1168 Психическая защита

Старейшина с Алексом недоумевали, зачем он взял с собой набор мантий, когда было так много других сокровищ, которые должны были привлечь его внимание.

— Ваше величество, есть ли что-то уникальное в этой мантии? он не мог не заинтересоваться этим.

— Да, — сказал Алекс, передавая старику талисман с информацией о мантии.

Старейшина взял талисман и спокойно прочитал его. Однако к концу его глаза расширились, как утиное яйцо.

«Как… как что-то подобное может существовать?» он не мог не спросить.

— Не знаю, — сказал Алекс. — Вот почему я тоже так удивлен.

Он немного потянул ткань и обнаружил, что она действительно упругая. «Кроме того, он очень прочный. У меня не должно возникнуть проблем с боем, — сказал он.

«Вы обязательно должны носить его, ваше величество», — сказал старейшина. «Возможно, это лучшее, что есть в этой комнате».

Алекс кивнул. Он чувствовал то же самое.

Он оставил мантию в своем хранилище и просмотрел остальные вещи. Он наткнулся на несколько сокровищ психической защиты и проверил, насколько они сильны.

Из них только одно ожерелье показало, что оно того стоит. Учитывая силу его собственной духовной энергии, он мог защищаться от любых ментальных атак, как и другие артефакты.

Это ожерелье, однако, могло защитить царство Святого Преображения от психических атак, на которые он еще не был способен.

— Ты можешь применить ко мне ментальную атаку? — спросил Алекс у старшего.

— Напасть на вас, ваше величество? — сказал старший с широко раскрытыми глазами. «Я никогда не мог.»

«Нет пожалуйста. Я хочу кое-что проверить, — сказал Алекс.

— Но как я мог напасть на вас, ваше величество? Если бы я случайно причинил тебе боль, я бы никогда…

— Это приказ, — строго сказал Алекс. Ему нужно было проверить результаты духовной атаки до и после того, носил ли он ожерелье или нет.

Старейшина напоследок вздохнул и выполнил приказ. «Я не силен в использовании ментальных атак, но все же, пожалуйста, будь осторожен», — сказал он и начал атаку на Алекса.

Алекс приготовился к душевной боли, которая должна была прийти дальше. Он был готов к головокружительной боли и только надеялся, что не упадет в обморок.

Он гордился своей собственной духовной энергией, но это был культиватор сферы Святой Трансформации, против которого он шел. Гордость мало что сделала, чтобы остановить нападение такой мощи.

Алекс ждал атаки, и ждал, и ждал. Однако до нападения так и не дошло.

«Что ты делаешь?» он спросил. — Атакуйте меня уже.

«Хм?» удивился старший. «Но я сделал. Я уже напал на тебя. Как ты не ранен?»

«Что?» Алекс теперь был в замешательстве. — Ты вовсе не нападал на меня. Я даже ничего не почувствовал».

— Но я это сделал, — мягко сказал старший. — Должно быть, я ошибся, ваше высочество. Позвольте мне сделать это снова».

Алекс приготовился и наблюдал, как старейшина тоже готовится к атаке. Однако в очередной раз до атаки не дошло.

— Ты не пострадал? — спросил старший.

— Вы уже атаковали? Алекс был удивлен. — Почему я ничего не чувствую…

Его слова остановились, когда его глаза медленно поднялись вверх. Он протянул руку и опустил корону на голову.

Прохлада, которую он чувствовал в своем уме, мгновенно исчезла, оставив его с чем-то вроде сонливости.

— Угу… попробуй еще раз, — сказал Алекс.

Старший кивнул. Он пошел в атаку, и Алекс определенно почувствовал эту атаку. «Аргх!» он вскрикнул от боли и немного споткнулся, когда упал на землю. Его зрение потемнело на несколько секунд, прежде чем оно медленно вернулось к нему.

Ему потребовалось около 10 секунд, чтобы медленно подняться, и даже тогда его голова немного болела. Он покачал головой, и через полминуты боль наконец утихла.

Он потянулся за ожерельем и надел его. — Можешь повторить? он спросил.

Старейшина кивнул и атаковал.

Ожерелье внезапно завибрировало и остановило ментальную атаку. Он не мог полностью защитить его, но то, что осталось от атаки, не беспокоило Алекса. Его духовная энергия легко уничтожила оставшуюся атаку, оставив его невредимым.

пожалуйста, посетите panda(-)N0ve1.co)m

Алекс снова надел корону на голову и сразу же почувствовал разницу дня и ночи, когда дело дошло до того, как корона подействовала на его разум.

Прохлада унесла всю оставшуюся боль, которую он чувствовал. «Блин, почему мне никто не сказал, что корона — артефакт ментальной защиты?» он спросил.

— Мы… не знали, — сказал старейшина. — В конце концов, мы мало что знаем о короне.

— Вы не экспериментировали, пока были с ним? У тебя есть на это 5 тысяч лет, — сказал Алекс.

