Тала оказалась в плохом настроении.
Приблизительно шестнадцать охранников нуждались в дополнительном лечении и пособии по смерти еще пяти охранников, выплаты магам-защитникам оказались меньше, чем она надеялась.
Не то чтобы я завидовал охранникам в их исцелении или семьям в деньгах за смерть их близких… Однако она определенно хотела, чтобы ни в одной из категорий никого не было. Это хорошая, не слишком эгоистичная мысль. Она мысленно похлопала себя по спине.
В конце концов, она получила двенадцать золотых как пространственный Маг каравана; увеличение этой цифры было связано с ее подтвержденным статусом Архонта. За свою работу в качестве мага-защитника она получила жетон для использования с любым начертателем, чтобы они могли взимать с гильдии половину стоимости начертания и тридцать шесть унций золота.
Теперь у нее было больше денег, чем когда-либо прежде, но это все еще казалось смехотворно мизерной суммой.
К счастью, она также получила разрешение оставаться в своей комнате в грузовом отсеке, пока караван снова не покинет город.
По крайней мере, это касается жилья.
Рейн, госпожа Одера и Тала шли по оживленным, но не многолюдным улицам первого этажа. Они направлялись к спиральной дороге, на которой работал надписатель, которого Холли назвала «достаточно компетентным, чтобы работать с частью заклинательных форм Талы».
Рейну нужно было что-то подправить, и госпожа Одера уже подтвердила, что она может использовать то же самое.
У этого человека была мастерская на двухчасовой дороге, которая начиналась совсем рядом с рабочим двором, где остановился их караван.
Каждая из двенадцати спиралевидных дорог была названа в честь положения на часах, в котором они начинались, учитывая примерно круглую внутреннюю часть дерева. Они вошли с востока, так что ворота находились в положении «три часа», а трехчасовая спираль начиналась у туннеля ворот. Двухчасовая дорога касалась нижнего этажа к северу от восточных ворот.
Каждая дорога делала полный круг, прежде чем была достигнута следующая основная этаж, следующий ярус. Там, более чем в сотне футов над ними, еще одно большое открытое пространство содержало больше зданий, парков или общественных мест, в зависимости от уровня. Эта базовая структура повторялась для каждого уровня по мере роста города.
Таким образом, каждая дорога пересекала пол каждого яруса по часовой стрелке, что соответствовало ее названию.
Теперь это может вызвать всевозможные разочарования для неосведомленных. Если пешеход хотел добраться до места, которое он мог видеть, но которое было над ним, по другой спирали, он не мог просто идти прямо к нему. Чтобы облегчить переход между спиральными улицами, которые были уложены друг на друга и идеально расположены для равномерного промежутка, время от времени были вставлены лестничные трубы.
Тем, кто передвигал большие транспортные средства, не предоставлялся такой удобный способ переключения между спиралями.
Тем не менее, когда Тала более внимательно осмотрела город, она заметила, что каждая спираль имеет цветовую комбинацию, что значительно облегчило определение часовой спирали, которая потребуется, чтобы добраться до любого заданного места, при условии, что она могла видеть. желаемое ею место назначения. На двухчасовой улице, по которой им нужно было идти, были красные и белые полосы на внешних перилах, как и на большинстве зданий.
Добравшись до входа на спиральную дорогу, они повернули направо и прошли мимо зданий, чтобы оставить внутреннюю часть дороги, ближайшую к ограждениям, открытой для движения транспортных средств или животных. Было несколько лошадей и несколько быков, но это были единственные животные, которых видела Тала. Наверняка есть все виды, но они не так распространены.
Терри с интересом разглядывал каждое проходящее существо, но после того, как они проходили, снова усаживался на плечо Талы, не делая больше никаких действий.
Проход, который они использовали со стороны здания, обозначенный большим количеством белых и красных полос на проезжей части, был достаточно широким, чтобы пять или шесть человек могли легко пройти.
