуда выплыл меч. Он перешел к Вириду, чей раздражающий энтузиазм по поводу появления из ниоткуда не уменьшался.»

«Неплохо, — сказал Вирид, осматривая клинок.»

«Значит, это соответствует вашим стандартам?” — спросил Гэри.»

«Ну, мои стандарты очень высоки.”»

«Тогда вы можете предложить мне некоторые рекомендации, — сказал Гэри. «И это хорошо, потому что у меня есть вопросы.”»»

«Я прямо на него наткнулась, — пожаловалась Вирид. «Я начинаю жалеть, что ты достиг серебряного ранга. Из всех людей, которых я завербовал, ты беспокоишь меня больше всех.”»»

«Другие не хотят, чтобы вы помогали их ремеслу?”»

«Да, но их вопросы поверхностны и лишены проницательности.”»

«Или вам просто не нравится, как они развиваются как мастера-кузнецы.”»

«А это одно и то же. Вы знаете, что большинство из них не думают, что шлифовка мечей и копий помогает им развивать свои навыки?”»

«Все в порядке,” сказал Гэри. «Если ты не хочешь мне помочь, не надо.”»»

«Я этого не говорила, — поспешно сказала Вирид.»

***

Последний город, который привлек внимание Гэри, был самым большим из тех, что он посетил. Хотя район был отдаленным, город был центром торговли и путешествий для всех маленьких деревень вокруг него. Гэри участвовал в превращении города в полу-крепость и не раз выходил на улицу, чтобы встретиться лицом к лицу с чудовищами, которые угрожали ему.

Город устраивал пир в честь завершения строительства новых стен, на центральной площади были расставлены столы и жаркое на вертелах. Гэри жестикулировал полной жареной ногой, брызгая жиром и соусом, и рассказывал историю людям, сидевшим за его столом. Он остановился, когда его серебристый слух уловил знакомые спорящие голоса.

***

«Твои щиты просто волшебные, — пожаловалась Белинда Нейлу. «Все, чего они стоят, — это немного маны. Каждый раз, когда один из моих щитов ломается, я нуждаюсь в починке или замене.”»»

«Ты искатель приключений, — сказал Нейл. «Ты можешь себе это позволить.”»»

«Мы же не собираем монеты, бегая за травяной ведьмой, — сказала Белинда. «Не все из нас рождаются из денег, Нейл.”»»

«Травяная ведьма?” — спросил Джори.»

«Прости, милая, — сказала Белинда. «Я уверен, что то, что вы делаете, очень важно.”»»

«Так оно и есть, — сказал Джори.»

«Послушай, Нейл, — продолжала Белинда. Я хочу сказать, что использую много комплектов оборудования, и с тех пор, как мы попали в серебро, я бегаю с мусором. Мне нужно найти кого-то, кто мог бы предоставить качественную работу по достойной цене.”»

«Линди, вот почему мы здесь, — сказал Джори. «Я слышал, что у них здесь есть странствующий кузнец, который делает качественные вещи.”»»

«Вы также сказали, что это беззащитный город, — сказал Нейл. «Мы потратили четверть часа на то, чтобы пройти контрольный пункт в их гигантской металлической стене. Мы могли бы сказать им, что мы авантюристы серебряного ранга.”»»

— Ты не можешь просто выставлять это напоказ,- сказал Джори. — Мы здесь не для того, чтобы поднимать шум. И разве новые стены не говорят о том, что у них здесь есть хороший слесарь?»

«Я укажу, — сказала Белинда., «что ни один из моих комплектов оборудования, как бы разнообразны они ни были, не включает в себя стены.”»»

«У тебя большой щит, — сказал Джори. «Это что-то вроде стены.”»»

«Джори?” раздался громкий голос.»

Джори посмотрела вперед, туда, где с городской площади, освещенной лампами раннего вечера, доносились звуки веселья. Огромная волосатая фигура неслась по улице, размахивая ножкой мяса, как оружием.

«Гэри?”»