Приходить домой

Гигантских существ называли Plainsrunners — это имело смысл, учитывая, для чего они использовались, но я подумал, что это имя было немного на носу. Мы вчетвером поднялись по извилистым ступеням, уже заплатив за проход, и вышли на платформу в нескольких шагах от верхней платформы.

Сиденья на вершине Plainsrunner были сделаны из темного дерева, усиленного кожей и металлом. Я последовал примеру своих товарищей и пристегнулся ремнями к жесткому стулу, откинув голову на его спинку.

Водитель — или наездник — кивнул, когда мы все пристегнулись, прежде чем отправиться вдоль спины животного к другому месту у основания его черепа.

«С облегчением я буду рад вернуться домой. Еще раз благодарю всех вас за то, что сопровождали меня, и особенно вас, Охотник, за то, что вы нашли яйцо. Когда я отправился в это путешествие, я думал, что буду отсутствовать намного дольше, поскольку наши собственные алхимики советовали, что даже такому мастеру-алхимику Бен Вон Ро может потребоваться много недель, чтобы приготовить лекарство, если это вообще возможно. ”

Я посмотрел на Реффа и увидел только его широкие плечи вокруг огромного стула. Я услышал изменение в его голосе, разрядку напряжения, о которой я не подозревал до этого момента. Я вспомнил о нашей встрече и о том, что с опозданием на час или два он выглядел нормально. Я догадывался, что, когда вы ожидали ждать несколько недель, несколько часов могли показаться не такими уж долгими, но даже в этом случае я должен был покачать головой при очевидном напряжении, в котором он находился.

«Рефф, я очень рад, что встретил тебя. И что я могу помочь».

«Я всегда хотел увидеть ваши дома, Рефф. Я очень жду этого! Хантер, твоя голова растет, я почти вижу ее вокруг стула. Мне нужно отстегнуться и подойти туда? Напевный голос моего учителя звучал позади меня, и мне показалось, что я слышу улыбку в голосе.

«Нет, Учитель, это не обязательно», — конец цепи Аэллы перекинулся через стул и попал мне в лицо, прервав меня, и я вскрикнула, прежде чем почувствовала жар своего лица, когда поняла, что если бы на самом деле была какая-то опасность, моя способность сработала бы. Я услышал, как она хихикает про себя, и некоторое время бормотал что-то себе под нос.

— Путешествие займет не более дня, а то и двух, в зависимости от скорости Plainsrunner. Реф, я тоже рад, что мы можем помочь вашему народу. Я не могу себе представить, чтобы ваш брат хорошо отреагировал на широкомасштабную смерть среди своего народа. Уокер проигнорировал Аэллу и мою игривую усмешку, как всегда сосредоточив свое внимание на нашей цели.

«К сожалению, мой брат не такой вспыльчивый, как я, однако я полагаю, что даже он может выйти из себя, если эта чума распространится слишком далеко».

«Я уверен, что этот «Восставший Трон» пожалеет о своих действиях за тот короткий период, в течение которого они все еще существуют». Голос моего темного наставника стал жестким, когда он упомянул ответственную группу, и я вспомнил, что видел его в действии. Я знал, что не хочу, чтобы Уокер злился на меня, не говоря уже о более чем одном Апексе.

Легкая дрожь пробежала по мне при этой мысли, и я обратила свой взор внутрь себя, чтобы взглянуть в свой центр. Несмотря на все дни путешествия и почти постоянное совершенствование и совершенствование Опыта, мой центр почти не изменился. Мои чрезмерные каналы могли дать мне некоторые преимущества — и, вероятно, спасли мне жизнь в Черноте — все еще было обескураживающе смотреть на мою душу и обнаруживать, что мое Ядро едва запустилось. Я знал, что путешествие к Пиннакл может занять много времени, и я не ожидал, что буду прыгать через этапы, но с тех пор, как я закончил свой Фокус, я в основном стоял на месте, когда дело доходило до моего совершенствования, или так мне казалось.

Я поднял глаза, когда наш наездник – водитель – запрыгнул на платформу, на которой мы сидели, убедился, что мы все пристегнуты, и пробрался вдоль позвоночника животного к своему месту.

