Глава 862: Раковина Русалки

Траншея Сино была лишь незначительной среди всех траншей, разбросанных по Морю Китового Уса. Русалки построили здесь город из-за богатых ресурсов в этом районе, а также из-за особой спиральной оболочки, ценной для их развития.

Ангор впервые услышал об этом городе, так как ни на одной из карт, которые он видел до этого, он не упоминался. На самом деле, он путешествовал по этому пути, когда в прошлый раз покидал Страну Откровения, и к тому времени он понятия не имел, что прямо под ним находится подводный рай.

«Давайте погрузимся. Мастер сказал мне, что в эти дни в Ллойдс прибудет группа пепельных торговцев, — сказал Брюле Ангору.

Не теряя времени, Ангор сразу вошел в воду. Затем он снова вернулся на улицу, когда увидел, что сова не следует за ним.

«Я не умею плавать». Брюле грустно посмотрела на него.

Ангор использовал свое Поле Очищения, чтобы прикрыть сову, прежде чем снова отправиться вниз.

Сначала птица с любопытством оглядывалась на различных существ и красочные достопримечательности. Но вскоре стало слишком темно, чтобы что-либо разглядеть, и Брюле умоляла Ангора, чтобы он мог получить источник света.

— Разве совы не должны лучше видеть в темноте? Ангор забавно посмотрел на Брюле.

«Ну, я не вижу в ПОЛНОЙ темноте, большое спасибо! И я не обычная сова! Мне нужны очки, чтобы видеть в темных местах, но ты их сломал!

— Мисс Эврика попросила вас пойти со мной, потому что вы знаете это место так же хорошо, как и тот, кто собирается дать нам товар, верно?

«Я был в Ллойдсе дважды, один раз с моим хозяином и один раз с мистером Редом. Они оба использовали воздушные переходы, чтобы напрямую добраться до города».

— Ты жалуешься, что я слишком слаб, чтобы пользоваться трапом самолета?

«Нет нет! Я имею в виду, это нормально, совершить экскурсию в воде. Но вы знаете, птицы не приспособлены для плавания.

Тоби внезапно выскочил из Поля Очищения, совершил кругосветное путешествие и вернулся внутрь с гордым видом, стряхивая несколько капель воды на Брюле.

— Да, есть исключения. Брюле отвела взгляд.

Ангор согласился создать немного света, так как он нуждался в нем, чтобы видеть дорогу, но вместо того, чтобы использовать колдовство, он попросил Тоби принести лампу Светящегося Камня.

Тоби выглядел довольным своей новой работой и собирался снова похвастаться перед Брюле, но Ангор остановил его.

Пронырнув на несколько десятков километров, они увидели на морском дне ров, похожий на бездну.

— Это где Ллойдс? Ангор хотел бы знать точное направление, в котором он должен был идти. Изучив огромную траншею в Море Очищения, он понял, что бесцельные блуждания займут уйму времени.

«Просто иди туда, где шире. Их рабочие часто собирают ракушки повсюду. Мы можем столкнуться с ними по пути.

Ангор кивнул и направился в гигантскую трещину. Несмотря на то, что траншея Шино была меньше, чем та, которую он видел раньше, он все равно чувствовал себя крошечным и немного беспомощным перед лицом такой гигантской челюсти матери-природы.

Лампа уже не могла помочь им видеть далеко. Брюле немного испугалась надвигающейся темноты. Прислушиваясь к звуку смертоносного течения и напору воды за преградой, он не мог не думать о том, что с ним будет, если защита выйдет из строя.

Когда они вдруг услышали слабую мелодию, достигшую их ушей, Брюле замерла, как статуя.

— Это… это… это призрак?

Ангор почувствовал манящую ауру, которую несет песня, и покачал головой. «Это русалка. Вы правы, нам не нужно уходить слишком далеко, чтобы найти их.

Следуя за голосом и используя силу гравитации Тоби, они вскоре нашли свою цель.

Это была молодая русалка, рыскавшая по стенам траншеи в поисках ракушек. Она увидела лампу Тоби и проигнорировала ее, потому что поверила, что это рыба-удильщик. Затем она испугалась, заметив, что к ней приближается нечто большее.

