Глава 6 — Бескрайнее болото, застенчивый Маршлинг

Тео взошёл раньше солнца, но не по своей воле. Громкий стук пробудил его ото сна, повторяющиеся удары кулаком в дверь прорезали лабораторию и эхом отдались в его спальне. Он, спотыкаясь, встал с кровати, распахнул дверь в алхимическую лабораторию и сердито посмотрел на Лураса, который весь день оставался свежим. Сквозь полуприкрытые глаза Тео пригласил его внутрь.

«В этом мире случайно нет кофе, не так ли?» — спросил Тео.

— Ты алхимик, — сказал Лурас. — Я не знаю, что такое кофе.

— Это напиток, который помогает проснуться, — сказал Тео.

«У нас есть нечто подобное. Ты можешь приготовить чай из [моховой крапивы]», — сказал Лурас.

— Забавно, но сегодня мы ищем именно этот ингредиент, — сказал Тео. «Прежде чем мы уйдем, я придумаю, как приготовить эту гигантскую кукурузу».

«[Зи Кернелс]? Вот, я покажу тебе, — сказал Лурас.

Полуогр подошел к ящику с Зи, поднял один из них и вынул свой нож. Он разрезал его на кусочки, отодвинув [Медный перегонный аппарат] в сторону и разжег небольшой огонь. Тео смотрел, утоляя жажду из бурдюка с водой, прежде чем снова наполнить его из бочки [Очищенной воды]. Полоски Zee летели прямо в огонь, шипя, когда пламя лизало их. Лурас, казалось, гордился своей работой, изготовив два обугленных ломтика овоща и вручив один Тео.

— Копай, — сказал Лурас. «Это кровь жизни Сломанного Бивня. Фермеры заменяют почву на ферме, когда она выпекается на солнце. Только грязь в болоте позволяет этим вещам расти.

Тео откусил свою еду, удивившись сложности вкуса. Это было что-то среднее между авокадо и кукурузой, со странным пряно-сладким балансом через мякоть овоща. Ему пришлось отложить его, прежде чем он смог его закончить. Он чуть не подпрыгнул, когда появилось окно, информирующее его о том, что он обнаружил дополнительный эффект от [Zee Kernel].

[Обнаружение свойств!]

Вы обнаружили дополнительный эффект от [Zee Kernel], съев его.

[Лекарство от яда] обнаружено.

Тео убрал экран, постукивая по всему ядру, чтобы проверить его свойства.

[Зи Кернел]

[Алхимический ингредиент] [Еда]

Общий

Зи — это культура, выращиваемая на богатой болотистой почве.

Характеристики:

[Регенерация здоровья] [Лечение яда] ????

«Вау, Зи — алхимический ингредиент, — сказал Тео.

— Для меня это новость, — сказал Лурас. «Я не могу видеть свойства ингредиентов, как ты».

— Что ж, хорошо, что у меня полно всего этого, — сказал Тео. «Хорошо. Время для моего плана. Это довольно просто. Мы делаем столько зелий, сколько сможем, прежде чем эти авантюристы уйдут.

«Итак, нам нужно собрать кучу вещей», — сказал Лурас, пожимая плечами. «Достаточно легко».

Тео достал свои книги и пробежался по растениям, на которые они нацеливались. К счастью, Лурас знал, что такое [Manashroom] и где их можно найти вместе с [Moss Крапивой]. Если верить книгам, из гриба получится зелье, восстанавливающее ману, а из крапивы выносливость. Основная часть усилий будет приходиться на сбор растений, но у обработки есть свои проблемы. Они установили цель в 50 единиц каждой эссенции, чтобы произвести 50 единиц каждого зелья.

— У них тоже будут деньги, — сказал Лурас. «Группы очищают это подземелье и возвращаются на север. По рассказам торговцев, они могут заработать до золота за попытку».

— И ты не можешь по-настоящему оценить свою жизнь, не так ли? — сказал Тео, усмехнувшись.