Пока они проходили мимо, Тала взглянула на боковые проходы. Некоторые из них были закрыты и четко обозначены как частные части города. Некоторые из них, казалось, полностью принадлежали одной семье с единым стилем за воротами, украшенными геральдическими гербами. Другие, похоже, принадлежали к торговым группам или одной из гильдий. Вероятно, в основном это связано с сельским хозяйством или ремеслами. Казалось, что большинство зданий на первом уровне первого этажа были ориентированы на крафт или производство.
Другие дороги были просто такими: дороги через короткий боковой район, ведущие к внешней стороне большого дерева, не выходя на открытый воздух.
Были жилые улицы, а также магазины как смешанного, так и единого типа.
«Еда!» Тала свернула в переулок, и Рейн, улыбаясь, покачал головой.
На этом переулке попеременно светились красные и желтые волшебные огни, и каждый магазин, который они могли видеть, был ориентирован на ту или иную еду. Если Тала правильно поняла, это были рестораны и магазины товаров. Я мог бы получить ингредиенты здесь и приготовить для себя, или просто купить еду оптом дешевле. Это была хорошая мысль. Ее потребительские нужды не поддавались разумному бюджету.
Помимо освещения, очевидными чертами улицы были ряды столов, деревьев и низких кустарников, искусно разбросанных по всей территории, предоставляя людям множество мест, где они могли бы насладиться едой, а также немного уединения и природы. Растения также были выбраны так, чтобы они были наиболее привлекательными при странном освещении.
Госпожа Одера бросила на двух других долгие взгляды. — Нам нужно добраться до надписателя.
Тала остановилась, повернувшись к пожилой женщине. «Конечно, мы должны, но мне нужно немного еды». Тала колебалась. «Я должен был заставить Гильдию Караванов оплатить половину моей еды…»
Госпожа Одера фыркнула. «Вероятно, вы могли бы обосновать это, учитывая, что вам нужно так много есть из-за ваших надписей и для ваших надписей».
— Вы можете это разрешить?
«В качестве пособия на одеяло? Нет, определенно нет, но я могу поговорить с ним, как только мы вернемся в Бэндфаст. На ее лице появилось задумчивое выражение, но больше она ничего не сказала.
— Но мне сейчас нужна еда. Тала остановилась, поняв, как плаксиво это прозвучало. «Извини за это. Я имел в виду: мои резервы невероятно истощены».
Госпожа Одера открыла рот, чтобы что-то сказать, но остановилась, когда к ним подошел Рейн. Когда он ушел?
Он протянул что-то Тале. «Есть. Мы сможем дать вам больше после того, как наши надписи будут обновлены».
Тала взяла его, не думая. Это была толстая лепешка, надрезанная и начиненная мясом и овощами, а затем пропитанная соусом. Хлеб был такой, что ничего не вытекло. Вещь была тяжелой. «Спасибо!» Она улыбнулась Рейну. — Что я тебе должен?
Он отмахнулся от нее. «Я думаю, что вы помогли больше, чем представляло собой распределение заработной платы. С этим не стоило спорить, но я могу исправить небольшой дисбаланс за пару приемов пищи».
Тала открыла рот, чтобы возразить, но обдумала его слова. Да, пожалуй, не стоило бы оспаривать дележ вещей меньше чем за золото, да и не может быть, чтобы это стоило так дорого. — Тогда очень хорошо. Спасибо, мастер Ране.
Госпожа Одера вздохнула, вероятно, отчасти потому, что она руководила распределением их жалованья в качестве магов-защитников. Тем не менее, она не вмешивалась ни по поводу еды, ни по оплате. — Тогда мы можем идти?
— Я пока в порядке, да.
Они вернулись на главную дорогу, и Тала откусила огромный кусок еды в пакете. На самом деле существует множество вариаций этой концепции. Это как пирожное, или маленький караван, или горшочек, или много чего еще, с чем я сталкивался, хотя и немного другое.
Это было… слегка разочаровывающим. Это было хорошо, особенно потому, что она была голодна, но что-то в способе приготовления хлеба придавало ему странную волокнистую текстуру и почти полное отсутствие вкуса. Мех, я полагаю, они не могут все быть победителями.
Пока они поднимались вверх по спирали, Тала поглощала далеко не идеальную смесь.
