Глава 493: План «Ударить по Нему Кучей»

Первоначальный план состоял в том, чтобы быстро и бесшумно проникнуть в дамбу двумя небольшими группами, в то время как оборона была снята нападением на долину. С самого начала было ясно, что с тех пор, как Клайв, Хамфри и Софи начали разведку, оборона значительно усилилась. Их намерение состояло в том, чтобы начать операцию сразу же после первоначального наблюдения. Путешествие, чтобы воссоединить команду, встретить Рассвет, а затем начало чудовищного всплеска вызвало многочисленные задержки.

Появление новых конструкций в таком большом количестве наводило на мысль, что либо что-то существенно изменилось, либо происходит что-то важное. Вряд ли это была реакция на утечку информации о нападении на долину, потому что не было времени расставить стада строителей по всей территории, приближающейся к плотине.

Охранные отряды лоялистов Чистоты стояли у входов на каждом конце дамбы. Каждый отряд состоял из одного серебряного во главе с несколькими бронзовыми рядовыми, и с ними было покончено очень быстро. Обе команды должны были двигаться быстро из-за конструкций, которые они оставили позади, не устраняя.

На одном конце дамбы Белинда ловко сняла магию с тяжелой бронированной двери и открыла механический замок. С другой стороны, Клайв и Софи разделили эти задачи между собой. Обе команды вошли внутрь и разрушили магию дверей, запечатав их от любого, кто попытается пройти, друга или врага.

Внутри комплекс плотин был похож на пещеру, с огромным открытым пространством и потолком, который нависал высоко над головой. Плотина пересекала вход в обширную долину, и внутренняя часть плотины следовала за этой линией огромной дугообразной кривой. Крыша, стены и пол были бетонными, в то время как огромные устройства тяжелой промышленной магии занимали пол и торчали из стен. Это была хитрость в самом крупном масштабе; та, которая используется городами для управления инфраструктурой, поддерживающей их огромное население. Здесь он не только управлял потоком воды через плотину, но и магией, заключенной в этой воде; накопленный, очищенный и перепрофилированный.

План А, скрытность, вылетел в окно еще до того, как две группы достигли плотины. План Б, блиц мимо уменьшенной обороны, был сделан смехотворным обороной, которая была увеличена, а не уменьшена. Лоялисты Чистоты уже надвигались на них. Некоторые из них явно были стражниками, бросившимися на них. Другие выглядели как ремесленники, которые служили магическими техниками. Они отказывались от инфраструктуры, которую модифицировали, и бежали в другом направлении.

На одном конце дамбы Софи бросилась вперед, а Хамфри высыпал из мешка круг костяного порошка. Клайв и Онслоу стояли, защищая его, пока он вызывал своих воинов-драконов, и Сташ выпрыгнул из его кармана. Маленький дракон-оборотень превратился из мыши в рунную черепаху, похожую на Онслоу. Он не мог сравниться с полным могуществом другого фамильяра, особенно когда Онслоу и Клайв работали вместе, но он все еще был сильным защитным бастионом.

Хамфри достал пару двенадцатигранных кубиков и бросил их в круг силы костей. Свет поднимался от перевернутых граней игральных костей, одна из которых проецировала светящуюся зеленую линию, изображающую голову крокодила. Другой был больше похож на расплывчатую коричневую кляксу. Кости полетели обратно в руку Хамфри, и он вернул их в свое пространственное пространство, когда из круга вырвался столб света.

Софи уже была занята с приближающимися охранниками, в то время как Клайв и два Онслоу взрывали магические атаки мимо нее. Позади них из круга призыва Хамфри один за другим появлялись монстры.

Это были крокодилы, сделанные из грязи, длиной от пяти до семи метров. Кости торчали по всему телу, в основном принимая форму чешуи, которая выглядела менее крокодильей и более драконьей. Костяные чешуйки, как и длинные зубы, были увенчаны панелями и колпачками из зачарованного металла. Одна из сил Хамфри вызывала основные магические предметы для каждого существа, которое он вызывал.