Пара остановилась на более легких темах, дождавшись восхода солнца, прежде чем отправиться в путь. Лурас предупредил Тео, что, как только слухи об этом станут известны, в его лаборатории могут появиться люди, чтобы пройти стажировку. Опасались, что кто-то издалека придет, чтобы узурпировать место, которое жители Сломанных Бивней считали своим. Это будет воспринято как отнятие богатства у города, чего Тео хотел избежать любой ценой. Он не встретил всех в городе, но это уже росло у него. Он хотел принять это новое место как свой дом и увидеть, как оно процветает. Он поклялся сохранить богатство своих способностей в маленьком городке.

Наконец солнце лениво скрылось за восточным горизонтом, окутав город розово-оранжевыми тенями. В этот день жара уже усиливалась, слой пота скапливался на теле Тео, как только он вышел на свежий воздух. Думая об этом, он даже не знал, какое сейчас время года. Сезонные изменения в болотах сложно определить, но для него это определенно было похоже на лето.

«В каком сезоне мы живем?» — спросил Тео.

— Сезон цветения, — сказал Лурас.

Тео нахмурил брови, не зная, чего он ожидал. Они, конечно, не собирались называть это «Весна», но он мог предположить, что это была весна с цветами и всем остальным. «Мы находимся в сезоне, который идет после холодного?»

«Это верно. Все сезоны являются «сезонами». Сезон Цветов, Огня, Смерти и Льда, — сказал Лурас. — Хотя льда у нас здесь нет. Или смерть — ни одно из растений не умирает здесь так, как на севере.

«Верно. Мы называем их Весна, Лето, Осень и Зима, — сказал Тео.

«Наша мне нравится больше».

— Мне не нравится тот, что про смерть, — скривившись, сказал Тео.

Лурас пожал плечами.

Пара побрела на север к городской площади, прежде чем уйти. Лурас заверил его, что все интересное, что происходит в городе, начинается на площади. Ничего интересного не происходило. Трок обустраивал свой магазин на день, а в таверне снаружи был зазывал, который рекламировал их специальные предложения. Это снова был черепаший суп. Миана выскочила из дома, прищурившись на Тео и топая по грязи. На ней все еще была ночная рубашка, подол которой уже пропитался грязью.

— Теперь, когда вы устроились, я ожидаю, что вы начнете платить, — сказала Миана.

Лурас бросил на нее опасный взгляд, и она сжалась под его испепеляющим взглядом. «Новоприбывшим предоставляется льготный период. Это есть в контракте».

Миана на мгновение запнулась, поправляя ночную рубашку и сердито глядя. «Две недели. Тогда я ожидаю, что вы начнете платить».

Она ушла, не сказав больше ни слова, захлопнув за собой дверь.

— Она задолжала по налогам, — сказал Лурас, пожимая плечами. «Мы просто не получаем достаточно торговли здесь».

— Кому именно Сломанный Бивень платит налоги? — спросил Тео.

«Столица на севере. Кавелл — Королевство Кавелл, если быть точным, — сказал Лурас. «У нас есть налоги на экспорт Zee, а также ядра, которые я продаю торговцам, но это немного. Ты наша первая надежда за долгое время.

«Это не сильное давление или что-то в этом роде», — сказал Тео.

Раньше он руководил людьми. Люди боролись за свою жизнь с непреодолимым препятствием, но это было другое. Это был не какой-то диктатор, которого нужно было свергнуть незаметно. Это была жизнь честных людей. Тео представил себе королевство, о котором он так мало знал. Если южные земли были так далеки, что путь из столицы занял бы 7 дней, то они были настолько захолустьем, насколько это вообще возможно. Само собой разумеется, что наземная торговля была лучшим способом перемещения товаров, поскольку он не слышал ни о каких кораблях или других транспортных средствах. Сделать городу имя может быть недостаточно, чтобы увидеть его процветание. Ему нужны были дороги, лучшая инфраструктура и сарафанное радио.

