Глава 194 — Что происходит?

Сяо Ли усмехнулась, услышав слова Вэнь Сюй: «Ха. Теперь я увижусь с Чжао Мином, как ты сегодня спасешься?» Она пробормотала себе под нос, когда Вэнь Сю сердито вышла из своей комнаты.

После этого Сяо Ли поспешно последовал за ней.

Добравшись до павильона лотоса, они увидели Фэн Цзюй и других охранников возле палаты Чжао Мина.

Кровь Вэнь Сюй закипела, когда она увидела их возле комнаты Чжао Мина.

«Этот невоспитанный мальчишка, должно быть, набивает ухо моему сыну против меня. Хм. Чего еще можно ожидать от этой позорной сучки»

Сяо Ли хитро улыбнулась, когда услышала, как Вэнь Сюй проклинает Чжао Мина.

Оба они подошли ко входу в Палату.

Фэн Цзюй и другие охранники приветствовали их. Они были удивлены их внезапным появлением.

Лу Ши, которая тоже стояла у двери, пока Фэн Цзюй не позволила ей войти в комнату.

Он просто делал то, что приказал ему Цзи Ченг. Ему не разрешалось никого впускать, если только Его Высочество не позовет кого-нибудь сам.

Он также боялся, что может стать свидетелем чего-то неподобающего.

Вот почему он никого не впускал. А что касается Лу Ши, он не хочет, чтобы такая маленькая невинная девочка, как она, увидела что-то неприличное.

Он не хочет разрушать ее невинный разум. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

Потому что, увидев атмосферу прошлой ночи, он почувствовал, что что-то не так. Он мог видеть нервозность на лице Цзи Ченга.

Вэнь Сюй и Сяо Ли кивнули Фэн Цзюю в ответ на его приветствие, и Вэнь Сюй приказал ему: «Открой дверь. Я здесь, чтобы увидеть императрицу».

Фэн Цзюй колебался, прежде чем говорить, но решил сказать: «Вдовствующая императрица, простите меня за грубость, но Его Высочество приказал нам никого не впускать без его приказа». — сказал он, опустив голову.

Брови Вэнь Сюй нахмурились. Она задумалась, прежде чем что-то сказать.

Ей действительно было неприлично посещать комнату сына рано утром.

Такое вторжение в его комнату могло обернуться скверным оборотом.

Сяо Ли увидела нерешительность на лице Вэнь Сюй, когда выражение ее лица стало отвратительным.

Прежде чем Вэнь Сюй успел попросить ее вернуться, она повернулась к Фэн Цзюй и сказала: «Мы здесь, чтобы увидеть сестру. Я слышала, что прошлой ночью она потеряла сознание».

«Мать волновалась за нее, поэтому она пришла навестить ее. Я уверена, что сестра будет рада видеть маму здесь». Справедливо сказала она, когда двинулась вперед и сама взялась за ручку двери, чтобы открыть ее.

Внутри комнаты находился Чжао Мин, который собирался сосать нежную курицу, а Цзи Ченг предвкушал их первый настоящий поцелуй.

Прежде чем ее губы успели коснуться его губ, шум снаружи комнаты прервал ее сон.

Она наклонилась, но из-за шума снаружи ее брови нахмурились.

Но из-за того, что она крепко спала, она не могла открыть глаза и снова заснула у него на затылке.

Он был ошеломлен, когда ее голова упала ему на затылок.

Он думал, что на этот раз она проснется из-за громких звуков, доносящихся снаружи, но вместо этого она все глубже и глубже утыкалась ему в шею, чтобы найти удобное положение для сна.

Он чувствовал ее обжигающее дыхание на своей шее, что заставляло его дрожать.

Он отворачивает голову, чтобы вдохнуть. Его брови нахмурились, когда он понял, что ее сон разрушился из-за суматохи снаружи.

Если бы они их не побеспокоили, то это мог бы быть его первый поцелуй с ней.

В первую брачную ночь он был накачан наркотиками и сразу пошел на дело, пропустив этап прелюдии.

На его лице было видно разочарование.

Прежде чем он успел разбудить ее или позвать Фэн Цзюй внутрь, чтобы узнать о том, что происходит снаружи, дверь комнаты с хлопком распахнулась.

Выражение лица Сяо Ли замерло, когда она увидела, что Цзи Ченг спит на одной кровати с Чжао Мин.

Мало того, они казались довольно интимными.

Чжао Мин почти спал с Цзи Ченгом. Она пряталась в его объятиях.

Когда Сюй также последовала за Сяо Ли и остановилась, когда увидела эту сцену. Она знала, что сейчас входить в их комнату было неправильным решением.

Но что сделано, то сделано. Она не может отступить сейчас.

Цзи Ченг, лежавший на кровати, повернулся и посмотрел на дверь, за которой стояли Сяо Ли и Вэнь Сюй.

Его глаза потемнели, когда они внезапно вошли в комнату.

Прежде чем он успел что-либо сказать, Чжао Мин медленно пробормотал: «Что происходит?» потирая лицо о его затылок.

Она ненавидит, когда люди тревожат ее сон. Она не любит рано вставать и хотела больше спать, чего нельзя было избежать из-за слишком громкого шума.

Она проснулась от шума, когда дверь распахнулась.

Она подняла голову с шеи Цзи Чена, медленно открыла глаза и встретилась с его глазами, которые смотрели на него.

Она замерла, глядя на него. Она пыталась проанализировать ситуацию, что происходит?

Она склонила голову набок и была поражена, увидев Вэнь Сюй и Сяо Ли в комнате, стоящей у входа.

Она резко села на кровать и ошеломленно уставилась на Вэнь Сюй и Сяо Ли.

Ее лицо и волосы были в беспорядке, когда она только что проснулась. Она посмотрела на всех в замешательстве.

‘ Что творится? И какого черта я был над ним? — подумала она, глядя на свою одежду.

«Ах. Слава Богу. — вздохнула она, проверяя, в порядке ли ее одежда.

Но лицо двух других выглядит не очень хорошо.

Она невинно повернулась и посмотрела на Цзи Ченга, который тоже сел следом за ней.

Она бросила на него вопросительный взгляд, словно спрашивая подробности.

Цзи Ченг откашлялся и перевел взгляд с нее на свою мать и Сяо Ли.

«Что вы, ребята, делаете? Как вы можете войти в комнату без моего разрешения?» — крикнул он Сяо Ли и Вэнь Сюй.

Их выражения стали неприятными, когда они посмотрели на него и взъерошенный вид Чжао Мина.

Сяо Ли стиснула зубы, глядя на Чжао Мина.