Глава 662: Бесспорно авторитарный

Нил проверял второстепенных пациентов на своей сортировочной станции. Наиболее критические случаи уже были спрятаны на двухъярусных реабилитационных койках, а остальные — те, кто мог самостоятельно передвигаться. Это были люди, которые выдержали самое лучшее и получили максимальную отдачу от того, что предлагала сила ауры Софи и Хамфри. В большинстве случаев это была горстка железных рядовых, живших в городе. Не авантюристы, а специалисты по сельскому хозяйству с такими эссенциями, как земля и растения.

Софи продолжала помогать Нилу, в то время как остальная часть команды вернулась в комнату с клетками и последними заключенными там, где в одной клетке все еще находились люди. В отличие от горожан, которые все были эльфами, в этой группе из пяти было только два эльфа, плюс человек, целестин и тлеющий. Они были не просто в клетке, а без сознания и скованы цепями, с магическими печатями на кандалах вокруг их запястий, лодыжек и шеи, приковывающих их к клетке. Сама клетка также была самой прочной в комнате.

Кандалы подавляли их ауры, что позволяло им оставаться незамеченными, пока команда не нашла их, вытаскивая заключенных. Они были раздеты донага и грязны, но атлетическое телосложение и привлекательные черты пользователей эссенции сияли. Они напомнили Джейсону, как он впервые встретил невероятно красивого Руфуса, который хорошо выглядел даже после того, как выбрался из клетки каннибала.

— Команда искателей приключений? — предположил Хамфри.

«Нам нужно снять эти кандалы, чтобы проверить их ранг», — сказал Клайв. «Линди, думаешь, ты сможешь их лопнуть?»

— Подожди, — сказал Джейсон и отключил свои чувства. Он заставил свою ауру через подавляющие эффекты оков напрямую коснуться их душ.

— Бронзовый ранг, — сказал он, и остальные повернулись, чтобы посмотреть на него.

«Какая?» он спросил.

«Возможно, мне придется спросить лорда Пенсинату, могу ли я присоединиться к этой тренировке ауры», — сказал Руфус.

Белинда вошла в клетку, дверь уже была вырвана Хамфри. Сначала она осмотрела не кандалы, а людей.

«Думаю, под действием наркотиков», — сказала она. «Кажется, эти кандалы мешают ауре Софи очиститься от того, чем они были заражены».

Затем она перешла к самим креплениям.

— Обычная ситуация с кандалами подавления, — сказала она. «Снимите их силой, и это убьет владельца. Зато простые замки. Общие ключи должны справиться с этим».

Белинда достала набор волшебных ключей, похожих на те, которые Джейсон иногда изготавливал в прошлом. Помимо того, что Белинда была более высокого ранга, мастерство намного превосходило грубые усилия Джейсона. Она использовала ключи от кандалов, освобождая вероятных авантюристов. Хамфри достал из своего инвентаря одеяла, чтобы прикрыть их наготу, когда они начали шевелиться. Теперь на них воздействовала аура Софи, устраняя токсины, удерживающие их в нокауте.

— Оставим их дружелюбному парню, — сказал Руфус. «Очнуться от того, что над ними нависла кучка серебряных рангов, вряд ли поможет».

— Кто дружелюбный парень? — спросил Хамфри, побуждая остальных повернуться и посмотреть на него. «Это я?»

— Да, Хамфри, это ты, — сказал Джейсон. «Ты мил и красив в том смысле, что другие чувствуют себя комфортно. Что намного лучше, чем кто-то настолько красивый, что вы просто смотрите на него и чувствуете себя плохо как личность».

«Это худший комплимент, который я когда-либо получал», — сказал Руфус.

— А с чего вы взяли, что я говорил о вас, мистер Вейн?

— Они просыпаются, — сказал Хамфри. «Уходите.»

Джейсон фыркнул, собираясь уйти.

«Грубый. Так много за то, что ты хороший».

