Глава 633: Не ты

— Это первое, о чем ты спрашиваешь? — сказал Джейсон. «Моя облачная колба? После того, как я уйду в твой астральный космос и умру?

— Ты собираешься говорить со мной о том, чтобы доставить неприятности? — спросил Эмир. «Есть около сотни пришельцев, прибывших после вашего возвращения, и вы только что оставили их на другом конце мира, пока вы играете со своими великими астральными друзьями. Поскольку ты постоянно не появляешься, кого, по-твоему, это волнует? Любой в этом районе, кто вас знает, вот кто. Витесс даже близко не стоит».

«Великие астральные существа мне не друзья. Они… деловые знакомые.

— Я слышал кое-что о оценщике бриллиантов, с которым ты бегал. Разве она не работает на одного из них?

— Ты имеешь в виду Сорамира? Нет, он не работает на них».

— Ты прекрасно знаешь, что я не имею в виду Сорамира. Ты же помнишь, что Арабелла — одна из моих самых близких подруг в мире, верно?

«Я также знаю, что Каллум — один из твоих ближайших друзей, и с этим парнем были разные проблемы. А у Арабель строгие правила конфиденциальности, так что не пытайся заставить меня проболтаться таким образом».

— Значит, есть что проболтаться?

Джейсон рассмеялся.

— Чего ты добиваешься? он спросил.

«Что-то, что лучше обсудить лично», — сказал Эмир. — В этих камерах с водной связью слишком много ушей, что бы они тебе ни говорили. Есть город под названием Исарт, куда ты должен прибыть на юге своей процессией.

«Да, хотя мы собираемся объехать, так что мы не будем мчаться туда».

«Объезд?»

— Активность мессенджера, — сказал Джейсон. «Мы собираемся посмотреть, с чем мы столкнулись».

«Просто будь осторожен. Я встречу тебя в Изарте, когда ты закончишь, и мы поговорим о работе.

«У меня нет для тебя работы, — сказал Джейсон Эмиру. «Тем не менее, я сохраню ваше заявление в файле, и если что-нибудь случится…»

«Я вижу, что повышение на пару рангов не смогло внушить почтения к вышестоящим. Я полагаю, что это было неизбежно, учитывая слухи о тебе.

Эмир улыбнулся, но в его глазах была мрачность.

— Сделай мне одолжение и не задерживайся, чтобы добраться до Изарта, — сказал он Джейсону.

— О, черт возьми, — пожаловался Джейсон. «У меня снова возникает ощущение судьбы мира. Это действительно должен быть я?»

«Ничего особенного, — сказал Эмир. «Но есть что-то, что вызовет серьезный сдвиг в некоторых основополагающих элементах общества. Нам нужно найти его раньше тех, кто этого делать не должен, а они уже опередили нас в поисках».

— Эмир, похоже, это именно то, чего я пытаюсь избежать. Я просто хочу хороших, честных приключений.

«Это именно то, что есть. Это не о тебе, Джейсон. Это старая добрая гонка за волшебным сокровищем. Вы и ваша команда оказались лучшими людьми для этой работы».

Джейсон оживился.

— Ладно, теперь мне больше интересно.

— Тогда встретимся в Изарте. Я приеду туда недели через две. Кроме того, со мной будет человек, который делал наши облачные колбы. Она очень заинтересована в том, что мы слышали о том, что вы сделали со своим. Я думаю.»

— Думаешь, она очень заинтересована?

— Нет, я уверен насчет интереса, я просто не уверен, что она — она. Она продолжает меняться».

«Гендерно-изменчивый бриллиантовый рейтинг? Это интересно. У тебя проблемы с местоимениями, эмир?

Водный клон Эмира выглядел удивленным.

— Я думал, что сброшу тебя с этого.

Джейсон рассмеялся.

«Вы не представляете, сколько людей там, откуда я родом, были бы признательны, если бы магия помогла им в переходе», — сказал он, затем нахмурился. «На самом деле, сейчас это, вероятно, становится все более вероятным вариантом, который превратится в гигантский политический мусорный пожар. Бьюсь об заклад, они найдут способ обвинить меня.

