Глава 1251: Больше не пусто

В то время как другая группа направилась в город Скарлет, группа Алекса направилась в южные районы Южного Леса.

Некоторое время они летели сами по себе, направляясь к платформе телепортации, которая находилась за пределами царства Зверей.

Перл начинал с ними, но вскоре все поняли, что он вообще не успевает. Учитывая, насколько слабым было его нынешнее развитие по сравнению со всеми остальными, Алекс забрал Перл обратно в свое пространство зверей, чтобы они больше не задерживались.

— Как ты думаешь, сколько времени это займет? — спросил Алекс. — Мы закончим через месяц?

«Трудно сказать. Это могло быть быстрее или медленнее», — сказал Хао Я. «Дело в том, что, поскольку мы не знаем точного расстояния между двумя образованиями, поскольку записи уже утеряны на протяжении тысячелетий, нам придется пройти через множество проб и ошибок, чтобы выяснить это».

«Если нам повезет, это может занять один день. Если нет, это может занять даже 6 месяцев. К счастью, ваша тетя здесь, поэтому мы можем использовать ее силы, чтобы повысить нашу эффективность и провести множество таких испытаний. за очень короткий промежуток времени», — сказал Хао Я.

«Я понимаю.»

Он задавался вопросом, сколько времени понадобится Перлу, чтобы развиться, если он вообще сможет. Он задавался вопросом, сможет ли он за это время найти свою мать в империи Света в то время.

Когда они подошли ближе, его глаза сузились, когда он увидел что-то издалека.

«Звери?» — говорил он тихо, с растерянным видом. Когда группа подошла ближе, волна духовного чувства прошла через них всех, удивив Алекса и остальных.

«Святые звери?» Алекс подумал. «Как там святые звери в Южном лесу?»

В Южном лесу было невозможно найти даже высшего зверя Истинного царства, и каким-то образом здесь были Святые звери. И все они тоже казались довольно сильными.

Зверь взлетел в небо, чтобы перехватить их. Один из них был гориллой с золотой шерстью, а другой — медведем с черно-белыми полосами по всему телу.

Алекс был готов сразиться со зверями, но прежде чем он успел что-либо сделать, звери тут же поклонились.

«Для нас большая честь быть в твоем присутствии, благословенный Феникс», — заговорили два зверя одновременно.

Скарлет вылетела вперед и с любопытством посмотрела на двух зверей. «Поскольку вы меня узнали, я предполагаю, что вы не отсюда. Сообщите вашему хозяину, что я здесь и что я привела с собой несколько людей, которые хотят использовать формацию Межконтинентальной телепортации», — сказала она.

«Сразу же», — они оба поклонились Скарлет и спустились на платформу. Алекс увидел, как из одной из сумок для хранения зверя вылетел талисман, который он использовал, чтобы связаться с кем-то внутри царства зверей.

‘Владелец?’ Алекс не мог не удивиться. «Конечно, она не могла иметь в виду…»

В сердце Алекса появилось глубокое чувство беспокойства. Он быстро повернулся к Скарлет и увидел ее серьезное лицо. — Скарлет, что ты подразумеваешь под словом «мастер»? он спросил.

«Как ты думаешь, что я имею в виду?» она спросила. «Трон, который пустовал последние 5 тысяч лет, снова занят. Западный континент снова имеет правителя».

«Что?» Алекс не мог не удивиться. «Откуда ты это знаешь?»

«Старший Лухэй рассказал мне», просто сказала Скарлет. «В конце концов, именно поэтому я здесь, чтобы проверить, правда ли то, что он сказал».

Алекс почувствовал, как его сердце пропустило удар. Он вспомнил небольшую информацию, которую получил давным-давно.

Когда Перл впервые попал в царство Зверей, ему сказали, что в течение следующих 100 лет придет другой правитель, если трон останется пустым гораздо дольше.

Звери были обеспокоены тем, что гордый характер этого нового правителя приведет к войне из-за утраченных ресурсов Западного континента. Вот почему они хотели, чтобы Перл стала новым правителем, чтобы сохранить мир.

Однако казалось, что не прошло и 50 лет, как здесь уже был другой правитель. Был ли он таким плохим, каким все предполагали? Алекс не знал, но надеялся, что нет.

Он беспокоился о том, что это будет значить для него и Перл. Поскольку у него была родословная Белого Тигра, вызовет ли это сегодня проблемы? Разрешат ли Перл вообще пройти этот ритуал?

Алекс вдруг почувствовал, что все пойдет совсем не так. Он глубоко вздохнул и приготовился, когда кто-то появился на вершине телепортационной формации.

Перед ними предстал снежный барс с очень светло-желтым мехом и глубоким черным пятном. «Приветствую», — сказал снежный барс. «Могу ли я спросить, вы леди Нуанхуо?»

