Глава 101-Посмотри Правде В Глаза (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 101: Глава 101-Посмотри Правде В Глаза (2)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

“Ты ведь останешься на ужин, Юхо?”

— Звучит заманчиво.”

“Я сыт по горло. Мы можем не говорить о еде?”

“Вот что ты получаешь за то, что перекусываешь прямо перед едой, Гын Ву.”

“Я очень сожалею о своем решении, Миссис бэк.”

Они ели фрукты вместе, в то время как Гын Ву сидел там, спокойно держа вилку с кусочком фрукта на ней. В этот момент раздался звонок в дверь.

“Кто бы это мог быть?”

“Я принесу его, — сказал Гын Ву, вскакивая со своего места.

Юн Со казался озадаченным неожиданным гостем. Когда звонок в дверь перестал звонить, звук шагов приблизился.

— Миссис Бэк?”

‘А это еще кто? Юхо обернулся на звук незнакомого голоса. Мужчина с густыми волосами стоял рядом с Гын Ву, держа в обеих руках переполненные пластиковые пакеты. Юн Со встал и радостно поприветствовал мужчину.

— О боже мой! Это было так давно!”

— Миссис Бэк.”

В прошлом он, казалось, был учеником Юн Со. Пока Юхо молча смотрел, как они разговаривают, его глаза на мгновение встретились с глазами мужчины. При звуке голоса Юн Со, мужчина повернул свой пристальный взгляд назад в ее направлении.

“Что привело тебя сюда?”

“Прошу прощения, Миссис бэк. Я должен был предупредить тебя заранее.”

“Об этом не беспокойся. Это было сто лет назад!”

Пока они приветствовали друг друга, Юхо подошел к Гын У и встал рядом с ним. Закончив приветствовать Юн СЕО, мужчина посмотрел в сторону Юхо.

“Я вижу, что у вас есть молодая ученица?”

Юн Со пристально смотрел на Юхо, молча сообщая, что она будет говорить соответственно в зависимости от того, как он решит представиться. Хотя неясно, этот человек, по – видимому, был одним из ее учеников-писателем. Юхо некоторое время обдумывал свои возможности и вспоминал разговор, который они вели с ней сегодня утром. — Посмотри правде в глаза.- С этими словами он принял решение.

“Привет. Меня зовут Юн Ву.”

“…”

Мужчина ничего не ответил. Он выглядел взволнованным, его глаза и волосы дрожали.

“Мое настоящее имя Юхо Ву. Пожалуйста, зовите меня Юхо.”

Когда Юхо представился, тот наконец пришел в себя и представился сам. Юхо не помнил, чтобы когда-нибудь слышал его имя.

“А каковы шансы? Я не думал, что встречу тебя здесь.”

“Я действительно прошу тебя держать это в секрете.”

“Конечно.”

“Так что же ты написал?- Спросил Юхо.

— Его уже давно не печатают. Ты не узнаешь, даже если я скажу тебе, — сказал мужчина, застенчиво улыбаясь. Казалось, он по какой-то причине стеснялся своей собственной работы.

— Пожалуйста, не надо быть таким официальным со мной.”

“Я вам очень признателен.”

Несмотря на его ответ, мужчина, казалось, не собирался обращаться к Юхо иначе. Юхо сделал вид, что ничего не заметил.

“Ну, входите же!”

Юн СЕО приветствовал человека внутри, чтобы показать ему вокруг дома вместе с Geun Woo и Юхо. С тоской в глазах, а не от счастья, мужчина огляделся вокруг, пока шел рядом с Юн СЕО. Юхо молча изучал его. Его шаги казались несколько неуверенными.

— Здесь ничего не изменилось.”

“А что тут можно изменить? А как у тебя дела?”

“Я был здоров, — коротко ответил он. Юхо тактично отступил назад, чтобы дать им пространство. Похоже, им было что обсудить. Гын Ву последовал за ним.

“А почему ты вышел, Гын Ву?”

“Я хотела принести им чаю.”

“Я так и сделаю.”

“Благодаря. Тогда ты не против вскипятить воду?”

Гын Ву достал с полки чайные листья, а Юхо наполнил чайник водой и поставил его на плиту.

“А кто он такой?- Спросил Юхо, думая о своих густых волосах.