***

Лиара вернула Джейсона в комнату в кампусе Общества Приключений, из которой он мог выйти.

«Что-нибудь известно о тех идиотах, которые ворвались в мой облачный дом?» — спросил Джейсон у Лиары.

— Да, — кивнула она. «Насколько мы можем судить, это кучка бездельников из очень богатых семей. Слишком важны, чтобы не воспитывать их, таким образом получая золотой ранг на ядрах, но слишком некомпетентны, чтобы возлагать на них какую-либо реальную ответственность. Кажется, им взбрело в голову проявить себя, и они начали брать работу по найму, как группа».

— И, несмотря на их идиотизм, они золотого ранга, — размышлял Джейсон. «Люди многое упустят из виду, если это позволит им нанять команду золотого ранга по дешевке».

— Да, но мы не думаем, что человек, который отправил их за тобой, не беспокоился об их способностях. Мы еще не определили, кто это был, но мотивы, похоже, связаны с их местной политикой, а не с вами. Тебя выбрали, потому что ты был достаточно далеко, чтобы дураки не догадались, что они прыгают в пасть акулы, и в то же время были достаточно важными, чтобы позорить их семьи».

Джейсон застонал, проводя руками по лицу.

«Это будет еще одна вещь, в которую я попал?»

«Вообще-то, — сказала Лиара, — если ты захочешь отпустить это, ты обнаружишь, что некоторые могущественные семьи должны тебе одолжение, если ты когда-нибудь окажешься в этой части мира».

«Отпустить это, то есть уйти и больше не иметь с этим ничего общего?»

— Если ты готов отказаться от мести, то да.

— Да, давай сделаем это, — поспешно сказал Джейсон. «Только предупреди меня, прежде чем меня постигнет какая-то отдача от этого, ладно?»

— Насколько могу, — сказала Лиара. — Я передал его семейным политическим специалистам, как только мы узнали, что ваше участие было второстепенным. Они будут продолжать изучать ситуацию».

Джейсон нарисовал ритуальный круг, необходимый для того, чтобы обойти защиту и открыть арку портала. Он не пошел сразу, а вместо этого повернулся лицом к Трэвису и Фарре. Он пожал Трэвису руку и обнял Фарру.

«Только не уходи и не умри в ту секунду, когда я перестану за тобой присматривать», — сказала она. «У вас продолжительность жизни как у подруги Джессики Флетчер, которая приезжает из другого города».

Джейсон усмехнулся, проходя через арку, которая затем исчезла под землей.

«Кто такая Джессика Флетчер?» — спросил Трэвис.

— Из «Она написала убийство», — сказала Фарра. — Как ты можешь не знать этого шоу?

— Когда это было?

«С 1984 по 1996 год. Они сделали двенадцать сезонов. Это пробный камень культуры».

«До того, как я был жив, может быть. Эта ваша способность связывать, которая позволяет вам вынимать информацию из голов людей; Я не уверен, что тебе стоило использовать его на Джейсоне.

***

Джейсон вышел из арки портала в своей каюте на облачной яхте, и она закрылась за ним. Он мог бы поговорить с Фаррой, их новая связь позволила ему открыть голосовой чат на большом расстоянии, но он сопротивлялся этому желанию. Связь была там, если он искал ее, но в остальном была незаметна. Он вздохнул.

— Вы в порядке, мистер Асано? — спросил Шейд, выходя из тени Джейсона.

«Ага. Это просто похоже на… Я не знаю. Как будто сделан чистый разрез. Фарра и я бегаем вместе уже долгое время. Думаю, без нее земля не такая устойчивая. Даже со связью ее отсутствие кажется ощутимым. Я знаю, что всегда был с тобой, но без обид, ты дух тьмы и смерти старше человечества. По крайней мере, на Земле. Ваша точка зрения — это не то, к чему всегда может относиться мерцающая свеча вроде меня. Даже если я доживу до тысячелетий, прямо сейчас мне нет и тридцати».