Подождите… в городе защита работает так же? Блуждающая мысль чуть не заставила ее остановиться, но она решила идти дальше, пока размышляла, поглядывая на Терри.
— Госпожа Одера?
«Да?»
«Терри будет здесь в безопасности без ошейника?» Терри оживился, внимательно глядя на старшего Мага.
— Да, но нет. Госпожа Одера улыбнулась. «Он не был бы сбит мгновенно, как это может быть в некоторых других городах, но его присутствие вызвало бы всевозможные тревоги. Защита сдвинется, и он будет быстро подавлен или убит. В худшем случае для борьбы с ним будет вызван защитник Архонта, а штраф, который будет выплачен за такое дело, дороговат. Она многозначительно посмотрела на Талу.
Тала кивнула: «Достаточно честно».
Терри немного отстранился, а его ошейник начал светиться желтым, как если бы они были в Bandfast. Он вернулся без дальнейших испытаний.
Госпожа Одера кивнула. «Ему также было бы очень неразумно покидать внутреннюю часть дерева без активного ошейника, поскольку любое пространство снаружи будет подвержено… менее мягким последствиям, как мы обсуждали».
Терри издал короткий крик в знак признательности, но больше не открывал глаз.
Рейн откашлялся, не замедляя шага. — Ты уверен, что хочешь оставаться в грузовом отсеке, пока мы в Макинавене?
Тала пожала плечами. — Я все равно каждое утро должен приходить на стройплощадку, так что оставаться где-то еще не так уж и выгодно. Это просто увеличило бы мое ежедневное время в пути».
Рейн на мгновение задумался, затем кивнул. «Я не могу спорить с вашей логикой. Тем не менее, мастер Гредив порекомендовал мне снять комнату в гостинице «Парящие высоты». Он находится в одной из самых высоких ветвей, возвышаясь над навесом и открывая великолепный вид на окрестности из каждой комнаты».
«Звучит потрясающе! Я должен хотя бы зайти посмотреть.
Госпожа Одера цокнула языком. «Есть довольно много смотровых площадок, которые позволяют любому желающему увидеть виды так же хорошо, если не лучше».
Рейн сморщил нос, затем вздохнул. — Тем не менее, я думаю, что здесь я и останусь. Он еще раз взглянул на Талу. «Там также есть несколько спарринг-площадок».
— Я посмотрю, конечно. Хотя не уверен, когда. Мне все еще нужно продать часть урожая, который мне удалось собрать, после того как я загляну в Гильдию строителей.
Госпожа Одера остановилась, указывая на дверь слева от них. «После надписей».
Тала взглянула на вывеску, висевшую над дверью, — иглу для надписи, наложенную на круглую форму заклинания. Это был краеугольный камень, если ее интерпретация была верна. — А, мы здесь.
Фасад магазина был невелик, но через стекло в двери они могли видеть, что бизнес внутри, казалось, простирался далеко назад, в дерево.
Вошли трое Магов, и из-за небольшого прилавка встал официант. «Добро пожаловать, Мастер, Хозяйки. Чем Хоторнские надписатели могут послужить вам сегодня?
Госпожа Одера взяла на себя общение, быстро объяснив, что они маги-защитники, недавно прибывшие и нуждающиеся в перерегистрации.
Глаза молодой женщины, казалось, блестели, чем больше она слышала. Благодаря этому она выглядела моложе, чем раньше.
Или раскрыла свой истинный возраст? Бьюсь об заклад, она как-то связана с автором надписей. Я знаю взгляд алчности.
Тала вспомнила то чувство, когда в магазин ее семьи пришел особенно богатый и нуждающийся покровитель.
Дежурный дернул за шнур, и где-то сзади зазвенел звонок. — У нас довольно много назначений на следующую неделю, но у мастера Хоторна есть немного времени прямо сейчас, и мы можем найти время завтра, а затем через два дня. Кто хочет пойти первым?»
И Рейн, и Госпожа Одера повернулись, чтобы посмотреть на Талу. Тала смущенно улыбнулась. «Наверное, это я. У меня, вероятно, есть самая фундаментальная работа, необходимая. Им обоим просто нужно некоторое усиление существующих линий». Она взглянула на остальных. «Верно?»
