Глава 169-169 Кто их вырастил? Они были слишком милыми

169 Кто их вырастил? Они были слишком милыми

Все в комнате смотрели в окно и смотрели, как группа людей вышла во двор. Как только они вошли внутрь, они громко закричали: «Жена Юнджина, ты здесь?»

Лу Цзяо пошел их приветствовать. Это была третья бабушка, ее старшая дочь Се Дахун и семья Тонг. Конечно, с ними было много жителей деревни.

Третья бабушка взяла Лу Цзяо за руку и поблагодарила ее: «Цзяоцзяо, в желудке Сяоюй действительно были черви. Мы видели. Их было так много».

Все жители деревни ахнули: «Боже мой, правда? Это ужасно».

«Да, к счастью, жена Юнджина узнала об этом. Иначе мои дети заболели бы так же, как Сяоюй.

«Вы видели, как похудел этот ребенок? Это все из-за глистов. Как могли об этом не знать врачи в городе и округе?

«Это означает, что жена Юнджина знает больше, чем эти доктора».

«Теперь я уверен, что она самый знающий человек здесь. Она действительно чудо-доктор».

«Да, жена Юнджина действительно такова».

Ходили всевозможные слухи. Се Дахун оценивающе посмотрел на Лу Цзяо: «Спасибо за спасение жизни Сяоюй. Если бы не ты, никто бы не знал, почему он болен.

Если бы они ждали дольше, Сяоюй лишился бы жизни. Как же им повезло, что они нашли жену Юнджина.

Се Дахун был невыразимо благодарен. Лу Цзяо улыбнулась: «Мы все соседи. Не нужно быть таким вежливым со мной. Сяоюй поправится еще через два дня дегельминтизации».

Семья и жители деревни еще раз поблагодарили Лу Цзяо, прежде чем уйти.

Поскольку было так поздно, Лу Цзяо вернулся, чтобы проверить, закончила ли Се Эрчжу помогать Се Юньцзинь. Она хотела дать Се Эрчжу немного горячей воды, чтобы вытереть ею Се Юньцзинь.

В восточной спальне Се Эрчжу перестала помогать Се Юньцзинь. Он принес с собой переносной горшок, чтобы выбросить его на улицу.

Лу Цзяо повернулся, чтобы взять горячую воду. Се Юнджин позвала ее.

«Лу Цзяо».

Лу Цзяо подумал, что ему что-то нужно, и подошел к нему: «Что это?»

В тусклом свете мужчина прислонился к краю кровати, распустив волосы. Его кожа, как обычно, была гладкой, как нефрит, а его темный и глубокий взгляд пульсировал искрами. Он был похож на картину.

Лу Цзяо не мог не похвалить его. У него действительно была красивая внешность.

Однако все больше и больше она чувствовала, что он смотрит на нее по-другому. Она не могла точно определить, что изменилось, это просто было.

Ну ладно, может быть, он просто оценил ее заботу в последнее время и стал относиться к ней добрее.

Поскольку Се Юньцзинь ничего не сказала, она снова спросила: «Что такое?»

Губы Се Юньцзинь скривились: «Твои медицинские познания кажутся поистине потрясающими».

Не обращали внимания не только жители деревни, но и он не знал о желудочных червях. Поэтому эта женщина была великим врачом.

Сердце Лу Цзяо екнуло, и она улыбнулась: «Я могу знать то, чего не знают другие, но другие также знают то, чего не знаю я. У всех нас есть свои сильные стороны».

Она не позволила Се Юньцзинь ответить и зевнула: «Я принесу немного горячей воды и попрошу второго брата вытереть тебя».

Она ушла в спешке, что заставило Се Юньцзинь ухмыльнуться еще глубже и задуматься, не стесняется ли она.

Просто сейчас ему ничего не нужно. Он просто хотел поговорить с ней. Ему всегда казалось, что разговор с ней поднимает ему настроение.

Снаружи Лу Цзяо не знала, о чем думает Се Юньцзинь. Она достала горячую воду для Се Юньцзинь и пошла мыть детей.

После этого она умылась и пошла рассказать четверым малышам сказку на ночь.

Четверо малышей отказались.

Перворожденный сказал остальным троим серьезным тоном: «Мама сегодня очень устала. Мы пропустим сегодняшнюю историю и продолжим завтра вечером».

Остальные трое согласились: «Хорошо».

Затем они подошли к Лу Цзяо и каждый поцеловал ее по одному разу.

Перворожденный также поцеловал Лу Цзяо, помахал ему рукой, а затем уложил Второго рожденного спать с их отцом.

Лу Цзяо улыбнулась, наблюдая за детьми. Они были такими сознательными и милыми, насколько послушными.

Кто их вырастил? Они были слишком милы.

Лу Цзяо заставила себя рассмеяться и хихикнула, когда легла. Третий и Четвертый Рожденные не знали, почему она была так счастлива, но умели смеяться вместе с ней. В конце концов, все трое заснули, хихикая.

На следующий день семья завтракала, когда прибыл глава клана и деревни.

Лу Цзяо потерял дар речи. Не было ли это слишком рано? Было ли это необходимо?

«Ты поел? Хочешь немного?»

Завтрак этим утром был простым. Рисовая каша, вареные яйца и два блюда из овощей.

Однако овощи Лу Цзяо были очень свежими. Поэтому, несмотря на то, что блюда были вегетарианскими, детям они очень понравились.

Се Юньцзинь тоже с удовольствием ел.

Лидеры махали руками: «Вы едите. Мы уже поели».

Лу Цзяо принес им стулья, чтобы они могли сесть. Она также налила им немного сахарной воды.

Жители деревни любили сладкую воду больше, чем чай, поэтому Лу Цзяо, как правило, подавала своим гостям сладкую воду.

Лидеры болтали с Се Юньцзином, в основном о его школе и учебе.

Учитывая его травмы и долгий перерыв, примут ли учителя его обратно в школу?

Се Юньцзинь спокойно объяснил: «Не волнуйся. Мои учителя беспокоились обо мне. Они даже попросили одноклассника Хана передать сообщение о том, что мне нужно немного отдохнуть».

Лидеры улыбнулись и перестали волноваться. Деревенский староста вспомнил, что в следующем году в провинции будет экзамен, и заботливо спросил: «Проводится ли в августе следующего года в каждой провинции экзамен раз в три года?»

Се Юньцзинь кивнул. Он был очень уверен в экзамене. Честно говоря, он мог бы сдать экзамен еще три года назад. Однако Лу Цзяо только что родила детей — сразу четверых, и он слишком волновался, чтобы сдавать экзамен.

На этот раз он совсем не беспокоился о предстоящем экзамене.

Глава деревни осторожно спросил: «Юнджин, ты уверен в экзамене?»

Се Юньцзинь приподнял бровь и холодно сказал: «Если все пойдет по плану, я должен получить высокую оценку на экзамене».

Он был скромен. Скорее всего, он займет первое место на экзамене.

Лидеры даже не знали, что он был смиренным, и начали смеяться: «Отлично! Ты удивительный. Неудивительно, что ты из деревни Се!»

Лу Цзяо слушала с безмолвным выражением лица. Если деревня Се была такой великой, почему здесь не было более опытных людей?

В итоге она ничего не сказала. Двое старших были хорошими людьми, и она не должна обижать их чувства.