— Я понимаю, мистер Асано. Я обнаружил, что существует странная дихотомия между существованием в течение эпох и проживанием от момента к моменту, как и у всех остальных. Моя точка зрения, как древнего существа, отделяет меня от большинства существ. Я подозреваю, что именно это заставило меня стать фамильяром. Чтобы погрузиться в жизнь недолговечных и погрузиться в их культуру и интересы. Вы обнаружите, мистер Асано, что даже если вы сможете прожить тысячелетия, вам придется жить день за днем, как и всем остальным».

— Знаешь что, Шейд? Я беру это обратно. Вы относитесь друг к другу. Спасибо, что остаетесь со мной в такой ерунде».

«Бессмертие иногда может быть трудным, мистер Асано. Я надеюсь, что вы проживете достаточно долго, чтобы я мог помочь вам пройти через это. Это становится изоляцией, когда вы обнаруживаете, что все дальше и дальше ускользаете от забот о смертности. Мисс Дон понимала это. Вы поставили ее в начало пути, который я начал давным-давно.

«Шейд, я когда-нибудь говорил тебе, что ты потрясающий?»

— Много раз, мистер Асано.

«Хороший. Потому что вы находитесь.»

***

Одна из причин, по которой Штормовое Королевство выделялось на мировой арене, заключалась в том, что в нем было очень мало регионов с большинством целестинов, и на сегодняшний день оно было самым большим из них. Двигаясь к югу оттуда, конвой все чаще оказывался на территориях, удерживаемых эльфами. Это взволновало Джейсона меньше из-за самих эльфов, которых он знал многих, и из-за различий в культурах, возникших при встрече с ними на родной земле. Вместо того, чтобы иметь свои собственные анклавы в местах, где они были меньшинством, эльфы были в своей стихии, и Джейсон не был разочарован.

Небольшие города и деревни не сильно отличались от того, что он видел в других местах, но когда конвой приближался к маленькому городу, Джейсон с удивлением наблюдал за происходящим с крыши. В глазах Джейсона архитектура, торчащая из тропического леса, была смесью древней цивилизации и абсолютной современности, с зиккуратами, построенными из сияющего стекла небоскребов, и готическими башнями из блестящего металла.

Издалека казалось, что в городских материалах преобладают металл и стекло, хотя над тропическим лесом можно было увидеть только самые верхние районы зданий. Большая часть его имела зеленый оттенок, напоминая Джейсону Гринстоун. Здесь оттенки были намного темнее, чем у знакового камня этого города, но яркий солнечный свет вытягивал великолепные цвета.

Судя по тому, что Джейсон мог видеть, город не исключал тропических лесов, которые были впущены в город и включены в городское планирование. Он предположил, что это было тщательно контролируемым образом, и ему не терпелось войти и оглядеться. Однако перед этим перед ним стояла задача.

Колонна разделилась на окраине города. Арабелла продолжила движение на своей относительно скромной машине, а Карлос и Корин оставили свои машины позади. Карлос выпросил прокатиться с командой Коринн на более управляемом скиммере, пристыкованном к крыше их новой машины.

Все пассажиры парящей яхты Джейсона вышли, включая Мелоди под бдительным оком Софи.

Джейсон сорвал с ожерелья маленькую колбу-облако и поставил ее на землю, пока она не выросла до обычного размера большой химической колбы. Парящая яхта начала растворяться в тонком облаке, которое текло в колбу. Все стояли вокруг, наблюдая за процессом, который занимал около десяти минут. Джейсон начал вытаскивать из своего инвентаря ящики, мешки и бочки, которые он приобрел в Римаросе. Мелоди подошла к нему, пока он это делал.

«Моя дочь сказала мне, что это была твоя идея добавить окна в мою каюту», — сказала она.

— Ваша дочь сказала, что вы немного нервничаете.

«Вы ожидаете, что я буду благодарен? Что удобства и маленькие предметы роскоши, которые вы предоставили, покорят меня? Думаешь, я не понимаю, что это простой способ создать чувство благодарности, которое составляет один из многих шагов к тому, чтобы заставить меня открыться и дать тебе то, что ты хочешь?»