Трудно найти предел тому, сколько Праксиса может удержать моя система циркуляции энергии, мне просто нужно было добраться до него. Я через многое прошел — многое испытал с момента моего прибытия, и я должен был верить, что в какой-то момент это компенсирует то, что я начал так поздно, как я.

Пока я размышлял, наш транспорт начал двигаться со странной покачивающейся походкой, почти как на борту корабля. Я на мгновение задержал дыхание, полностью сосредоточившись на животе, но через несколько мгновений я расслабился, так как опасная болезнь не снизошла.

Мы двигались по широкому центральному бульвару, чуть быстрее, чем пешком, но ненамного. Я знал, что это никоим образом не было максимальной скоростью зверя, на котором мы ехали, если только Черные Пески не были действительно близко, и мы просто ленились.

Нам потребовалось около получаса, чтобы добраться до стены аванпоста, и я в основном сосредоточился на улучшении Праксиса, когда мы прошли через ворота, намного большие, чем те, через которые мы вошли, явно рассчитанные на то, чтобы позволить войти колоссальному животные.

Когда мы снова вышли на яркий дневной свет, наступила пауза, и я услышал отчетливый зов: «Чисто!» вскоре последовало «Подтверждено!». Я повернул голову, чтобы спросить Уокера, что это было, когда от толчка моя голова плотно прижалась к сиденью вместе со всем телом, когда животное почти мгновенно ускорилось. Краем глаза я увидел, как стены аванпоста быстро отступают, когда мы перешли на длинную плавную походку. Продолжая ускоряться, я почувствовал, как платформа слегка опустилась, и через мгновение мы оказались в воздухе. Я смотрел, широко раскрыв глаза, когда земля от нас отваливалась, и я догадался, что мы были в сотнях футов в воздухе. Долгие секунды мы висели над землей, нашу скорость невозможно было определить, если не считать огромного давления, прижимающего меня к сиденью. Есть известное выражение: «Что растет, должен спуститься», по крайней мере, так было на Земле, и, похоже, так было и там, в моем новом мире. В конце концов, мы начали падать, как и все вещи, и я почувствовал трепетное покалывание в животе, когда мы упали из воздуха.

Закрыв глаза, когда я увидел, как равнины устремляются к нам, на мгновение я забыл, где я был, и подумал, что вот-вот умру во второй раз. Приземление, когда оно произошло, было незаметным. Мы перешли от падения к катапультированию еще раз в воздух. Изменение было настолько плавным, что казалось, что я нахожусь на трассе американских горок, и я снова открыл глаза, ухмылка расколола мое лицо, когда я начал смеяться в чистом восторге от этого чувства.

Мой голос терялся в порывах ветра, но я не мог молчать, такая радость проносила меня. Безмолвно крича, я втягивал Опыт в свой центр, наслаждаясь каждой секундой.

*

***

*

В конце концов мы остановились на вечер — земля изменилась за последние несколько часов и теперь превратилась в черный и темно-серый песок, от которого, как я полагаю, и произошло название этого района.

Равнинный бегун сделал круг, его большие уши напряглись, прежде чем, наконец, пригнуться. Учитывая размер существа, я не хотел встречаться с тем, что оно высматривало, поэтому я был рад, что оно было начеку. Как только зверь присел, погонщик-наездник прошел обратно по хребту нашего коллективного животного, насвистывая веселую мелодию, кивнул нам, а затем начал расстегивать ремни сбоку платформы, открывая длинную веревочную лестницу. Лестница размоталась по кошачьему кару, и он, не сказав ни слова, исчез за краем.

Мы все отстегнулись от своих кресел — было хорошо стоять. Было невозможно точно оценить нашу скорость, но, учитывая перегрузки, связанные с нашим путешествием, я предположил, что мы двигались где-то в сотнях миль в час, что действительно говорило о многом, так как мы путешествовали так далеко. . Когда я был в башне в Эвервуде, я был поражен размахом леса, но знать, что мы были только на опушке и что равнины, которые мы пересекали за день, были сотни, может быть, тысячи миль в поперечнике, почти сводит с ума.