***

Команде ничего не оставалось, кроме как ждать, стараясь не думать о мертвых, разбросанных кучками по всему городу. Хамфри узнал историю от авантюристов, чей рассказ оказался таким, как и ожидалось. Группа прибыла в город и быстро почувствовала что-то неладное в жителях. Во время расследования они попали в засаду посланника серебряного ранга и усмирены, ожидая имплантации.

Одна часть новой информации заключалась в том, что их готовили к размещению червей, которые не были такими же, как другие. Поскольку команде еще не приходилось сталкиваться с какими-либо червями, выходящими за рамки нормы, они подозревали, что они находятся на нижнем уровне подвальной мастерской через потайную дверь в полу.

Команда взяла авантюристов за Нилом, чтобы провести тщательный осмотр. К тому времени, как он закончил, Шейд уведомил Джейсона, что Церковь Целителя прибыла в кемпинг Яреш и начала расчищать место для лагеря беженцев. Он предназначался для размещения не только людей, спасенных отрядом, но и всех разведывательных групп, отправленных для исследования городов и сел южного региона. Уже поступали сообщения, подтверждающие, что заражение червями не было единичным случаем.

Джейсон порталировал, чтобы помочь с настройкой. В кемпингах, где иностранные авантюристы оставили свои волшебные мобильные дома, было достаточно места для лагеря, как только транспортные средства были очищены. Церковь начала выгонять людей на реквизицию земли, и Джейсон вернул сухопутную яхту в облачную колбу.

Церковные чиновники изначально не были заинтересованы в использовании облачного дворца Джейсона, поскольку сам Джейсон был неизвестной величиной. Все изменилось, когда члены церкви с золотым рангом, Арабель и Карлос, оба выступили. Затем Джейсон создал облачный дворец, специально предназначенный для приема людей в организуемый лагерь.

Церковные чиновники не были в восторге от облачного дворца после того, как почувствовали пронизывающую его ауру Джейсона. Однако вскоре они были вынуждены признать, что удобства дворца были чрезвычайно полезны. Кроме того, в то время как аура Джейсона была несомненно авторитарной, ее благожелательная защитная способность оказывала утешение людям, отчаянно нуждающимся в безопасности.

Джейсон и Клайв начали портировать людей, Хамфри не использовал свой телепорт. Массовая телепортация была менее удобна, чем порталы, поскольку больше подходила для стратегических, чем для утилитарных целей. Поскольку большинство людей были нормальными, двух порталов было более чем достаточно.

После того, как всех бывших заключенных перевели, команда вернулась в мастерскую и к потайному проходу в полу. Исключением был Нил, который остался со своими товарищами по Церкви Целителей. Он не только начал строить отношения с заключенными, но и понял, какие удобства предлагает облачный дворец. Тем не менее, портал оставался открытым, чтобы он мог присоединиться к команде в случае необходимости. Команда ожидала большего количества чанов с некоторыми специальными червями, но если вместо них выскочило что-то противное, они хотели, чтобы их целитель мог быстро прийти к ним на помощь.

В мастерской остальная часть команды стояла вокруг, пока Белинда работала над безопасным открытием скрытой панели пола.

— Меня интересуют эти особые черви, о которых упоминали те искатели приключений, — сказал Клайв.

— Я просто хочу раздавить их ногами, — сказала Софи.

«При условии, что они поместятся у вас под ногами», — сказал Джейсон. — Насколько вам известно, у нас там, внизу, творится ситуация с «червями Арракиса».

— Это монстр из твоего мира? — спросил Хамфри.

«Не мой мир. Это тот, от которого вы хотите держаться подальше. Черви достаточно опасны, но вам действительно нужно остерегаться маслянистого жала».

— Ты имеешь в виду монстра с маслянистым жалом? — спросил Хамфри.

— Нет, — сказал ему Джейсон. «Нет, я не.»

