Глава 17 — Колокол

«У тебя есть сила инвентаря», — сказал Лурас, наблюдая, как Тео засунул 10 бочек в свой инвентарь.

Треск подошел, отстегнул сумку с ее пояса и протянул ее так, чтобы полуогр мог ее увидеть. «У меня есть сумка!»

— Лурас, ты не должен спать, — сказал Тео, нахмурив брови.

Хотя у Тео было много задач, он хорошо выспался и хорошо поел. Он чувствовал намерение Лураса помочь ему с бочками, но хотел прервать этот разговор. Какие бы приключения ни были у этого человека в Риверсе и Даубе, можно было подождать, чтобы рассказать об этом в другой раз.

— Я должен, — сказал Лурас.

Несмотря на действие [Малого зелья выносливости], он выглядел чрезмерно уставшим. Он развернулся на месте и побрел вверх по холму, волоча ноги по грязи. На мгновение Тео стало плохо, но большому парню просто нужно немного отдохнуть.

— Зелья выносливости не устраняют потребность во сне, — сказал Треск. «Это просто дает вам толчок, который не длится долго. Ваша шкала выносливости может быть заполнена, но вы все равно будете смертельно уставшими.

Тео обошел водонапорную башню и за кузницей на восток, к реке. Он повернулся на месте, подзывая спутника следовать за собой. Наполнить бочки у реки было бы проще, если бы на помощь пришел кто-то с [Силой] больше 7.

— Десять бочек по 200 единиц в каждой — нам нужно совершить пять походов, чтобы наполнить башню, — сказал Тео.

«Вам не нужно заполнять его полностью», — сказал Треск. — В любом случае, это работа для наемника.

Тео остановился и вздохнул, снова повернувшись, чтобы посмотреть на водонапорную башню. Резервуар башни представлял собой совершенный цилиндр из обернутой меди, установленный на деревянном каркасе. Он был высотой в два полуогра и идеально ловил восходящее солнце. Он легко мог бы нанять кого-нибудь, чтобы собрать воду и принести ее в лабораторию для очистки, но он хотел сделать это сам.

— Я хочу сделать первую пломбу сам, — сказал Тео. «Это была первая идея, которая пришла мне в голову, чтобы сделать Broken Tusk лучше, и я хочу воплотить ее в жизнь».

Треск подскочил к нему, схватил за руку и потащил к реке. — Тогда давайте сделаем это.

Пара прибыла к реке, заметив тех же рыбаков-маршлингов, которых Тео видел раньше. Они махали и улыбались Треску, направляясь на юг к океану. Заполнять бочки было значительно легче, когда Треск держал их в воде. Несмотря на свое худощавое телосложение, она с легкостью держала их на месте. По сравнению с его попыткой наполнить свою личную бочку водой, это прошло хорошо. Они наполнили все десять бочек за считанные минуты и быстро вернулись в лабораторию, чтобы забрать остатки [Очищающей эссенции].

Тео запомнил реакцию [Очищенной воды] и вытащил бочки из кузницы. За считанные мгновения он превратил 2000 единиц [Речной воды] со смертельными патогенами в [Очищенную воду]. Треск вызвалась сбросить их на вершину водонапорной башни, сложив бочки в свою сумку и поднявшись по шаткой лестнице. Ее превосходство в [Ловкости] и [Силе] означало, что у нее не возникло проблем с обращением с тяжелыми бочками, и она вернулась к алхимику за считанные минуты.

Тео повернул кран на дне, и оттуда хлынул поток воды. Он подставил лицо под кран и позволил воде омыть его, глотая воду и поворачиваясь, чтобы бросить сияющую улыбку своему спутнику. Она рассмеялась и сунула голову под кран, чтобы попить свежей воды. Собралась толпа, когда они резвились в чистой воде, поглощенные празднованием своих достижений. Орук, рабочий-полуогр, первым выразил свое замешательство.

«Что это?» — сказал он, склонив голову.

— Пресная вода, — сказал Тео, закрывая кран и обращаясь к толпе. Только после того, как поток прекратился, он понял, что большая часть города глазеет на него.

«Бесплатно [Очищенная вода]», — сказал Треск, подпрыгивая вверх и вниз. «Чтобы все пили. Больше не нужно кипятить питьевую воду».

Волна возбуждения прокатилась по толпе. Горожане разбежались по домам, крича о том, чтобы тащить ведра для сбора драгоценной воды. У Тео был легкий доступ к такому количеству питьевой воды, какое ему было нужно, чему способствовала его мощная алхимия. Маршлинги не нуждались в чистой воде, но каждый полуогр в городе должен был кипятить воду перед употреблением. Треск и Тео ухмыльнулись друг другу, направляясь обратно к реке для очередной пробежки.