— Мне ничего от вас не нужно, миссис Джейн. Чего я хочу, так это расслабляющих дней, проведенных в интересных местах без суеты. Вы хлопот. Я был бы счастлив бросить вас в коробку и забыть о вас, или передать вас любому из многих людей, которые хотят заполучить вас. Пока мы разговариваем, мой фамильяр осматривает местность на случай, если кто-то преследует нас, ожидая возможности наброситься и увести вас. Вы купили эти окна, потому что они делают вашу дочь счастливой. Я не мог меньше заботиться о тебе. Я проверил.»

«Ты репетируешь эти маленькие речи на случай, если возникнет подходящая ситуация, или все это вылетает из головы?» — спросила Мелоди. «Я не уверен, какой из них хуже. Они оба требуют глубоко напыщенного мышления».

Джейсон рассмеялся.

— Я не буду с этим спорить, миссис Джейн. Теперь, если вы меня извините, мне нужно поместить очень большое количество вещей в очень маленькую бутылку.

Как только фляжка была наполнена, Джейсон начал открывать контейнеры, полные материалов. Листы металла, мешочки с порошком, магически созданные кристаллы и бочки с алхимическими жидкостями были опрокинуты во флягу. Некоторые поступали через воронку, например электричество и вода. Что касается твердых предметов, Джейсон ткнул ими в колбу, и они медленно растворились в тумане, который затем всосала в себя колба.

Это продолжалось несколько часов, пока Джейсон вытаскивал из своего инвентаря множество контейнеров, приготовленных Лиарой. Белинда и Клайв также достали все разобранные детали подводной лодки, которые у них были. Как только все материалы были окончательно израсходованы, Джейсон был готов испытать новый потенциал своих облачных конструкций. Прежде чем начать, он повернул голову, почувствовав, что команда Коринн возвращается из города.

По прибытии команда Коринн застала Джейсона с хмурым взглядом. Они вышли из скиммера, в котором были заняты все восемь мест. Там было шесть членов команды Коринн, плюс Карлос и еще один человек.

— Хочешь объясниться? — спросил Джейсон у Коринн, не глядя на вошедшую.

«Мы нашли нового члена команды, — сказала Коринн.

«Напомню вам, леди Пескос, что пока вы действуете в составе этого конвоя, на вас распространяются определенные ограничения, которых в противном случае не было бы, если бы вы действовали в одиночку».

— Я прекрасно осознаю необходимость секретности, — сказала Коринн. — Но она уже знает твои секреты, так что проблем нет.

«Объяснение полной неточности того, что вы только что сказали, займет немало времени», — сказал Джейсон. — А пока вернитесь к своей машине, и мы обсудим это позже.

«Эта колонна может быть построена вокруг вас, мистер Асано, но вы не говорите моей команде, что…»

Коринн замолчала, почувствовав давление ауры, которую, как она думала, Джейсон мог создать только с помощью своей массивной облачной конструкции. Он нес в себе холодную ярость ледяного ада, и команда Корин потянулась к оружию, пока не отступила через короткое время.

— Возвращайтесь к своей машине, леди Пескос, — мягко повторил Джейсон. Коринн и ее команда искали поддержки у Амоса Пенсинаты, но не видели ничего, кроме его обычного стоицизма. Орин был первым, кто последовал указанию Джейсона, но вскоре последовали и остальные. Коринн двинулась последней, страх в ее ауре не отразился ни на выражении ее лица, ни на языке тела. Новичок двинулся следом.

— Не ты, — сказал Джейсон, переводя на нее взгляд. Он оглядел ее с ног до головы, выражение его лица было свирепым. Ее авантюрное снаряжение было простым и практичным, в основном закрывавшим ее гладкую карамельную кожу. Ее молочно-бирюзовые волосы рассыпались по плечам, а такие же глаза смотрели на Джейсона. Несмотря на себя, Джейсон не мог не думать о том, что молодая женщина перед ним была красивее, чем девятнадцатилетняя девушка, которой она была, когда они встретились в палатке пятью годами ранее. Возможно, она изменила свои характерные сапфировые волосы и глаза, но изысканную красоту Зары Римарос невозможно было скрыть.