Несмотря на то, что у них были ноги, грязевые монстры скользили вперед по скользкой дорожке, как жирные змеи или быстрые слизни. Они оставили за собой грязный след, когда двинулись в атаку.

Сначала у охранников были номера, но столы быстро перевернулись, когда двадцать крокодилов из драконьей кости Хамфри заполнили даже огромное пространство пола объемистого интерьера плотины.

Крокодилы не просто вцепились в охранников плотины, но и повалили их на землю и бросили в смертельный рулон, засасывая в грязь их элементарных тел. При этом костяные чешуйки проходили сквозь тела охранников, которые исчезали в существах и не возвращались обратно. Каждый монстр должен был остановиться и переварить, прежде чем перейти к следующей жертве.

Только приверженцев Чистоты бронзового ранга постигла такая участь, хотя это была большая часть гвардейцев. Серебряные ранжеры среди них были достаточно сильны, чтобы отбиваться или избегать медлительных монстров, несмотря на то, что их было так много. Хамфри, Софи и Клайва было гораздо труднее избегать.

На другом конце дамбы Белинда выполняла свои обязанности на передовой, пока Гэри вызывал своего союзника. Используя свою способность расти больше и сильнее, она вызвала тяжелое оружие и броню, которые Гэри выковал для нее. Ее эхо — дух-фамильяр, названный Близнецами по предложению Джейсона, имитировал ее форму и снаряжение, стоя рядом с ней. Больше не скованные железными ограничениями, Близнецы теперь обладали физической субстанцией и могли даже подражать некоторым способностям Белинды.

Позади них Гэри вызывал свое собственное призванное существо. По сравнению с небольшой армией Хэмфри, голем-кузница Гэри представлял собой величественное сооружение из грубого железа. Бело-желтое свечение пробивалось между тяжелыми панелями, составлявшими его неуклюжее тело. Он не был ни быстрым, ни проворным, но был массивным, почти в два раза выше Гэри. Хотя он был таким же сильным и выносливым, как и выглядел, более впечатляющей была его самая мощная атака. Панели на его груди открылись, открыв полость, полную расплавленного металла, который он мог распылять на врагов.

***

«Это неправильно, — сказал Клайв, глядя на большое устройство.»

Они частично пробились вдоль плотины, и Клайв остановился, чтобы сорвать большое оборудование, похожее на промышленный насос, в который кто-то воткнул кучу огромных кристаллов.

«Вы не можете его саботировать? — крикнул Хамфри из-за продолжающегося боя. Его призыв все еще сражался с большим количеством стражей лоялистов Чистоты, вместе с Софи и самим Хамфри.»

«Конечно, я могу все испортить, — сказал Клайв. «Но это не то, что мы думали. Во всяком случае, не только это.»»

Хамфри отошел от схватки, чтобы поговорить с Клайвом, оставив Софи и его монстров держать оборону.

«Что вы имеете в виду? — спросил Хамфри.»

«О, да, мальчики,” крикнула Софи с фронта, продолжая акробатически бить врага. «Это прекрасное время, чтобы остановиться и поболтать!”»»

«Ты заметил, что эти охранники сражаются изо всех сил, хотя их явно превосходят? — спросил Клайв.»

Охранник пролетел по воздуху и приземлился на землю рядом с Клайвом. Сразу же после этого Софи приземлилась на охранника в позе лошади и начала бить его по лицу.

«Нет, — сказала она. «Я вообще этого не заметил.»»

Она отскочила от охранника, затем насмешливо пнула его в голову, прежде чем снова исчезнуть в схватке.

«Я думаю, что бы они здесь ни делали, — сказал Клайв., «эти охранники пытаются выиграть время, чтобы хотя бы частично закончить его. Я думаю, что искусники пытаются ускорить процесс, происходящий здесь.»»

«И что это за процесс? — спросил Хамфри.»

«Я не уверен, — сказал Клайв. «Вся эта плотина должна собирать магию и использовать ее, чтобы скрыть долину и лоялистов Чистоты в ней. Однако это поглощает только часть собранной магии; остальное собирается и направляется куда-то еще.»»

«За что?»

