Глава 73: Запуск побочного квеста

«Не бойся, Отец здесь». Слезы Ивана текли по его лицу, когда он медленно поднял ножницы в руке и тихо сказал: «Дора, это может быть немного больно, но не бойся. Отец будет рядом с тобой».

Даже если бы это означало смерть, он не мог позволить Доре попасть в руки этого зверя Сибара.

Он давно слышал слухи об этих несчастных детях.

«Хахаха, я вхожу!» Внезапно из разбитой дыры высунулась голова собаки Хаски, ее сапфировые глаза сияли в свете свечей.

Орку Хаски нравилось наблюдать за отчаянием своих врагов, но когда он увидел ножницы в руке Ивана, он внезапно потерял самообладание.

«Что ты думаешь делаешь, мертвый портной!» Он кричал, грызя деревянные доски, окружающие дыру.

С острыми зубами и мощной силой кусания он напоминал бензопилу с электроприводом. Отверстие, в которое изначально могла поместиться только голова собаки, теперь стало достаточно широким, чтобы человек мог пролезть в одно мгновение.

Хаски-орк собирался пролезть в дыру.

«Сибару и всем вам, болонкам, будет жалкий конец!» Иван выругался в отчаянии и сунул ножницы в объятия дочери Товарард.

Плевать!

Это был звук пронзаемой плоти.

Рука Ивана инстинктивно остановилась, ножницы почти коснулись жилетки Доры.

Но меч пронзил грудь орка Хаски.

Черный меч, необычайно ярко окрашенный кровью.

Застряв в дверном проеме, орк Хаски опустил голову с широко раскрытыми глазами, полными недоверия, глядя на неровный кончик меча, торчащий из его груди. Он изо всех сил пытался повернуться, но меч резко выдернулся. В этот момент его жизненные силы, казалось, иссякли, когда он прислонился к двери.

«Ты пытался устроить мне засаду?!» За дверью корги с изумлением посмотрели на внезапное появление фигуры в плаще. После мгновения замешательства он тут же поднял железный прут в руке и направил его вниз по голове Товарс Шарлотты.

Шарлотта вытащила меч, застрявший в задней части сердца орка-хаски, и в ответ плавно нанесла вращающийся удар.

Тонкий меч столкнулся с толстым железным стержнем.

Не было никакого сильного скрежета металла, только мягкое и приятное ощущение горячего ножа, разрезающего масло.

Железный прут был отрублен мечом, а вместе с ним и короткая и толстая шея корги.

Обезглавленная голова собаки поднялась высоко в воздух с выражением недоверия.

Шарлотта сделала три шага назад, избежав брызг крови, достигших высоты нескольких метров.

Две собаки, два меча. Бой закончился более гладко и быстро, чем он ожидал.

Если бы этот орк Хаски не настоял на демонстрации своего таланта к сносу домов, он бы не предоставил Шарлотте такую ​​большую возможность.

В бесчисленных битвах не на жизнь, а на смерть в таинственном пространстве и в бесчисленных битвах с судьями, он не только совершенствовал свое мастерство в боевых искусствах, но и научился использовать уязвимости своего противника.

В битвах не на жизнь, а на смерть победа или поражение часто зависели от одного момента.

Глядя на падающее на землю обезглавленное тело корги, Шарлотта подошла к двери. Он с силой дернул Хаски, висевшего на дверном проеме, и отшвырнул его в сторону. Он посмотрел на Ивана, который все еще находился в состоянии шока внутри дома, и сказал глубоким голосом: «Если ты не хочешь умирать, немедленно покинь это место».

Иван пришел в себя, глядя на фигуру в плаще за дверью. Он быстро встал и выразил свою благодарность: «Спасибо, что спасли нам жизни!»

Маленькая девочка в его руках робко взглянула на Шарлотту и тут же уткнулась головой в объятия отца.

Шарлотта подняла руку, и в дом упало несколько серебряных монет. Он развернулся и ушел.

Уже был слышен шум на соседних улицах и переулках. Темные Стражи, скорее всего, скоро прибудут, и ему нужно было уйти как можно быстрее.

Что же касается Ивана и его дочери, то им придется полагаться на удачу.

Однако, прожив в Бездне много лет, никто не был наивен. Возможно, им также удастся уйти невредимыми.