Услышав голос снежного барса, Алекс удивился, что это на самом деле самка.

«Ты узнаешь меня?» Скарлет была немного удивлена.

«Мои извинения, старший Нуанхуо. Это мой господин догадался, кем вы можете быть», — сказал леопард.

«Понятно, а кто ты?» — спросила Скарлет.

«Меня зовут Хань Кэсю, я третья жена моего господина», — сказал леопард. Она посмотрела на всех, кроме Скарлет. «Наш господин ждет вас в тронном зале. Пожалуйста, следуйте за мной».

Скарлет была первой, кто спустился в строй, Хао Я немного отстала. Лиз последовала за ними, и Алекс прибыл последним.

Когда он прибыл, он не мог не инстинктивно попытаться выяснить базу выращивания зверя перед ним. Когда он это сделал, он почувствовал, что ее развитие было глубоким, как пропасть, конца которой его чувства не могли видеть.

Без всякого сомнения, Алекс знал, что леопард перед ним определенно был культиватором Бессмертного.

«Пойдем», сказала леди Хан. Форма телепортации мгновенно активировалась, отправив всех в царство Зверей.

Алекс прибыл в знакомую подземную пещеру царства зверей. Кристаллический сталактит над ними все еще светил в комнату ярким белым светом. Комната показалась Алексу знакомой, но аура внутри нее была совсем не такой.

Он чувствовал, как по дворцу бродит множество святых зверей, каждый сильнее другого. Количество различных баз совершенствования, которые он ощущал, казалось ему абсурдным.

Никогда в жизни он не ощущал такого большого количества сильных зверей в одном месте.

«Пожалуйста, следуйте за мной», — сказал леопард и пошел дальше. Группа последовала за леди Хан и прошла вместе с ней по различным коридорам.

Множество зверей упали на колени и поклонились, проходя мимо, каждый из которых находился в царстве Святых.

Алекс огляделся вокруг с полуудивлением, полубеспокойством. Сердце его тревожилось все больше и больше.

Леди Хан вышла из тронного зала и отошла в сторону. «Пожалуйста, заходите».

Дверь в тронный зал открылась, и вошла Скарлет вместе с двумя другими девушками. Алекс последовал за ними и встал рядом с ними двумя.

Тронный зал, который раньше всегда был пуст, на этот раз был заполнен до краев, на сиденьях, которые тогда были так пусты, сидели всевозможные звери.

И это были не только кошачьи звери. Присутствовали обезьяны, зебры, медведи, олени и всевозможные звери, которых можно было описать одним словом.

Его взгляд упал на Белого Кота, который сидел на одном из сидений и был удивлён. «Леди Рен?» Он считал, что она умерла во время Небесного суда, так почему же она была здесь?

«Значит, это действительно была правда», — внезапно заговорила Скарлет, привлекая внимание Алекса. Он посмотрел на нее и увидел, что она смотрит прямо перед собой.

Итак, он тоже смотрел вперед.

Спереди было 3 места. Один для наследника, один для Леди и один для Лорда.

Место для наследника было пусто.

На сиденье Леди сидела рысь с коричневой шерстью и в белую полоску, которая выглядела по-своему очень величественно. На ней было золотое одеяние, окутывающее все ее тело.

Затем взгляд Алекса переместился на сиденье Господа, и на этом сиденье он с удивлением обнаружил не зверя, а человека.

У мужчины было красивое лицо, прекрасно обрамленное ниспадающими на плечи струящимися золотистыми волосами. Он был одет в чисто белую мантию и имел на себе две сферические серьги, каждая из которых была покрыта шипами.

Глаза Алекса расширились от удивления, поскольку он вообще не мог поверить в то, что видел.

«Б-Брат Шен?» — выпалил он, даже не подумав.

«Эй!» Шэнь Цзин говорил с вершины трона, широко улыбаясь.

Скарлет повернулась к Алексу со странным выражением лица. «Брат Шен?» она спросила.

«Это брат Шэнь Цзин», — быстро сказал Алекс. «Что… что ты здесь делаешь? Почему ты на троне?»

Алекс даже не успел ничего обдумать, как Скарлет повернулась к трону и заговорила.

«Шэнь Цзин, да? Ты мог бы, по крайней мере, постараться немного усерднее, придумывая вымышленное имя», — сказала она.

«На самом деле я не собирался использовать его дольше нескольких минут, поэтому просто использовал то, о чем случайно подумал в тот момент», — сказал мужчина.

— Скарлет, о чем ты говоришь? — спросил Алекс, поскольку в его сердце росли подозрения, что он знает, что происходит.

«Это не Шэнь Цзин. Это Белый Тигр, который пришел с нами много лет назад, Бай Цзиншэнь», — сказала Скарлет. «Тот, который предположительно умер на Центральном континенте более 5000 лет назад».