«- Не знаю, — ответил Клайв. «Каким-то образом, однако, еще больше энергии начало поступать из долины, поверх того, что черпается из реки. Я не уверен в источнике, но что — то тут не так.»»

«Прочь?»

«Сколько раз я могу повторять, что не знаю, — сказал Клайв. «Мне придется изучить эту установку дольше, чтобы понять, что здесь происходит.»»

«О, конечно, — сказала Софи, спрыгнув со стены и пнув трех человек в голову, прежде чем приземлиться. «Не торопись, все в порядке.»»

«На самом деле это не так, — сказал Клайв. «Дайте мне минуту, чтобы сорвать это, и тогда мы должны как можно быстрее добраться до главного узла инфраструктуры в центре плотины. Мы не можем просто стоять и ждать.»»

«ТЫ ЧТО, ИЗДЕВАЕШЬСЯ?»

***

Пробравшись на середину плотины, Хамфри, Софи и Клайв нашли остальных, которые уже ждали. Повсюду валялись мертвые охранники, и они, наконец, нашли техников, которые сбежали раньше. Некоторые из них были мертвы, в то время как другие были подвешены на веревке и допрашивались Кеннетом. Нейл следил за тем, чтобы они пережили вопросы.

Гэри и его голем убирали тела, пока Белинда осматривала большое магическое устройство. Он был достаточно большим, чтобы его явно построили на месте, но на нем были видны следы недавней и поспешной модификации. Части были грубо удалены или добавлены, и повсюду были магические диаграммы, нацарапанные мелом.

«Это заняло у тебя достаточно времени, — сказала Белинда, не отворачиваясь от устройства. «Ты все это время просто стоял и разговаривал?»»

Софи сверкнула глазами на Клайва и Хамфри.

«Понятия не имею, о чем ты говоришь, — сказал Клайв, подходя к Белинде. «Есть идеи, что они задумали?»»

«Я работаю над этим, — сказала Белинда. «Это странно, правда?»»

«Да, — согласился Клайв. «Ты видел, как сила втягивается из долины?»»

«Да. Я понял, что, что бы там ни происходило, мы этого не хотим, поэтому я начал саботаж.»

«То же самое.»

«Какой источник энергии в долине?»

«Насколько нам известно, в долине не должно быть ничего, что могло бы произвести такое количество энергии, которое это место притягивает. Должно быть, его привезли с тех пор, как мы разведали местность.»

Белинда провела Клайва через то, что она уже узнала, изучая обстановку, остальные быстро потеряли след того, о чем они говорили. Пара магических экспертов вытащила различные устройства из своих хранилищ, пытаясь расшифровать назначение огромного устройства и его модификаций.

Софи подошла к Кену и Нейлу, которые жестоко допрашивали болтающегося мастера.

«Что-нибудь от них узнали? — спросила она.»

«Путь фанатика очень суров, — сказал Кен. «Он подтверждает их решимость во время испытаний. Достойная восхищения черта, но препятствующая нашим нынешним усилиям.»»

«Он имеет в виду” нет», — сказал Нейл. «Они не слабые, надо отдать им должное.»»

«Это то, что я только что сказал, — сказал Кен Нейлу.»

«И я перевел это на язык нормальных людей. Почему этой группе всегда нужен один парень, который говорит так, будто он из другого мира?»

«Моя манера речи богата смыслом и точна в том, что она передает, — сказал Кен. «Может быть, вам стоит потратить время на то, чтобы послушать, вместо того чтобы считать окружающих вас простаками?»»

«Это не то, что…»

Нил застонал и зашагал прочь.

«Он скучает по Джейсону, — сказал Гэри, подходя к Софи и Кену. «Такой цундере.»»

«Ты же знаешь, что мне не нравится этот термин, — сказала Софи.»

«Это потому, что ты один из них, — отозвался Нейл.»

«Ты можешь участвовать в разговоре или уйти и дуться, — сказала ему Софи. «Ты не можешь делать и то, и другое.»»

«Смотри на меня!»

Гэри ткнул пальцем в механика, без сознания свисавшего с потолочной балки.