Хотя они и не собирались заполнять водонапорную башню до отказа, они именно это и сделали. Каждый раз, когда они возвращались с реки, разные люди собирались, чтобы наполнить свои ведра. Только на пятом заезде толпа рассеялась, возбужденный ропот все еще лился в ней, как прилив реки. Треск вернул бочки ее отцу, поблагодарив его, пока Тео поднимался по лестнице. Его навык [специальность ликеро-водочного завода Дрограт] позволил ему судить, что при первоначальном всплеске воды было выпито всего на один баррель. Огромной мощности водонапорной башни хватило бы на долгое время.

«Сколько ядер вы нашли в своем приключении?» — спросил Тео, слезая с лестницы.

«15 ядер и куча другого хлама», — сказал Треск. «Я думал взять квест, как только Миана опубликует его… Вчера мог заработать 30 медяков».

— Не говоря уже о деньгах, которые ты заработаешь, продавая шкуры Пергу, — сказал Тео.

«Я все еще не умею снимать шкуры со зверей, — сказал Треск.

Треск бросила взгляд на водонапорную башню, любуясь работой своего отца. Тео погрузился в свои мысли, перебирая то, что ему еще нужно было сделать. Еда снова была проблемой, и у него не было подходящего решения. Zee уже слишком долго оставался частью его рациона, и у него не было альтернативы. Пока он взвешивал варианты, на ум пришел его инвентарь. Предполагалось, что еда не гниет, пока остается там, и до тех пор, пока он не найдет подходящее решение для хранения в своем магазине, так и будет.

«Ну, у нас почти закончился Зи… Думаю, я разберусь с нашей продовольственной ситуацией, прежде чем переходить к другим проектам».

«Если вы не возражаете, я хотел бы провести день в приключениях», сказал Треск, ухмыляясь.

«Отлично. Даже если вы не можете освежевать волков, принесите немного мяса. Мы можем попробовать свои силы в рагу из волчьего мяса, — сказал Тео.

«Мне это подходит», — сказал Треск, приглашая его наклониться до ее уровня. Она прижалась своим лбом к его, прежде чем уйти к болоту.

Тео обошел водонапорную башню и нашел дорогу к кузнецу. Трок ударил кулаком по пруту раскаленного железа. Алхимику пришлось махать руками, чтобы привлечь внимание мужчины. — Вы продаете горшки?

— Медные горшки, конечно, — сказал Трок. «Вы знаете, что можете зайти внутрь магазина — это всего лишь мастерская».

— Я этого не знал, — его фиалковое лицо приобрело более глубокий фиолетовый оттенок.

Трок просто улыбнулся и указал на фасад здания. Когда он вошел, зазвенел колокольчик, и он сделал мысленную пометку, чтобы достать один из них. Маленький Маршлинг стоял у прилавка и нетерпеливо постукивал ногой. Он был точной копией своего отца, и Тео считал его сыном Трока.

— Привет, мне нужна кастрюля, — неловко сказал Тео.

«Медный горшок? Насколько велик?»

«Где-то между 20 и 50 единицами», — сказал Тео.

Маршлинг на мгновение исчез, вернувшись с котлом чуть больше его головы. «Пять медяков».

— Вы продаете эти колокольчики? — спросил Тео, указывая на дверь.

Маршлинг снова скрылся за прилавком, быстро вернулся и хлопнул по стойке звенящим колокольчиком. С ним был монтажный кронштейн. — Всего восемь медяков.

— А подставка для горшка?

— Нуждаетесь, не так ли? — сказал Маршлинг, исчезая и снова появляясь со стойкой. Это был железный штатив с металлическим кольцом в центре, чтобы удерживать горшок на месте. «Десять медяков. Что-нибудь еще?»

— Вот и все, — сказал Тео, доставая из своего инвентаря 10 медяков и отдавая их продавцу.

— С удовольствием, — сказал он, изображая неглубокий поклон.

Тео сложил предметы в свой инвентарь, получив осуждающий взгляд Маршлинга. Он ушел прежде, чем человек успел спросить его о силе, и направился на юг по грязной дороге. Тритон и Демон, как и ожидалось, были пусты, и он поставил медный котел и подставку наверх, оставив колокольчик внизу, пока не придумает, как его закрепить. Даже на Земле он плохо обращался с инструментами, никогда не мог ровно забить гвоздь. С едой придется подождать, так как в лаборатории не было ничего съедобного. Вместо этого он сосредоточился на организации магазина внизу.