«Дора, подними с земли серебряные монеты. Мы собираемся покинуть это место», — сказал Иван дочери и быстро побежал в дом. Вскоре он появился с пакетом в руках.

«Отец, куда мы идем? Мы покидаем свой дом?» Дора взяла шесть серебряных монет и растерянно посмотрела на Ивана.

В носу у Ивана защипало, и он взглянул на ателье, работавшее более двадцати лет. Его глаза неконтролируемо покраснели.

Но Сибар уже нацелился на них. Сегодня им посчастливилось быть спасенными таинственной фигурой в плаще, но в следующий раз им может повезти меньше.

«Мы вернемся, а пока нам придется уйти», — сказал Иван. Он накинул Доре на плечи рваную льняную одежду и испачкал ее лицо копотью. Он взял ее за руку и быстро пошел к двери.

Отец и дочь вскоре исчезли в тумане.

Иван, с его худой и сгорбленной фигурой и поношенной одеждой, ничем не отличался от наркозависимых бомжей на улице. Он сжимался в углах при встрече с людьми и быстро ходил, когда был один. Он быстро покинул Восьмой переулок.

Когда Шарлотта ушла, он взглянул на таверну «Сибар» на улице. Перед ярко освещенной таверной стояли шесть крепких орков с собачьими головами.

Бесчисленное количество людей наслаждалось светом и вином, но многие ли в конечном итоге станут такими же, как Иван, полными сожаления об одном неосторожном моменте?

Наркотики причинили большой вред. Будучи врачом, если бы у нее была такая возможность, Шарлотта позаботилась бы о том, чтобы семья Джейдсонов никогда не выздоровела.

[Дин! Запущено скрытое побочное задание: Уничтожить семью Джейдсон! Уничтожение одного клана может спасти тысячи жизней, почему бы не сделать это? Награда за выполнение квеста: 10 000 медных монет; один редкий предмет!]

Редкая вещь!

Это было хорошо.

Меч Правосудия и черная мантия, которую он носил, были редкими предметами. Хотя он не знал, что это будет, если бы это исходило от системы, это было бы не так уж плохо.

Он принял квест!

Кэрол хотела убить его, но он не мог позволить убить себя.

Пройдя всего одну улицу, Шарлотта быстро вернулась в клинику.

Используя скрытую ауру черной мантии, он едва избежал нескольких волн преследования Черных Стражей.

Теперь Черные Стражи были повсюду на улице Това, что указывало на стремление семьи Джейдсон конфисковать наркотики.

Избегая патрулирующих лис-стражей, Шарлотта перелезла через стену и вернулась в свою спальню.

Он положил на стол сегодняшнюю добычу — дюжину бутылок зелья синего пламени и мешок монет.

Он пока не обращал внимания на лекарства, открыл мешок с монетами и начал терпеливо их сортировать.

Куча серебряных монет и куча медных монет аккуратно уложены в копилку.

Этот процесс принес приятные ощущения.

Кроме шести серебряных монет, подаренных Ивану и дочери, у него было 14 400 медных монет. Вместе с утренним заработком и предыдущим балансом у него теперь было 23 520 медных монет.

Это казалось весьма существенным.

Но когда он подумал о том, что магический защитный щит третьего уровня стоит более ста тысяч, он сразу почувствовал себя бедняком.

Он снял черный халат и аккуратно сложил его обратно в шкаф. Это действительно был ночной артефакт — просторный, но не громоздкий, способный скрывать ауру, способную обмануть даже собакоголовых орков.

Переодевшись в повседневную одежду, Шарлотта взяла бутылку зелья синего пламени и фонарь, прежде чем войти в соседнюю лабораторию.

Зелье хранилось в обычном стеклянном флаконе, излучающем глубокий синий цвет. Его состояние казалось нестабильным, напоминая горящее синее пламя, отсюда и название — Зелье Синего Пламени.

Маленькие белые мышки сбились в угол своих клеток, услышав звук движения.

Шарлотта подошла к клетке и откупорила флакон.

Быстро распространяется особый аромат, напоминающий цветы и женские духи, сказочный и манящий. Один только запах вызывал головокружение.

С полузакрытыми глазами Шарлотта вдруг открыла их и увидела зелье, которое каким-то образом попало ему в рот. Холодный пот струился по спине.