«Вы закончили с этим?»

«Так и есть, — сказал Кен. «Мы продолжим с оставшимися в живых, но я сомневаюсь, что кто-то будет говорить здесь. Мы отвезем их обратно в Общество приключений, чтобы допросить как следует. В конце концов они сломаются.»»

«Это действительно необходимо? — спросил Хамфри. Он смотрел на бойню с серьезным выражением лица. «Убивать врагов-это одно, а мучить их-совсем другое.»»

«Как ты думаешь, что происходит с людьми, когда ты поджигаешь их своими способностями? — спросила Софи.»

«Я это знаю, — сказал Хамфри. «Но это кажется неправильным. Сражаться с врагом-это одно. Вешать беспомощных людей и заставлять их страдать-это совсем другое.»»

«Ты такой милый, — сказала Софи, положив руку ему на плечо. «Но мы определенно пытаем злых фанатиков.»»

«Это не будет пыткой, — заверил Кен Хамфри, выходя из лужи крови, оставленной человеком, которого он только что замучил до потери сознания. «Пытки как средство ненадежны и непоследовательны. Я сделал этот шаг только в надежде получить важную и своевременную информацию от людей, которые не хотят отказываться от этой информации. У Общества приключений есть более гуманные и эффективные методы.»»

«Всегда легко найти оправдание, — сказал Хамфри, подходя к Кену. «Ваши вопросы закончены.»»

Белинда подошла к Софи и тихо заговорила с ней.

«Это только мне кажется, или Хамфри становится сексуальным, когда становится таким идейным?»

«О да. Джейсон тоже когда-то так делал, но он просто оторвался, как придурок.»

«Ты ведь знаешь, что мы все серебряного ранга? — спросил Нил. «Если ты шепчешь, это не значит, что мы тебя не слышим.»»

Покрасневший Хамфри отчаянно посмотрел на Клайва, чтобы сменить тему.

«Что вы нашли? — спросил его Хамфри.»

Клайв взглянул на Белинду, которая в ответ пожала плечами.

«Это место собирает магию, — сказала Белинда. «Мы знали, что входим. Мы думали, что все это используется, чтобы скрыть долину от обнаружения магии, но это только расходует часть энергии, остальная часть которой собиралась.»»

«Как вода за плотиной, — добавил Клайв.»

«Этот новый источник энергии, идущий из долины, очень новый, — продолжала Белинда. «Это тоже не постоянный источник. Он пришел одним большим куском, и магическая обработка плотины используется для его очистки. Эта шишка появилась всего несколько часов назад. Когда мы слили информацию о нападении на долину потенциальным шпионам Чистоты и Строителей, похоже, они сразу же перешли к заключительной фазе своего плана. Они спешат к какой-то заключительной стадии, когда вся энергия от плотины и долины направляется и используется для… чего-то.»»

«Что-нибудь?»

«Сила, собранная здесь, — сказал Клайв., «как из самой плотины, так и из долины, очищается и затем отправляется обратно в долину для того, что там происходит”.»»

«Место, куда мы послали группу команд для ложной атаки, — сказал Нейл.»

«Да, — сказал Клайв. «Мы понятия не имеем, во что их отправили.»»

«А как насчет первоначального плана? — спросил Хамфри. «Можем ли мы все еще использовать энергию, текущую здесь, чтобы взорвать плотину и затопить долину? У всех командиров есть магические устройства, чтобы защитить свои команды от наводнений. Разве это не остановит то, что задумала церковь Чистоты?»»

«Даже если мы не знаем, что они делают, — сказал Нейл., «Я совершенно уверен, что остановить его-это хорошо для нас.»»

«Не хватит энергии, чтобы разрушить плотину, — сказала Белинда. «Они посылают все это в долину для того, что они там делают. Мы больше не можем перепрофилировать эту силу отсюда.»»

«Что мы можем сделать? — спросил Хамфри.»

«Ну, — сказал Клайв., «мы думаем, что они не могли избежать необходимости в этом центральном устройстве здесь, чтобы регулировать магию, питаемую тем, что происходит в долине. Мы не можем перенаправить его, но потенциально можем нарушить.»»