Они просто кивнули.
Сзади появился мужчина средних лет с планшетом в руке. «Добро пожаловать! Кому я помогаю?»
Тала подняла руку. — Наверное, я первый.
Мужчина протянул ей планшет. — Я мастер Хоторн.
Тала проигнорировала доступный острый выступ, предназначенный для взятия крови, и просто приложила большой палец к плоскому камню, позволив своей силе коснуться устройства.
Хоторн взял планшет обратно. «Архонт Тала. Добро пожаловать. Посмотрим, что мы…» Все выражение исчезло с его лица. — Вы один из госпожи Холли? Он посмотрел на нее, казалось, впервые заметив ее внешний вид. «Где ваши надписи? Я не… Его глаза сузились, затем расширились. «Невозможный! Как она сделала их такими маленькими?
Не двигаясь, он внезапно оказался прямо перед Талой, почти коснувшись носом ее щеки. Тала была слишком поражена, чтобы пошевелиться.
— Я не могу разглядеть детали даже отсюда!
— прошипел Терри, заставив Хоторна отступить.
«Ах, верно… Мои извинения. Я был… — он прочистил горло. «Это было непрофессионально с моей стороны. Да. Давайте посмотрим, что мы можем сделать. Хм?»
Тала взглянула на Госпожу Одеру и Ране, которые оба улыбнулись. Наконец Тала пожала плечами. «Ладно…»
Хоторн посмотрел на двух других Магов. «К сожалению, в настоящее время я не смогу работать ни с одним из вас. Лана уже запланировала ваши встречи?
Помощница, предположительно Лана, улыбнулась и жестом пригласила двоих к стойке, а Тала последовала за Хоторном в заднюю часть.
Надписчик, со своей стороны, рассматривал грифельную доску в своих руках, бормоча себе под нос непонятными отрывками.
Основываясь на ее взглядах в боковые комнаты, когда они проходили мимо, Тала догадывалась, что это пространство расширялось в стороны по мере того, как оно уходило дальше назад. Большинство мастерских были пусты, хотя было несколько закрытых дверей, за которыми, как ей показалось, Тала слышала людей.
Сделав несколько поворотов в зале, они вышли во двор, в центре которого росло большое дерево. Дерево, растущее на дереве? Она уже видела их раньше, особенно в переулке, ориентированном на еду, но это было особенно странно, в том, что по сути было зданием. Дерево в здании, в городе на дереве.
Волшебные огни, казалось, имитировали естественный свет снаружи, в данный момент хорошо создавая ощущение, что пространство открыто для закатного неба.
— Ты действительно так занят? Кажется, что большая часть этого места пуста.
«Хм? О, ну, это нерабочее время для большинства моих работников. Они ужинают со своими семьями и вернутся утром».
— О… Мы прервали твою трапезу?
«О нет, совсем нет. Всегда слишком много дел, поэтому я живу здесь, сплю, когда могу». Он улыбнулся в ее сторону. «Мне трудно отказаться от тех, кто нуждается в надписях. Такое ощущение, что я краду у них инструмент. Имеет ли это смысл?»
Тала поймала себя на том, что нахмурилась. — Ну… я понимаю, что надписи — это инструменты, но разве нет других рисовальщиков?
«Да и нет. Да, конечно, есть и другие, но они так же заняты, как и я». Он покачал головой.
— Разве вы не отвергли сегодня вечером мастера Рейна и госпожу Одеру?
«Нет, совсем нет. Я не могу просто бросить все ради каждого, кто входит в дверь, но я могу уделить время каждому, кто в нем нуждается». Он улыбнулся. «Ах, вот и мы».
Они пересекли двор, обогнув раскидистое дерево внутри дерева, и подошли к большой арке, ведущей в то, что явно было святилищем надписателя.
Одна стена была увешана стойками с иглами для надписей, разработанными Холли.
Да, конечно, у него не было бы авто-инрайдера. Она задумалась на мгновение. Это может просто революционизировать его расписание. Тала на мгновение подумала, не сказать ли ему об этом, но потом отбросила эту идею. Я уверен, Холли сообщит об этом, когда все будет готово.