Тео выбросил эти мысли из головы. Он подавлял это чувство ответственности глубоко внутри, заставляя его прочь. Он задавался вопросом, помогло ли его высокое значение [Мудрости] этому, поскольку чувства немедленно исчезли. Переориентировавшись в настоящем, он окинул взглядом дорогу, ведущую в южное болото.

«Что бы вы хотели собрать в первую очередь?» — спросил Тео.

«[Моховая крапива]. Собирать будет сложнее, — сказал Лурас.

«Прокладывай путь».

Лурас так и сделал, развернувшись на месте и маршируя по дороге. Тео посмотрел на свои мокасины и скривился, не ожидая ощущения хлюпающей под ногами грязи. Они прошли мимо высокого Огрского кипариса и углубились в болото, избегая монстров, где только могли. Нападавшие монстры были быстро подавлены охотником, его умение обращаться с луком и кинжалом сияло. Все, что Тео мог сделать, это отойти в сторону и показать большой палец вверх, когда монстры падали.

Большинство деревьев было вырублено за городом, но болото к западу было усеяно деревьями, которых Тео никогда не видел. Там было больше кипарисов, а также низко висящие деревья, похожие на ивы, но с гораздо более широкими листьями. Они выглядели жестоко по сравнению с теми, кого он помнил с Земли. Хотя они висели низко, этого было недостаточно, чтобы пара могла схватить колючий мох с ветвей, и ни один из них не был уверен в своей способности лазать. Лурас решил, что толкнуть Тео на ветки было достаточно хорошим планом, поднять алхимика за ноги и наблюдать, как он шатается и выкрикивает свои возражения.

«Держи меня крепко!» — крикнул Тео.

«Возьми ветку!» – крикнул Лурас в ответ.

Тео лихорадочно хватался за ветки, его низкий показатель [Ловкости] усложнял задачу. Если бы не невероятная сила Лураса, он бы нырнул в грязь внизу. Тео, наконец, взялся за ветку и забрался в навес, отталкивая более мелкие веточки и отплевываясь, когда лист вошел ему в рот. На вкус это была грязь и соль. Он заметил [Моховую крапиву], его высшую характеристику [Мудрость], которая позволила ему вспомнить общую форму растения из его книги. Ветка зловеще качалась, когда он двигался вдоль ветки, прижимаясь к ней всем телом и держась за нее обеими руками. Он протянул руку и коснулся мха, намереваясь идентифицировать его.

[Ядро травничества Дрограмата] получил опыт (2%).

[Моховая крапива]

[Алхимический ингредиент]

Общий

Колючий мох, растущий среди ветвей многих болотных деревьев.

Характеристики:

[Восстановление выносливости] ???? ????

Тео чуть не потерял хватку, когда он загудел от возбуждения, его сердце пропустило удар, когда он снова обхватил ветку обеими руками. Подождав мгновение, пока барабан его сердцебиения стихнет, он протянул свои когтистые пальцы под мхом, где он соединялся с корой. Он поднес мох к лицу и вдохнул аромат земли, нечто среднее между грязью и лимоном.

«Смотри вниз!» — крикнул Тео, бросая комок мха Лурасу, который ловко его поймал.

— Сохраняй равновесие, — крикнул в ответ Лурас. — Не хочу выскребать тебя из грязи.

Передвигаться по веткам было утомительно. Тео не собирался рисковать своей ужасной ловкостью, чтобы выполнить задание раньше, и потратил столько времени, сколько ему было нужно. Он передвигался на животе, не решаясь подняться на ноги на этих трясущихся конечностях, и повторял этот процесс в течение часа. Как только вся [моховая крапива] была очищена от первого дерева, пара оценила другое крепкое дерево и повторила то же самое. Было легко понять, почему Лурас хотел убрать мох с дороги, и без него все испытание было бы невозможным. Время от времени приходил монстр, чтобы выяснить, что за волнение, и немедленно спровоцировал бой с охотником. Без кого-то, кто прикроет его спину, Тео был бы мертв еще до того, как получил свой первый ингредиент.