«Так что мы могли бы просто ударить по этой большой волшебной штуке, — сказала Софи.»

«Мы не знаем, что это даст, — сказал Клайв.»

«Мы знаем, что это заставит все, что там происходит, пойти не так, как они хотят, — сказала Белинда. «Мне нравится план”ударить по нему кучей».»»

«Опять, — сказал Клайв., «мы не знаем, что это даст. Это безрассудно.»»

«Как и вообще бездействие, — сказал Кен.»

«Это происходит прямо сейчас, верно? — спросил Гэри. «Если мы выбираем между тем, чего хотят злые фанатики, и чем-то еще, не зная, что это за выбор, тогда я выбираю что-то другое.»»

Хамфри повернулся к Кену.

«Общество приключений поставило тебя во главе этой команды, — сказал он. «Выбор за тобой.»»

«И все такое,” сказала Софи. «Я говорю-голосуй. Руки вверх, кто хочет выбить дерьмо из этой штуки?»»

К ней присоединились Нил, Гэри и Белинда.

«Это большинство, — сказала Белинда.»

«Что бы ни говорило Общество приключений, твоя команда не моя, — сказал Кен. «Что бы вы ни выбрали, я останусь, и, кажется, ваши члены высказались, мистер Геллер.»»

«Отлично,” сказал Гэри, поднимая молоток. «С тех пор, как мы приехали сюда, я хотел поразить эти большие магические машины, но Белинда не позволила. Я начну с одного из этих больших кристаллов.»»

***

В окутанной туманом долине под плотиной живописная деревушка была забрызгана кровью и смертью. Лоялисты Чистоты отчаянно защищались от отрядов авантюристов.

«Держите их подальше от места ритуала! Она почти закончена!»

Пока бушевала битва, огромные волны магии хлынули из лесной долины. Трансцендентные огни синего, серебряного и золотого цвета поднимались из-под полога леса в разных точках долины. Каждое из больших магических скоплений скручивалось в кольцо, которое парило высоко в небе.

Потоки магии продолжали подниматься вверх, питая силу колец, когда огромные порталы открылись внутри них. Крылатые, ангельские существа начали появляться из каждого из порталов, заполняя небо, как чума сексуальной, пернатой саранчи.

Сражение внизу остановилось, когда сражающиеся силы наблюдали за появлением ангельских существ. Искатели приключений были полны смятения, а сторонники Чистоты-торжества, пока потоки энергии, питающие порталы, не начали мерцать и пульсировать. Порталы стали неустойчивыми, и ангельские создания начали быстро улетать от них, даже когда через них проходило все больше.

Наконец порталы взорвались. Яростные извержения магии выстрелили во все стороны, превращая ангелов в красный туман и взрывая кратеры в земле. Искатели приключений и верные Чистоте бежали от диких взрывов магии, пронзающих воздух и грохочущих в землю. Все превратилось в хаос и разрушение, когда земля была выброшена в облака грязи, разрушенных домов и деревьев. Разрывающие уши взрывы врезались в людей на земле и ангельских существ в воздухе, их изломанные тела дождем сыпались с неба.

В конце концов, магия исчезла. Уцелевшие спаслись; искатели приключений и приверженцы Чистоты на земле и ангельские создания в небе. Облака пыли все еще висели, большая часть деревни и окрестных лесов теперь представляли собой опустошенный лунный ландшафт из кратеров и запустения.

Внутри некоторых кратеров люди начали приходить в сознание, голые и безволосые. Это были не выжившие в битве, а каким-то образом оставленные позади дикими взрывами, вызванными разрывом портальных колец.

Одним из них был мужчина с шоколадной кожей и телосложением профессионального борца. Он пришел в себя, грязь, разбросанная по нему, осыпалась, когда он неуклюже поднялся на ноги. Оглядев себя, он увидел свою наготу и провел руками по лысой голове. Он говорил сам с собой, сбитый с толку, его высокий голос не соответствовал его внушительному телосложению.

«Какого черта, братан? Я в » ники-ну”.»