***

Отверстие в полу цеха по разведению червей оказалось подъемной площадкой, спускавшейся по длинной шахте. Он заканчивался в нише, встроенной в стену другой комнаты, еще одной простой комнаты с таким же сланцевым кирпичом. Светящиеся камни были вставлены в потолок, открывая чаны с червями, которые они ожидали увидеть. Центральный чан был слишком велик, чтобы поместиться на подъемной платформе, стеклянные стенки были заполнены мутно-желтой жидкостью. Из-за этого было трудно увидеть, что внутри. Остальные пять чанов были поменьше, каждая в своей нише вдоль стен.

Команда быстро осмотрела помещение, не заметив непосредственных угроз, пока они прочесывали территорию. Затем они обратили внимание на чаны, начиная с большой посередине.

«Этот чан слишком велик для платформы», — заметил Клайв. «Я предполагаю, что этот большой червь — что-то вроде королевы выводка, привезенной сюда, когда он был меньше. Чан должен был быть либо построен здесь, либо перенесен в пространственное хранилище».

Они увидели, как что-то движется внутри жидкости, и вскоре увидели, с чем имеют дело. Это был массивный червь, вынужденный из-за своего размера сворачиваться даже в чане диаметром несколько метров. Недостаток места часто приводил к тому, что он упирался в стекло, и именно так команда могла видеть его сквозь жутко желтую жидкость.

Червь был совершенно не похож на тех, с которыми они имели дело до сих пор, но размер был далеко не единственным отличием. Там, где другие были худыми, этот раздулся до тучности, с бледной, как у трупа, кожей. Ему также не хватало головки сверла, как у его меньших собратьев. Вместо этого у него была плоская мясистая голова со сморщенным сфинктером. Команда также заметила несколько обычных червей, плавающих в слизи, и наблюдала, как один из них выполз из сфинктера большого червя.

— Это его лицо или его… другой конец? — спросила Белинда.

«Кажется, это какая-то королева выводка», — оценил Клайв. — Не говоря уже о самом уродливом червяке, с которым мы сталкивались, хотя та жидкость, в которой он находится, не помогает. Кажется, это более концентрированная версия того, что мы видели в чанах наверху».

Затем он повернулся к другим чанам, которые представляли собой цилиндры меньшего размера, также со стеклянными стенками. Джейсон поймал себя на том, что зловеще подумал, что они идеального размера для детей, но не озвучил жуткую мысль. Внутри каждого чана находился один червь, гораздо более близкий к обычным червям, чем луковичная королева. Только немного больше, чем обычно, они сохранили головки сверл. Самым заметным отличием было то, что каждый из них был яркого цвета: синий, зеленый, красный, желтый и зеленый.

«Меня больше беспокоят эти красочные черви, чем чанкер посередине», — сказал Джейсон.

«Почему?» — спросил Клайв.

«Первое, что меня беспокоило, — это перезагрузка «Могучих рейнджеров», но потом я вспомнил кое-что гораздо более ужасное. Одного из самых известных и смертоносных монстров в моем мире зовут Далек. такие яркие цвета появились, и это было… нехорошо. Как и эти черви, они были созданы теми, кто охвачен высокомерием, готовым причинить ужасный ущерб в погоне за своими безумными идеями. Достаточно одного взгляда на эти вещи и вы сразу поняли, что кто-то предпринял поистине ужасающий акт творения».

«Что случилось?» — спросил Хамфри.

«Нам удалось продолжить, и в конце концов люди, стоящие за этим, были отстранены от власти. Но, как это часто бывает, их место занял кто-то другой. Кто-то, кто продолжит делать вещи хуже, чем мы могли себе представить».

Джейсон отвернулся, глядя в никуда с затравленным выражением лица.

— Джейсон, — спросил Клайв.

— Да, Клайв?

— Ты опять говоришь какую-то чушь?

— Да, Клайв, — серьезно сказал Джейсон. «Да.»

Клайв покачал головой и снова обратил внимание на чаны.

