Глава 72: Хаски-орк

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Меч был темен, как ночь, и быстр, как молния.

Орк увидел, как он поднял руку, и со вспышкой тьмы на его шее появилась глубокая рана. Мужчина шагнул вперед, поддерживая свое тело одной рукой и нанося еще один удар мечом в грудь.

«Хе-хе…» Орк издал два болезненных стона, затем его заставил замолчать кусок ткани, заткнутый ему в рот. Его глаза расширились, прежде чем он сделал последний вздох, крепко сжимая в руке масляную лампу. Шарлотта поддержала тело орка и медленно придвинула его к стене, прислонившись к дереву. Затем он быстро достал тканевый мешок и собрал перед собой все дюжины бутылочек с волшебными зельями. Собираясь уйти, он взглянул на раздутый кошелек с деньгами на поясе орка и протянул руку, чтобы взять его, прежде чем бросить в сумку.

Получив добычу, Шарлотта вложила меч в ножны и снова быстро исчезла в темноте, следуя запланированному маршруту, чтобы быстро покинуть переулок. Тело орка с громким стуком упало на землю, разбив масляную лампу на куски и погасив пламя.

В этот момент охранники черной магии у входа в переулок заметили что-то неладное. «Кто-то украл волшебные зелья!» Два стражника черной магии закричали, выхватили оружие и бросились в переулок.

Еще больше стражников черной магии бросились с улицы Драконьего Хвоста, приближаясь к переулку. Тем временем Шарлотта уже добралась до дома с плоской крышей в нескольких переулках отсюда, прислушиваясь к отдаленному шуму. Он опустил голову, чтобы осмотреть свою добычу — двенадцать бутылочек с волшебными зельями и тяжелый мешок с монетами. Он не стал считать, но взглянул на увеличившееся значение богатства на панели атрибутов. Всего там было 15 000 медных монет, что соответствовало его деловому обороту за два-три дня.

Ого, неожиданная и обильная прибыль.

Получив кошелек с деньгами, Шарлотта приготовилась покинуть это неприятное место.

«Шшш! Потише. Давай сначала постучимся в дверь и посмотрим, жив ли еще этот мертвый портной. Босс интересуется своей маленькой дочкой. Не причиняй ей вреда, иначе босс не даст тебе ничего». хорошие угощения, когда мы вернемся».

«А что, если портной еще жив?»

«Если он ведет себя хорошо, оставьте его в покое; если нет, помогите ему вести себя хорошо».

«Что ты имеешь в виду?»

«Если он жив, убей его; если он мертв, похорони его. Возьми его дочь и принеси ее боссу как наложницу».

«Понял.»

«Внизу переулок», — шептали две украдкой фигуры, привлекая внимание Шарлотты.

«Гангстеры?» Шарлотта присела и тихо выглянула из-за угла.

Два рослых орка с масляной лампой в руках стояли у двери, заглядывая в двухэтажное здание напротив.

Шарлотта сфокусировала взгляд в тусклом свете и увидела на двери потертую вывеску с четкой надписью «Ателье Ивана».

«Улица Драконьего Хвоста, Восьмой переулок, ателье Ивана…» Шарлотта вспомнила утренние слова Ивана. Неожиданно после путешествия он оказался на пороге Ивана. Однако эти два орка не выглядели хорошими людьми; они пришли сюда, чтобы убить Ивана и забрать его дочь.

Судя по их разговору, казалось, что кто-то наверху дергает за ниточки. Может быть, это был владелец таверны «Сибар», о котором Иван упоминал утром?

Шарлотта крепче сжала рукоять меча, бесшумно скользнув вниз по стене, и холодно наблюдала за двумя людьми.

«Мертвый портной, откройте дверь! Мы вам лекарство принесли!» Высокий орк энергично стучал в дверь, спрятав за спиной нож.

Другой толстый орк съежился в стороне, сжимая большой железный прут, поднятый над головой, готовый нанести смертельный удар тому, кто откроет дверь.

За дверью повисло молчание.

«Он умер?» — пробормотал высокий орк, усиливая удары в дверь и продолжая кричать: «Откройте дверь! Откройте ее сейчас же! Иначе я вышибу ее!»