Весь день они набивали свои сумки [Моховой крапивой] и сражались с монстрами. Желудок Тео урчал к полудню, но он выстоял. Только когда он начал чувствовать головокружение, они решили, что сделали достаточно и планируют вернуться в Сломанный Бивень. Перед отъездом Тео получил свой первый основной уровень.

[Ядро травничества Дрограмата] достигло 2-го уровня!

Лурас сообщил ему, что на таком низком уровне ничего не происходит, но по мере того, как его ядра станут сильнее, они получат дополнительные эффекты и большую силу. Получение уровня в его ядре травничества было просто бонусом за все путешествие.

Шкала выносливости алхимика была истощена, осталась только полоска. Лурас поддержал его, пока они складывали ингредиенты в лабораторию, прежде чем отправиться в таверну «Болотный волк» на ужин. Верный слову зазывалы, в таверне снова подавали черепаховый суп.

— Рад снова тебя видеть, Ксам, — ухмыльнулся Тео.

Мягкие черты лица полуогра были зрелищем по сравнению с изнурительным днем ​​на болоте. Она улыбнулась так, как улыбалась всем, сверкая белыми бивнями. — Приятно видеть, что ты не умер.

— Два ваших лучших черепашьих супа, пожалуйста, — сказал Тео, доставая из кармана две медные монеты.

В то время как он был весь в грязи, весь пол таверны был больше в грязи, чем в дереве. Ксам улыбнулся и налил две тарелки супа, прежде чем вернуться от очага, передвигая их по прилавку и посмеиваясь.

— Знаешь, мы очень рады видеть тебя здесь, — сказал Ксам, беря монеты. «Люди уже говорят о том, как вы собираетесь представить нас на карте».

— Боюсь, меня будет недостаточно, чтобы увидеть процветание Сломанного Бивня, — вздохнул Тео.

— Не притворяйся, будто ты один, — сказал Ксам. «Миана — колючая женщина, но остальные из нас готовы возвысить этот болотный город. Ты — удар в штаны, который нам нужен, чтобы это произошло».

— Спасибо, — сказал Тео, улыбаясь. «Я собираюсь пойти поесть, прежде чем я потеряю сознание».

Тео принес две миски к столу, который Лурас нашел в глубине. Он был дальше от очага и рядом с окном, что он ценил. Солнце еще не село, и жара все еще была в полном разгаре, но ветерок был приятный. Ему не хотелось есть горячий суп, от которого становилось еще жарче и потнее, но это было восхитительно. Пара прикончила свои миски, прежде чем заговорить, откинувшись на спинку стула и вслушиваясь в окружающий разговор. Слова горожан были морем чаяний, маленьких надежд, которые перерастут в большие дела. Broken Tusk был наполнен этими маленькими мечтами, и все они собрались вместе, чтобы создать костер.

Удовлетворенность, которую Тео испытал в тот момент, была ошеломляющей. В сочетании с его низкой выносливостью он обнаружил, что просто смотрит. Жизнь, которую он так долго хотел, была прямо перед ним. Он недолго жил в городе, но сцена разрушений и радиоактивности казалась прошедшей целую жизнь. Предвестник был далеким сном, который он мог выкинуть из головы и вдохнуть свежий воздух покоя.

«Алхимик. Я авантюрист, — раздался тихий голос откуда-то из-под земли.

Тео повернулся и увидел маленького Маршлинга, его мокрая розовая кожа отражала свет. Он не мог забыть, какими милыми были розовые выступы по бокам его головы. На них был маленький черный плащ, накинутый на толстый хвост, и кожаные доспехи авантюристов.