«Очевидно, это особенные черви, которых посыльный разводил для авантюристов», — сказал он. «Похоже, что мессенджеры выращивают разных червей для разных целей, и мне интересно, насколько обширна эта программа. Они есть только для имплантации в носителей более высокого ранга, или это нечто большее? Существуют ли специальные инфильтрационные черви, которые могут лучше притворяться людьми? Яреш уже столкнулся с заражением?

«Мрачная мысль, но она должна быть исследована Обществом приключений», — сказал Хамфри. «Я просто рад, что мы не столкнулись с авантюристами с усиленными червями внутри, пока мы зачищали это место».

— Как ты думаешь, насколько могущественными они будут? Джейсон задумался. «По словам Карлоса, большинство процессов преобразования ранжируют все, что они конвертируют, но они относительно слабы для своего ранга. По крайней мере, по сравнению с пользователями сущности».

— Хорошо обученные пользователи эссенций, — поправил Руфус. «Эти черви-покорители мира пронзят Гринстоун, как серп траву».

«Я должен представить, что эти особенные черви сильнее тех, с которыми мы сталкивались до сих пор», — сказал Хамфри. «Они были не более чем трупами, которые бросали в нас. Скорее всего, это было бы ближе к вампирам, или часовой механизм Строителя переделан».

«Что сделало бы борьбу с червями-хозяевами более уродливым делом», — сказал Руфус. «Если бы нам пришлось иметь дело с чем-то, что представляло индивидуальную угрозу, мы могли бы легко быть захвачены».

«Это было бы уродливее для авантюристов, о которых идет речь», — заметила Белинда. добавлен. «Они не в лучшей форме, но эти черви выглядят полностью взрослыми или почти такими. Возможно, это произошло незадолго до имплантации».

— Возможно, — сказал Клайв. «Мы не можем быть уверены, насколько они большие».

«Карлос сказал, что хозяева, которых они занимают, предназначены для вторичного инкубационного цикла», — сказал Джейсон. «Это не имело отношения к бою, поэтому я не упоминал об этом, но они внутри людей, пытающихся превратиться во что-то другое. Однако он не знал, что. Все, что узнает, как правило, уничтожается».

«Возможно, это как-то связано с саморазмножением червей», — предположил Клайв. «Что-то, что позволит им распространяться, не нуждаясь в центрах разведения, подобных этому».

— А может, они просто превращаются в толстяков, как этот, — сказала Белинда, постукивая по стеклу аквариума. Она приложила ладонь к стеклу. «Тепло. Чувствуется мерзко».

— Мы знаем, что черви могут потреблять тепло, — сказал Клайв, также переводя взгляд на центральный чан. «Это может быть частью репродуктивного цикла».

— В этом есть смысл, — сказал Джейсон. «Вы заметили, как все здания были заколдованы, чтобы излучать тепло? Бьюсь об заклад, это часть инкубационного цикла».

«Интересно, все ли аспекты интеллекта, которые мы видели, исходили от более крупного червя», — сказал Клайв. «У Колина децентрализованный коллективный разум, но я подозреваю, что черви-захватчики мира действуют по-другому. Я предполагаю, что все умственные способности более высокого порядка исходят от этой королевы-червя, и она направляет червей, как генерал».

«Но мы не видели много разума от червей», — заметила Белинда. «Все это время они делали один стратегический ход, и он был очень простым».

— Может быть, это ему нужно, — предположил Руфус, постукивая по одному из меньших чанов. — Может быть, они служат офицерами под командованием генерала.

«Ретрансляционные узлы, способные быть посредниками между безмозглыми червями и высшим разумом королевы», — сказал Клайв. «Это имело бы смысл. Но это все домыслы. Я могу только догадываться, действительно ли королева разумна или просто обладает некоторым уровнем звериной хитрости. С учебой…

— Никакой учебы, — сказала Софи. «Мы убиваем каждую из этих существ, которые можем найти».