Прочная деревянная дверь казалась перед орком хрупкой, ее высота составляла более двух метров, и она обладала огромной силой, как будто могла разлететься на куски в любой момент.

[Орк Хаски 2-го уровня, Силовой тип, зубы обладают бронебойными свойствами. После укуса есть определенный шанс заразиться бешенством!]

[Орк-корги 2-го уровня, силовой тип.]

Глаза Шарлотты загорелись, когда перед ним появились две строки заметок. Точная оценка силы противников имела решающее значение в бою.

Как только орки достигают определенного уровня, у них пробуждаются расовые таланты.

Например, высокий орк с собакоголовой головой, стоящий перед ним.

Неожиданно это все же оказался корги.

Орк 2-го уровня, к тому же орк Силового типа. Их сила составляла не менее 2000 кг или более в сочетании с расовыми талантами и возможностями для роста. Их силу нельзя было недооценивать.

Более того, во время боя ему приходилось опасаться укуса собаки.

Бешенство не поддавалось лечению, а симптомы были чрезвычайно болезненными. Он не хотел, чтобы его постигла трагическая судьба только потому, что его укусила собака.

Целью противников были Иван и его дочь. Поскольку он наткнулся на них, он не мог просто закрыть на это глаза.

Черный плащ прекрасно скрывал его присутствие, поэтому два собакоголовых орка не заметили его в радиусе пяти метров.

Работа с двумя орками одновременно, особенно в межуровневой битве, требовала от Шарлотты исключительного спокойствия в этот момент.

Когда сталкиваешься с большим количеством врагов, самым важным было нанести единственный удар.

Пока он убьет корги, оставшийся орк не будет представлять большой угрозы.

И ему нужно было свести шум битвы к минимуму. Стражи Черной Магии на улице Това в настоящее время ищут его, и если суматоха здесь привлечет их, это будет означать большие проблемы.

Орк-корги некоторое время стучал в дверь, но когда изнутри все еще не было ответа, выражение его лица стало холодным. Он взглянул на корги и кивнул.

Поняв сигнал, корги поднял железный прут в руке, готовый ударить по двери.

«Кхе-кхе… У меня кончились деньги, и я не могу позволить себе лекарства. Пожалуйста, уходите…» В этот момент из-за двери послышался слабый голос.

Орк-корги поднял руку, останавливая движение корги. Его голос немного смягчился, когда он сказал: «Все в порядке, если у тебя кончились деньги. Просто отдай нам свою дочь, и эти две бутылки волшебных зелий станут твоими».

«Ты можешь уйти прямо сейчас! Скажи Сибару, что даже если я умру, я никогда не отдам тебе свою дочь! Откажись от этой идеи!» Голос Ивана стал возбужденным, когда он упрекнул их.

«Хех, упрямый портной. Если ты молишь о смерти, сегодня вечером я исполню твое желание!» Лицо орка-корги исказила жестокая улыбка. Он сделал шаг назад и помахал рукой корги Товару.

Корги снова поднял железный прут в руке и опустил его на дверь.

Хлопнуть!

Раздался приглушенный звук, когда в прочной деревянной двери появилась глубокая трещина.

Внутри дома из маленькой девочки вырвался испуганный крик.

Корги и орк-корги ухмыльнулись.

Хлопнуть!

Хлопнуть!

Железный стержень ударил в деревянную дверь, в результате чего трещина стала расширяться, становясь все больше и больше.

В комнате Иван держал на руках маленькую девочку, его глаза были полны отчаяния, когда он смотрел на расширяющуюся щель в двери. Спрятанная за его спиной, его рука крепко сжимала блестящие ножницы.

Он думал, что без волшебных зелий их жизнь быстро вернется в нормальное русло.

Но даже без зелий Сибар, этот негодяй, не собирался отпускать их, отца и дочь. Он никогда не был опытным в бою, и теперь, когда его тело было истощено зельями, он даже не мог сопротивляться.

— Отец, мне страшно… — Девочка уткнулась лицом в объятия Ивана, голос ее дрожал.