Пока я стоял и думал, мои спутники спустились по веревке, и я поспешил за ними. Мех животного был мягким, но он все же мог поцарапать мою кожу, если я неправильно задевал его по пути вниз.

Достигнув земли, я обнаружил, что мои друзья вместе с наездником-водителем, имени которого я не знал, толпятся и разминают ноги.

Воспользовавшись случаем и желая потратить немного энергии после столь долгого сидения, я подошел к Аэлле и похлопал ее по плечу.

«Учитель, еще во время схватки с бандитами я дрался с мечницей, и она меня изрядно порезала. Не могли бы вы подсказать мне, как обращаться с оружием?

Обратив на меня свой розовый на розовом взгляд, глаза Аэллы сузились, а ее шепелявость исказилась, пока она обдумывала вопрос.

«Я обычно считаю тебя слишком неумелым с пустой рукой, чтобы начинать с оружием, но, похоже, ты довольно быстро исцеляешься, так что давай попробуем». Ее мелодичный голос поначалу звучал сомнительно, но к концу она вернулась к своему обычному, игривому певучему «я».

«Вот, используй это». Моя учительница протянула руку, и синий меч, который она взяла у главаря бандитов, появился там, когда она протянула его мне.

Я кивнул в знак благодарности и потянулся за изогнутым оружием, но когда мой учитель передал его мне, мне пришлось его выронить, так как его вес было совершенно невозможно выдержать, а если бы я попытался, то, вероятно, поранился бы. Клинок с глухим стуком вонзился в темный песок, и Аэлла уставилась на меня.

«Почему ты его бросил? Это хорошее оружие, нельзя так с ним обращаться!» Она подняла руку, словно желая вразумить меня, поэтому я заговорил быстро.

«Учитель, извините, мне слишком тяжело его поднять!»

Поднятая рука на мгновение остановилась, прежде чем она опустила ее обратно на бок, сверкающий взгляд превратился в веселую улыбку.

«Ой! Извини, Хантер. Иногда трудно вспомнить, насколько слабы культиваторы основной стадии». Аэлла наклонилась, подняла меч и выпрямилась, когда он исчез.

— Это единственное другое оружие, которое у меня есть! Извините, с оружием придется подождать!»

«На самом деле, у меня есть парочка. У меня есть, — я быстро проверил свои кольца, — пара мечей и утяжеленная цепь, как у тебя.

«Оооо, к твоему Фокусу подойдет цепочка, а я, очевидно, мастер с ней!» Она положила руку на грудь и заговорила, как бы показывая скромность, что никак не подходило к ее словам. Но кто я такой, чтобы судить?

«Хорошо, Учитель, давайте попробуем и посмотрим, что получится. Похоже, это было бы полезно, в частности, для меня».

«Хороший! Смотри, будь внимателен!» Элла ушла, освещенная огромной луной над нами. Я почувствовал, как другой двигается, чтобы посмотреть вместе со мной, и я изо всех сил старался быть внимательным, как мне было велено.

Элла размотала цепь вокруг своей талии, примерно в двенадцать футов, цепь текла почти как жидкость, а не цепь. Убедившись, что я наблюдаю, она начала крутить его — медленнее, чем во время битвы с главарем бандитов, но все же видимым только ночью из-за случайных вспышек лунного света, который он отражал.

Внезапно она начала двигаться, цепь вылетела, прежде чем ее потянули назад и обернули вокруг различных частей ее тела, пока она двигалась все быстрее и быстрее. В какой-то момент я был почти уверен, что цепь выстрелила сразу в пяти направлениях, хотя я знал, что это не так. Утяжеленный конец полетел в неожиданных направлениях, в один момент отрываясь от земли, а в следующий момент рухнул сверху, и все это время моя учительница двигалась в его центре, грациозно и точно направляя оружие.

Примерно через две минуты Аэлла, наконец, остановилась, цепочка снова скользнула ей в руку, прежде чем она снова обернула ее вокруг своей тонкой талии и подошла к нам.

