Глава 134 — Банкет (1)

Сяо Ли уселся на место рядом с вдовствующей императрицей. Она ждала Императора, чтобы сесть на свое место рядом с ним.

Когда она разговаривала с вдовствующей императрицей, они услышали шум в толпе. Пришла стража и объявила о прибытии Императора.

….

Увидев, как она борется с платьем, он потянулся, чтобы поддержать ее. Он дал ей свою руку, чтобы держать ее. Увидев его добрый жест, она улыбнулась ему и взяла его за руку.

Следуя за ними, Лу Ши и Фэн Цзюй улыбнулись развернувшейся перед ними сцене.

Лу Ши был счастлив видеть, что Император заботится о ее Мисс.

Она вздохнула с облегчением.

Фэн Цзюй шел в нескольких шагах позади Лу Ши. Он посмотрел на Лу Ши, который улыбался, наблюдая за обменом мнениями между Цзи Чэном и Чжао Мином.

Фэн Цзюй подумал: «Глупая девчонка. Она становится счастливой, видя, как счастливы другие». он улыбнулся, думая об этом.

Когда Чжао Мин подошла к дворцу, она вздохнула с облегчением.

Она подумала: «Почему расстояние от Зала до дворца такое большое. Ах, у них даже нет машин. Они хоть представляют, как тяжело ходить в этих чертовых длинных платьях». она мысленно выругалась.

Цзи Ченг посмотрел на ее раздраженное лицо и спросил: «Есть какие-то проблемы?»

Она посмотрела на него, нерешительно улыбнулась и сказала: «А? Ничего. Я была… Просто устала».

Он забеспокоился, увидев бисеринки пота на ее лбу, и сказал: «Устала? Тебе нехорошо? Мне вызвать врача?» — спросил он ее.

Она посмотрела на него и подумала: «Почему он так хочет позвать доктора? Неужели здешние врачи так вольны вызываться по таким мелочам?

— Но он Император. Так что, я думаю, он может звонить кому угодно и когда угодно». она кивнула и пожала плечами, думая об этом.

Цзи Ченг поднял брови, глядя на нее. Она посмотрела на него и вспомнила, что он что-то спросил у нее.

Она поспешно покачала головой и сказала: «Нет необходимости. Я в порядке». — сказала она, изображая улыбку.

Они пошли вперед, и стража, стоявшая у ворот дворца, подошла к ним и поприветствовала их.

Цзи Ченг кивнул ему, и Чжао Мин тоже последовал его примеру. Лу Ши научил ее, что ей не нужно отвечать на всеобщее приветствие.

Только кивать им будет делать.

После этого охранник вошел внутрь, чтобы объявить об их прибытии.

….

Когда Сяо Ли и Вэнь Сюй услышали о прибытии Цзи Чэна, они улыбнулись друг другу. Сяо Ли взволнованно встала со своего места, а Вэнь Сюй осталась сидеть.

Все гости обратили взоры в сторону входа. Супруги тоже встали со своих мест, чтобы поприветствовать Императора.

Они были взволнованы, увидев Императора после стольких лет. Во дворце было около 5 супругов, кроме Чжао Мин и Сяо Ли.

Все они были женаты на Цзи Ченге в супружеском союзе. Даже Сяо Ли тоже вышла замуж в супружеском союзе, но она была особым случаем. У нее хорошие отношения с вдовствующей императрицей. Именно поэтому она лучше других.

У них очень мало шансов увидеть Цзи Ченга.

Они делают все, чтобы добиться от него хотя бы незначительного внимания.

Для сегодняшнего банкета они наряжались часами, чтобы привлечь его внимание. Они даже пытаются унижать других женщин или разыгрывать шутки, просто чтобы бороться за его внимание.

Они завидуют Сяо Ли, который привлекает внимание не только императора, но и вдовствующей императрицы.

Но они не смеют заговорить против нее. Потому что они знают, что они ей не пара.

Вот почему они вымещают свое разочарование на Чжао Мин, потому что знают, что у нее нет поддержки во Дворце. Она всего лишь номинальная императрица.

У нее нет ни силы, ни поддержки во Дворце. Так что эти супруги всегда смотрят на нее свысока и даже замышляют против нее заговор.

….

Все встали со своих мест, чтобы приветствовать Императора. Их глаза были на входе.

Супруги затаили дыхание, когда Цзи Чэн вошел во дворец.

Он стоял у входа во дворец, сзади сиял свет, придавая ему чарующий вид.

Супруга Мэй подошла к Сяо Ли и сказала: «Консорт Сяо Ли, императрицы нигде не видно. Разве она не должна быть здесь, чтобы поприветствовать Императора и вдовствующую императрицу».

«Я слышала, что она очнулась от комы. Будет стыдно, если она не появится, чтобы поприветствовать вдовствующую императрицу», — сказала она тихим голосом.

Хоть она и сказала тихо, но этого было достаточно, чтобы Вэнь Сюй и другие супруги, стоявшие рядом, услышали ее слова.

Услышав слова супруги Се Мэй, выражение лица Вэнь Сюй помрачнело. Было бы оскорблением, если бы Чжао Мин не появился на банкете.

У нее день рождения, и если императрица не появится на банкете, все об этом заговорят.

Сяо Ли повернулась, чтобы увидеть выражение лица Вэнь Сюй, она была довольна, увидев ее мрачное выражение.

Она притворилась, что злится на Се Мэй, и сказала: «Супруг Се Мэй, не говорите ерунды. Сестра Мин никогда не попытается оскорбить мать. Разве вы не знаете, как сильно она ее уважает».

«Она, должно быть, слишком устала, чтобы прийти на этот банкет. И разве ты не знаешь, что она только что очнулась от комы, так что она, должно быть, отдыхает», — она попыталась защитить Чжао Мина.

Вэнь Сюй посмотрел на Сяо Ли и улыбнулся. ‘Эта девушка очень милая. Всегда вставай на сторону этой Чжао Мин, несмотря на то, что она несправедливо к ней относится. Хм. Эта девушка такая смущающая. Всегда такой властный. она мысленно прокляла Чжао Мина.

Супруг Мэй: «Супруг Сяо Ли. Не вставай на ее сторону, я слышал от моего слуги, что с ней все в порядке. Кроме еды и сна, она ничего не делала весь день».

«Моя служанка сказала мне, что императорский врач также сказал, что она здорова и может выполнять и другую работу. Единственное, что она потеряла некоторые воспоминания, в остальном она была вся здорова. Так что она должна присутствовать на этом банкете».

Услышав ее слова, Сяо Ли беспомощно посмотрела на нее и сказала: «Консорт Мэй, не говори так. Иначе люди подумают, что сестра ведет себя непочтительно. Мы должны помочь ей вернуть ее воспоминания», — она беспомощно улыбнулась.

Супруга Мэй покачала головой, услышав слова Сяо Ли.