Тала чуть не споткнулась, когда ее разум соединил эту мысль с собственным опытом работы с устройством и дернулся. Она применила ко мне непроверенный метод. Точнее, это не было новостью, но Тала предположила, что автонадписывающее устройство было относительно новым, а не совсем новым. Нет, Тала, она даже сказала, что проверила это, распечатав книги.
Тала поморщилась. Ну, это немного страшно. Наверное, я не совсем обдумал то, что она сказала, и что это означало. Тала пообещала себе, что прислушается к сумасшедшей и обдумает, что она на самом деле имела в виду под тем, что сказала.
Хоторн сидел на деревянном табурете, все еще глядя на грифельную доску. «Должен сказать, я не думаю, что смогу помочь вам с большинством из них».
Тала вернула свое внимание к настоящему и нахмурилась. «Что ты имеешь в виду?»
«Ну, это слишком деликатно, чтобы я мог с ними работать». Он засмеялся. «Я бы сказал, что они слишком тонкие, чтобы их мог сделать кто-то другой, но я уже вижу их в твоей плоти». Он покачал головой. — Что на этот раз придумала госпожа Холли?
Вопрос был адресован не Тале, поэтому она не ответила.
«Итак, как насчет того, чтобы рассказать мне, что вы надеялись сделать, и я посмотрю, что смогу сделать».
Тала взглянула на свою правую руку, пытаясь решить, как объяснить. «Ну, мне нужно освежить мои кольца активации для моих наступательных заклинаний».
Хоторн передвинул несколько вещей на доске, потом кивнул. — О, я вижу, да. Я могу это сделать». Он схватил лист стекла с надписями и поднес его к стулу в центре комнаты. — Давай, садись сюда.
Он указал на стул рядом с собой, и Тала опустилась на него.
«Позвольте мне взглянуть на то, с чем мы работаем». Он послал силу в стекло и поднес его к ее правой руке. «Подождите… О, мои извинения, не могли бы вы ослабить свою магическую защиту? Они блокируют мое сканирование».
Тала колебалась. О… моя железная мазь. — Прошу прощения, у вас есть отдельная комната? Моя магическая защита — физическая, и я забыл снять ее.
Он изогнул бровь, но ничего не прокомментировал. Он провел ее в заднюю комнату, и как только дверь закрылась, она бросилась к Кит, сняла с себя топ и вытерла правую руку дочиста кипящей водой, мылом и щеткой, которую купила много лет назад. .
Меньше чем через пять минут она была одета и снова села в кресло оператора.
Готорн выглядел так, будто хотел спросить, но сдержался. Вместо этого он поднял предмет с надписью и еще раз просмотрел его. То, что он увидел, казалось, вытеснило из его разума мысли о ее неортодоксальной защите. «Замечательный. Действительно замечательно.
Тала огляделась, и сквозь стекло не было видно органического материала ее руки, виден был только металл надписей. Она вздрогнула и отвела взгляд. Это выглядело слишком похоже на то, как выглядели надписи после того, как ее рука отпала.
Хоторн нахмурился. «Подождите, я не вижу подключаемых скриптов». Он сверился со своим планшетом, затем снова посмотрел через стекло. — Вы прожгли все второстепенные надписи для этих отливок? Он, казалось, разговаривал сам с собой, пока водил стакан по ее руке. — Да, они совершенно израсходованы… — Он остановился, и стекло позволило ему взглянуть на ее плечо. «Госпожа Тала». Его голос был ровным, совершенно лишенным интонации.
— Да, мастер Хоторн?
«Скажи мне, что произошло. Твои вторичные каналы записи вышли за зазубренную точку на твоем плече.
«Ну, видите ли… Я потерял руку».
— Ты потерял руку.
«Это верно.»
— И снова вырос.
— Так кажется.
«Сохранение всех остальных надписей». Он склонил голову набок. «Ну, конечно, было бы, если бы они были активны, а эти активны». Он нахмурился, потом покачал головой и вздохнул. «Ладно. Давай приступим к работе. Это будет долгая ночь».