— Ты обращал внимание, Хантер?

«Я был, Учитель, хотя вы все еще двигались слишком быстро, чтобы я мог все успеть. Это было очень впечатляюще и красиво». Мой голос был окрашен открытым восхищением — на это было приятно смотреть, и хотя мой учитель был невероятно привлекательным, как и все, кого я встречал или видел в этом мире, это не имело ничего общего с моим восхищением. Это было все равно, что наблюдать за танцем — танцем, который мог превратить людей в кашу.

«Хороший! Теперь ты сделай это».

*

***

*

На следующий день я снова был пристегнут ремнями к своему сиденью на Plainsrunner, когда мы неслись по воздуху. Я потерла горло, все еще чувствуя, как цепь туго обмоталась вокруг него после попытки скопировать моего учителя накануне вечером. Практика не удалась, и я был уверен, что избежал второго самоубийства только благодаря своевременным предупреждениям инстинктивного предвидения.

В конце концов, Аэлла конфисковала оружие для моей же безопасности, сказав, что мы можем попробовать еще раз, если найдем менее опасное тренировочное оружие, хотя я думаю, что она, возможно, шутила надо мной. Уокер предложил показать мне несколько форм меча, но я умолял, пока мы не доберемся до места назначения, слегка травмированный из-за множества почти смертей, которые я навлек на себя.

Вернувшись мыслями к настоящему, я заметил вдалеке гору, одиноко стоящую над горизонтом, и не сводил с нее глаз, ожидая, что скоро миную ее. Прошло больше часа, мои глаза все еще смотрели на одинокую вершину, когда мы прыгали по песку, и я начал понимать, что расстояние, возможно, сыграло с моими глазами шутку. Скалистый выступ со временем становился больше, и действительно рос с каждой секундой. При той скорости, с которой мы должны были ехать, это означало, что она была за пределами огромной. Прошел час, мой встревоженный взгляд остановился на выступающем камне, наконец, собрав воедино то, что он действительно может быть нашей целью.

К тому времени воздух стал холодным, изо рта и носа валил густой туман, но его уносил прочь несущийся ветер. Я почувствовал, как на моей бороде образовался иней, и вспомнил свои последние мгновения на Земле. Удивительно, но в памяти не было укуса — как и большую часть моей первой жизни, я мог ее помнить, но она казалась какой-то отстраненной, как будто это случилось с кем-то другим. Меня это устраивало — моя прошлая жизнь не была прекрасной, и я не хотел бы, чтобы она меня удерживала, учитывая те чудеса, которые я переживал.

Моя догадка подтвердилась — гора, за которой я наблюдал, оказалась нашей целью, и вскоре мы прибыли в Цитадель Блэксэнд. Небо было затянуто густыми серыми облаками, подобных которым я не видел с момента своего прибытия в тот мир. Цитадель Блэксэнд возвышалась из покрытого изморозью песка, как огромная темная колонна, уходящая в небо достаточно далеко, чтобы я не мог разглядеть вершину сквозь облака. Основание было массивным, поэтому Plainsrunner казался крошечным, когда мы спешились. Башни в Эвервуде были высокими, но относительно тонкими; Цитадель выглядела как колоссальная столовая гора, ее стороны были отвесными и замысловато вырезанными геометрическими узорами, включая балконы и внешние лестницы, а также окна и двери на высоту, которую мог видеть глаз, и простирались по крайней мере на пару миль в каждую сторону. .

Глядя на непостижимо огромное существо, я услышал, как Уокер поблагодарил нашего водителя и попрощался с ним. Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как он закончил взбираться по лестнице, и через несколько мгновений животное умчалось, исчезнув за горизонтом менее чем за минуту. Исав, моя учительница, стояла рядом со мной, тоже глядя вверх на горный дом людей Реффа, с выражением удивления на лице. Я улыбнулась этому зрелищу, радуясь, что моя подруга смогла найти свои собственные чудеса, несмотря на то, что была уроженкой этого мира.

«С большим облегчением добро пожаловать в мой дом. Хорошо вернуться».