Алхимик начал с работы [Изобретение стеклянной посуды], чтобы создать 50 флаконов, предназначенных для [Очищающего скраба]. Используя свою новую технику, он запустил реакцию на 50 единиц в большой колбе, прежде чем распределить ее по отдельным флаконам. Он смеялся над тем, что всегда делал отдельные реакции, как раньше, и всю партию рассортировал менее чем за полчаса. Тео принес весь запас зелий в свой инвентарь и спустился вниз, чтобы расставить свои товары. Он приоткрыл дверь и расставил их на полках. Запас был жалким: всего 4 [малых зелья бодрости], 13 [малых лечебных зелий] и 50 [очищающих скрабов].

— Нам понадобится табличка «Открыто» для магазина, — сказал Тео.

Треск помедлил с ответом. Ее голос сопровождался прерывистыми вздохами, и его сердце на мгновение остановилось. Десять волков сразу! Если бы они были выше 5-го уровня, у меня были бы проблемы… Хотя насчет вывески хорошая идея.

С тобой все в порядке?

У меня все еще есть зелья здоровья, так что да! — сказал Треск.

Тео сдержался до этого факта. Он накормил ее достаточным количеством зелий, чтобы выжить там, и должен был поверить, что она хорошая авантюристка. Он не мог представить себя сражающимся с одним волком, не говоря уже о стае из десяти. Это казалось невероятным подвигом, но его сердце было сосредоточено на крафте и собирательстве. Алхимик вздрогнул, когда из дверного проема донесся голос.

— Работа есть, босс? — сказал Орук, ухмыляясь с порога.

— Вообще-то да, — смеясь, сказал Тео. — Ты можешь установить этот колокол?

Орук вошел в магазин, подошел к прилавку и осмотрел колокольчик. Он повернул голову, чтобы посмотреть на дверной косяк, и кивнул. «Да, нет проблем. Не умеешь махать молотком?

Тео поднял свои тонкие руки, прежде чем пожать плечами. «Я скорее ударю себя по пальцам, чем вколю гвоздь, друг».

«Конечно, босс. Дай-ка я возьму молоток и гвозди, — сказал Орук.

Тео достал из своего инвентаря медную монету и бросил ее полулюдоеду. Он поймал его с воздуха и, усмехнувшись, выскочил за дверь. Установка колокола, возможно, была для него непосильной работой, но он, конечно, мог написать табличку с надписью «открыто» и «закрыто» с обеих сторон. Не имея краски, он побрел по дороге к кожевенному заводу. Вонь еще не утихла, но им потребуется несколько дней, чтобы обработать все шкуры.

— Перг? Звонил Тео. Она была не на своем обычном месте.

— Она на складе, — сказал рабочий кожевенного завода, выглядывая из-за здания.

Тео заткнул нос и обошел здание, чтобы найти женщину, использующую его зелья на куче шкур. Она повернулась и улыбнулась ему. «Эй, что происходит?»

«У тебя есть краска? Мне нужно сделать вывеску для своего магазина, — сказал Тео.

«Бегрут!» — крикнул Перг.

Круглый полуогр появился из-за угла.

«Помогите алхимику. Ему нужна краска, — сказала Перг, возвращаясь к своей работе.

— Следуйте за мной, сэр, — сказал Бегрут, выходя из склада.

Тео последовал за ним к небольшому сараю, где мужчина достал ведро с дегтеобразным веществом и щетку.

— Спасибо, — сказал Тео.

Алхимик вернулся в свой магазин с краской и нашел небольшой кусок дерева снаружи своего магазина. Когда он написал «открыть» на одной стороне, это действие показалось ему странным. Он никогда не писал на своем только что принятом языке и даже не знал, как его называют местные жители. Буквенные блоки выглядели странно, но сойдет. Он написал «закрыто» на другой стороне, оставив ее сохнуть, когда вернул краску. Он не нашел там Бегута, поэтому просто оставил краску там, откуда полуогр ее забрал.

Тео вернулся в лабораторию и обнаружил, что Орук стучит во внутреннюю раму двери. Он проскользнул мимо рабочего и поднялся наверх за веревкой. Среди множества куч хлама, разбросанных по лаборатории, он нашел подходящую длину. К тому времени, как он вернулся вниз, Орук закончил свою работу. Он несколько раз открыл и закрыл дверь, издав приятный звенящий звук.

— Не могли бы вы повесить мне табличку? — спросил Тео.

— Конечно, только не плати мне, — сказал Орук. «Ты всегда переплачиваешь людям».

Лицо Тео снова вспыхнуло, и полуогр последовал за ним к вывеске сушки. Он что-то хмыкнул и достал ручную дрель из деревянного ящика для инструментов, просверлив два отверстия по обеим сторонам деревянной доски. Затем Орук вбил гвоздь в центр двери, повесил табличку и повернулся к алхимику, чтобы ухмыльнуться.

«Видеть? Легко, — сказал Орук. — Хотя, похоже, это написал ребенок.

«Между говорением на этом языке и написанием на нем есть разрыв, — сказал Тео.