«Это корона, принадлежащая правителю континента, мы не осмеливались к ней прикасаться, кроме тех случаев, когда она нуждалась в чистке», — сказал старейшина.

— Понятно, — сказал Алекс, коснувшись заводной головки. «Я не могу просто носить его, куда бы я ни пошел, поэтому я думаю, что тоже оставлю себе ожерелье».

После этого он обыскал сокровищницу в поисках еще нескольких вещей, но ничего существенного для себя не обнаружил. Он действительно заметил очень большое количество камней духа, хранящихся в нескольких сумках для хранения в одном углу, которые можно было использовать для финансирования любой идеи, которую требовали Скарлет и остальные.

«Королевская армия, безусловно, может использовать его», — подумал он.

Алекс вышел из сокровищницы, очень довольный, и все закрыл. Когда формация снова заработала, никто не мог сказать, что тронный зал вообще ведет в комнату сокровищ.

«Ваше величество, ваш отец вернулся», — доложил ему кто-то.

— А, хорошо, — сказал Алекс и подошел к отцу. Он отдыхал в одной из комнат вместе с Жэнь Гуаньтингом, который ушел с ним.

Вискер запрыгнул ему на плечо, как только он вошел в комнату, и старший Рен встал, чтобы поприветствовать его.

«Как прошло?» — спросил Алекс. — Какие-нибудь осложнения?

— Нет, ваше величество, — сказал старший. «Мы заставили людей принимать обе таблетки одну за другой. Таблетка противоядия излечила их от токсинов, а таблетка от потоотделения заставила их с потом избавиться от всей красной пыли в их теле».

— О, — удивился Алекс. — Таблетки от пота действительно подействовали на культиваторы тела? Я бы предположил, что это не так».

р И Д nOve1.cO,m

— Понятно, — сказал Алекс. «Может быть, именно так это работает на культиваторах тела».

«Теперь, когда они выздоровели, у тебя есть какие-нибудь планы, что нам с ними делать?» — спросил старший.

Алексей немного подумал. — Ты знаешь, что нам делать, отец? он спросил.

«Отправьте их домой», — сказал Грэм. «Хотя я не верю, что у кого-то есть настоящий дом, куда можно вернуться, достаточно просто отправить их в Пустошь, где они смогут жить как племя. Это то, чего они желали долгое время, пока их держали на этом богом забытом острове».

Алекс немного подумал над предложением и кивнул. «Дайте этим людям два варианта. Они могут остаться здесь и культивировать, как им нравится. Мы дадим им некоторые ресурсы для начала».

«Однако, если они захотят, они могут вернуться в Пустошь, где должны быть места с огнем Феникса, в которых еще не живут люди», — сказал Алекс.

— Как скажете, ваше величество, — сказал старший Рен.

— Вы можете уйти, старейшина.

Жэнь Гуаньтин поклонился и вышел из комнаты.

— У тебя действительно есть немного силы, не так ли? — сказал Грэм, показывая удивленное лицо. — Я бы никогда не подумал, что кто-то такой сильный, как она, сможет тебя выслушать.

«Эти 10 старейшин верны трону, поэтому они очень уважительно относятся ко мне», — сказал Алекс. «Пока я не переступаю какую-то границу, они должны быть готовы помочь мне всем, чем смогут».

Грэм кивнул. — В любом случае, я чувствую себя истощенным по какой-то причине. Я немного отдохну, — сказал он.

— О да, прежде чем ты уйдешь, — сказал Алекс, доставая что-то и передавая отцу. «Вы должны изучить эту технику. Вы уже прошли Смертное Очищение, поэтому скоро вам нужно будет приступить к совершенствованию. Эта техника поможет вам в этом».

«Да неужели?» — взволнованно сказал Грэм, принимая метод поглощения ци PureLake. Он перевернул книгу и начал читать. Однако по мере того, как он шел, его улыбка превратилась в хмурую.

Алекс тоже нахмурился, когда увидел это. «Что-то не так? Тебе не нравится книга?» он спросил.

Грэм неловко посмотрел на него, повернувшись к сыну. «Забудьте о том, что книга мне не нравится, я даже не могу ее прочитать. На каком языке это написано?» он спросил.

— Это лан демонов… ах, я забыл. Ты не знаешь языка этого мира, — сказал Алекс, хлопнув себя по лбу. «Вам нужно будет научиться читать и писать на языке этого мира».

— Это займет некоторое время, не так ли? — спросил Грэм. «Вы не можете просто выучить язык за короткое время».

— Можно, если у тебя эйдетическая память, — сказал Алекс. «Вот что мы будем делать. Вискер останется с вами и прочтет все, что написано в этой книге, так что вы сможете немедленно приступить к самосовершенствованию».

«Как только вы сможете совершенствоваться, вы будете использовать эту лилию, очищающую дух, и откроете свое духовное море. После этого выучить что-либо, включая язык, будет проще простого».