— Ты не авантюрист, Треск, — прорычал Лурас. — Если твой отец услышит, как ты это говоришь, он тебя выгонит.

«Грубо ли говорить, что Маршлинги абсолютно очаровательны?» — сказал Тео, тяжело вздохнув.

Треск стал темно-фиолетовым, прижимая перепончатые пальцы к лицу и отворачиваясь. Маршлинг помчался через таверну, всю дорогу закрывая лицо.

— Ты смутил ее, — сказал Лурас, смеясь и хлопая себя по колену.

«Ее? Как вы можете сказать?» — спросил Тео.

— Вот это грубо, — усмехнулся Лурас.

— Я все еще учусь, — сказал Тео. — Она влюблена в меня или что-то в этом роде?

— А, ну… Маршлинги так не работают, — сказал Лурас. — Я думаю, она ищет работу.

— Я бы нанял ее, если бы мне понадобился авантюрист, — сказал Тео, пожав плечами.

«Ну, имейте это в виду. Она заполучила несколько боевых ядер и настаивает на том, чтобы быть авантюристкой, несмотря на протесты Трока».

«Вот черт. Она дочь Трока? — спросил Тео.

— Она взрослая, но да, — сказал Лурас. «Мы действительно могли бы использовать ее для деревьев, на самом деле. Она [Разбойница] и обладает высокой [Ловкостью]».

— Да, мы определенно ее наймем, — сказал Тео. «Каких последствий я могу ожидать от Трока?»

«Некоторый. Он знает, что она будет авантюристкой. Он просто борется с этим, пока может», — сказал Лурас. «На самом деле это просто вопрос защиты его ребенка. У него есть другие дети, которые берут на себя управление бизнесом, но родители могут по-настоящему защитить его. Особенно маршлинги.

Пара сидела там некоторое время, пока солнце висело низко снаружи. Еще даже не стемнело, и Тео был готов лечь спать. Однако самой сложной частью сбора урожая был мох. Лурас не думал, что грибы будут большой проблемой, и они уже знали легкие места, чтобы найти чертополох. Если все пойдет по плану, к концу завтрашнего дня у них будет достаточно материалов для изготовления.

Лурас помог Тео подняться на ноги, и они направились к двери, но группа авантюристов, которых они упустили, помахала им рукой. Джарсон полулежал в кресле, и на его лице играла улыбка, когда они подошли поговорить.

— Я проверил твое зелье, алхимик, — сказал Джарсон, его ухмылка стала шире. «Ты скрытая жемчужина».

— Спасибо, — сказал Тео.

«Я не уверен, что вы знаете об алхимии, но дистилляция — это продвинутый навык. Большинство алхимиков начинают с очень простых отваров, которые на самом деле не работают, — сказал Джарсон. «Все в конечном итоге специализируются на дистилляции, но это происходит намного позже».

Тео еще даже не думал о своем пути в алхимии. В «Essential Alchemy» описывалось множество процессов создания полезных вещей из растений, но на самом деле он не задумывался о том, что он был впереди всех. Это имело смысл, когда он думал об этом, поскольку книга задерживалась на этих других процессах и замалчивала дистилляцию.

— На самом деле я не знал об этом, — усмехнулся Тео. «Однако, спасибо.»

— Нет проблем, — сказал Джарсон, пренебрежительно махнув рукой. — Мы могли бы даже вернуться, если ты еще здесь.

— У меня нет планов уходить, — сказал Тео. — А теперь, если вы меня извините, я сейчас упаду в обморок.

Джарсон рассмеялся и отмахнулся от них. Разум Тео колебался, путь обратно в его безымянную алхимическую лабораторию был размыт. Он забрался в постель с помощью своего друга, сбросив свои грязные мокасины и натянув простыни. Солнце скрылось за горизонтом, окутав комнату тенями, когда Лурас собрался уходить. Алхимик спал до того, как полуогр покинул здание.