— Я всегда забываю, что ты пришелец из другого мира, — сказал Орук, почесывая подбородок. «Ты слишком хорошо вписываешься в Сломанный Бивень — я даже забыл, что ты Дронон».

«Боятся ли люди в большом мире Дронона?»

— Я не знаю, — сказал Орук. «Я прожил здесь всю свою жизнь. Видел, как проходят все, от эльфов до гоблинов, и единственное, что я узнал от них, это то, что придурок есть придурок. Независимо от расы».

— Приятно знать, — сказал Тео. «У меня может быть больше работы для вас позже. Это все на сегодня.»

— Спасибо, босс, — проворчал Орук, ковыляя по грязной дороге.

Тео удалился в свой магазин, улыбаясь, когда звенел колокольчик. Он мысленно проинформировал Треск о новых возможностях магазина, которые, похоже, ей понравились. Алхимик поднялся наверх, работая над списком зелий, которые он хотел запасти, когда снизу раздался слабый звон колокольчика. Он оживился, спускаясь с надеждой увидеть Перга или Лураса. Женщина-полуогр, которую он смутно узнал, стояла за прилавком, ее глаза цеплялись за него, когда он спускался по лестнице. К поясу у нее был прикреплен потрескавшийся меч, а тело покрывали рваные кожаные доспехи.

«Ой! Я видел тебя на ферме, — сказал Тео, внезапно поняв, где он ее видел.

«Да. Мне нужно зелье, алхимик, — сказала женщина.

Он пожал плечами и встал перед прилавком. — Ты собираешься отправиться на поиски приключений?

«Да. Награда за волков слишком хороша, — сказала она.

— Полагаю, на зарплату фермера у тебя мало денег, — сказал Тео, улыбаясь.

Женщина порылась в своей сумке, достала 10 медных монет и положила их на стол, как если бы это было целое состояние. Сердце Тео сжалось от бедственного характера фермеров. Награда за волков в два медяка была для них прекрасной возможностью. Если им повезет, они заработают это днем ​​каторжной работы в поле. Слова Орука о том, что алхимик слишком великодушен, звенели в его голове, но он ничего не мог с собой поделать.

Тео нашел полку с [малыми целебными зельями] и сорвал пять из них, прежде чем схватить одно [малое зелье выносливости]. Он разложил их на прилавке и улыбнулся. — Я не буду лгать тебе, авантюрист. Я рассчитывал брать минимум пять медяков за зелье.

— Я не ищу благотворительности, — прорычала она.

«И я не собираюсь его отдавать. Считай это «стартовым набором искателя приключений», пока ты не сможешь принести немного наград, — сказал Тео. «В волках недостатка нет. Вы сможете получить годовой заработок фермера за неделю, если сможете убивать волков.

Она немного поколебалась, прежде чем взять зелья и сунуть их в сумку. Ее взгляд остановился на глазах Тео, холодный, пронзительный взгляд, от которого у него по спине побежали мурашки. «В следующий раз, когда я приду сюда, я заплачу полную цену».

Колокольчик весело зазвенел за ее спиной, и алхимик тяжело вздохнул. Полуогры ненавидели получать вещи бесплатно. У них, казалось, была честь, которой очень не хватало на Земле. Он знал, что она вернется в магазин и купит зелья по полной цене, и она сможет себе это позволить, если будет проводить дни на болоте, убивая волков. Тео просто не мог вынести мысли о жителях Сломанного Бивня, погибших в грязи из-за того, что они оказались неподготовленными. Он добавил 10 медяков в свой инвентарь, прежде чем мысли вышли из-под контроля и вернулись на второй этаж.

Произошло что-то неожиданное, сказал Тео Треску. Он подчеркнул запись на своем пергаменте для [малых целебных зелий] и повернулся, чтобы оценить их запас [колючего корня чертополоха болотного].

Что это такое?

Вошла фермерша, возомнившая себя авантюристкой. Я дал ей зелья на кражу — я не думаю, что она сможет справиться с собой там, — сказал Тео.

У них есть одна вещь на их стороне. По словам Треска, фермеры вкладывают свои очки в [Энергию] и [Силу]. Волки обычно 5-го уровня, и фермеры не тупые.

Тео на мгновение задумался, прежде чем ответить. Предположение, что каждый захолустный фермер был идиотом, было его ошибкой. Привлекательность больших денег была велика, но полуогры были сильны и умны. Они прожили в Сломанном Бивне всю свою жизнь и хорошо знакомы с местными монстрами. Вооружившись 5 [малыми целебными зельями], она могла справиться с большинством передряг.

Ты прав. Я собираюсь изготовить больше лечебных зелий. — У меня такое чувство, что скоро у нас будет волна потенциальных авантюристов, — сказал Тео.