Но вскоре успокоилась, увидев, что это всего лишь человек плюс две птицы. Ее старшие говорили ей, что человеческое мясо имеет приятный вкус, поэтому она не могла не облизать губы, увидев приближающуюся «вкусную закуску». Она еще не была достаточно сильна, чтобы заманивать в ловушку моряков с путешествующих кораблей. Но поскольку человек пришел добровольно…

Ее крошечного мозга было недостаточно, чтобы понять, почему человек вообще появился здесь.

Прежде чем она успела начать охоту, Рука Чародея Ангора схватила ее на месте.

Русалка оскалила острые зубы на Ангора, пытаясь выглядеть настолько опасной, насколько это возможно.

— Я думаю, она просто рассматривала тебя как еду. Брюле сочувственно посмотрела на русалку.

Ангор показал свою ауру, которая легко заставила русалку подчиниться.

«Отвезите меня в Ллойдс».

Русалка в ответ произнесла какие-то непонятные фразы с растерянным видом.

— Я еще не выучил различающий язык. Можете перевести?» Ангор посмотрел на сову.

«Вы ожидаете, что птица будет говорить на рыбьем языке?!»

— Эх… Почему ты снова пошёл со мной?

У Ангора не было времени на бесцельные поиски, поэтому он подумал о другой идее. Подняв руку, он послал поток энергии кошмара сквозь лоб русалки.

Глаза русалки расширились от страха, как будто она увидела величайшего врага в своей жизни. Она начала бороться с ограничением Ангора.

Ангор отменил свою Руку Заклинания, чтобы освободить ее, чтобы он мог небрежно следовать за убегающей русалкой.

Эта кошмарная иллюзия должна была напугать русалку, заблокировав небольшую часть ее воспоминаний. Инстинктивно она попытается добраться до самого безопасного места, и в данном случае это будет ее дом.

Ангору не требовалось особых усилий, чтобы не отставать от русалки, так что у него было время поболтать с Брюле и узнать больше о городе, который они посещали.

Из рюкзака русалки впереди вдруг выпал серый предмет, и Ангор быстро поймал его рукой.

«Ой! Могу ли я получить его? Мне нужно перекусить прямо сейчас!» Брюле увидела раковину и выразила восхищенный взгляд.

Ангор проверил раковину в руке и усмехнулся.

«С каких это пор панцири русалок стали обычным лакомством?»

«Ой, хе-хе. Вы знаете, что это такое, мистер Падт?

Они оба знали истинную ценность Раковины Русалки, а это означало, что Брюле не получит эту.

Но, к его удивлению, Ангор бросил ему снаряд, не задумываясь.

— Э-э, мистер Падт? Разве ты не знаешь, что делает эта штука?

«Конечно, я делаю.»

Панцирь русалки был особым кулинарным материалом, который помогал успокоить ум и дух. Вернувшись на Призрачный остров, Грейя приготовила порцию «Супа из панцирей русалки», который помог Ангору получить немного дополнительный уровень духовной силы, не оставив никаких побочных эффектов.

Хотя это стало возможным только благодаря навыкам Греи, а также многим другим дорогостоящим материалам. Кроме того, воспользоваться преимуществом можно было только один раз.

Одна такая оболочка, вероятно, могла бы быть продана за несколько сотен магических кристаллов на Континенте Фей, но Ангору она была не нужна, поскольку его случайные продукты могли принести ему гораздо больше денег, чем эта.

Брюле, однако, не могла понять, почему Ангор был так великодушен.

«Ты знаешь, что это хороший материал, и все же дал мне его? Я понимаю! Хочешь быть дружелюбным, чтобы я говорила о тебе приятные вещи моему хозяину? Сова распушила перья на груди. «Я самый верный фамильяр, и я не буду эгоистично потакать тебе! Если только ты не поможешь мне с чем-то еще…

Ангор просто остановил птицу. — Заткнись, или я брошу тебя в воду.

Брюле увидела, что Ангор имел в виду эти слова, и быстро рухнула на землю.

Ну давай же. Он действительно дает мне его бесплатно тогда?