После недолгого раздумья, Гын Ву ответил: «я тоже толком не знаю. Он дебютировал вскоре после прихода сюда, а затем ушел направо, когда он дебютировал. С тех пор я его больше не видел и не слышал. Кто бы мог подумать, что он так просто появится из ниоткуда?”

Поскольку он не объяснил так подробно, Юхо тоже не стал расспрашивать дальше. Было много авторов, которые учились У Юн СЕО, которые стали известными, но было также бесчисленное множество других, которые никогда не становились известными. Все одноклассники этого человека, которые учились у нее, уехали. Дебют и публикация одной только книги не оправдывали бесконечную карьеру автора. Если уж на то пошло, то после того, как книга была написана, ее ждало опасное путешествие. Тот факт, что были те, кто добился успеха, также означал, что были и те, кто потерпел неудачу.

— Кстати говоря, с тобой все будет в порядке?”

“Что ты имеешь в виду?”

— Вот так раскрываешь свою личность?”

“Ну, я же не врал, ничего такого. Он один из учеников Миссис Бек, так что я уверен, что он никому не расскажет, — ответил Юхо, пожав плечами.

“Наверное, это правда.”

“Все нормально. Я тоже не хочу быть слишком придирчивым по этому поводу. Кроме того, что тут можно потерять? В худшем случае, я буду жить жизнью суперзвезды.”

“Ты только что назвала себя суперзвездой?- спросил Геун Ву, прислонившись к стене, пока они ждали, когда закипит вода. Они больше ничего не говорили друг другу. Гын Ву приготовился вылить воду на чайные листья в чашке.

“Итак, я слышал, что Чжун Су показал тебе свою студию?- он ощупал меня, когда зазвенели чашки.

“Да, это так. Там было много стихов», — сказал Юхо.

“Я уже слышал. Я также слышал, что вы умеете читать китайские стихи?”

“Да, могу. А вы хотели бы это услышать?”

— Нет уж, спасибо.”

Вода начала закипать.

“Похоже, они еще какое-то время будут разговаривать. Давай, на этот раз я покажу тебе свою студию.”

Юхо понял намерение, стоящее за словами ген Ву. Он хотел дать своему учителю и ее старому ученику время и пространство, чтобы наверстать упущенное. Юхо намеревался сделать то же самое. Однако, с точки зрения Гын Ву, Юхо, вероятно, был тем, о ком он должен был заботиться. И все же это было лучше, чем вообще ничего не делать.

Юхо охотно подыгрывал ему.

“Захватывающий.”

“Это может быть не так впечатляюще, как У Чжун Су, — сказал Гын Ву, наливая горячую воду в чашки. Аромат чая распространился по всей кухне. Попросив Юхо подождать, он отнес чайный сервиз на подносе Юн СЕО и ее гостье.


— Та-да!”

Со странным звуковым эффектом, Гын Ву открыл дверь в свою студию. По сравнению с Джун Су это было довольно обыкновенно. Кроме деревянного стола и ноутбука, здесь были полки, заполненные книгами и различными исследовательскими данными. Было очевидно, что эта комната принадлежала писателю.

“Это совершенно обыкновенно.”

“Это самый лучший вариант.”

“Я думаю, что и здесь смогу лучше сосредоточиться.”

“Здесь я написал свой дебютный титул», — сказал Гын Ву с уверенностью. Без особого энтузиазма откликнувшись, Юхо осмотрел Книжную Полку. С одной стороны, были данные о каннибализме.

“Можно мне взглянуть?”

— Да, конечно. Дерзай.”

Юхо вытащил с полки книгу. Это было исследование о методах и результатах каннибализма. Один только индекс показывал шокирующее разнообразие способов, которыми человек потреблял другого из своего вида. Когда он перевернул страницу, в поле зрения появилась картинка. С разинутым ртом полуобнаженный человек держал в руках большой кусок мяса. Вокруг них были рука и нога, по-видимому, человек, который потерял свою форму после того, как его съели. Внимательно глядя в широко раскрытые глаза каннибала, Юхо заставил себя перевернуть страницу. Если бы он продолжал смотреть, то привел бы каннибала в комнату. Это было бы небезопасно при любом напряжении воображения.

История каннибализма была такой же длинной, как и история самого человечества. Начало книги было посвящено рассказам о каннибализме. Когда одно племя побеждало другое племя в войне, побежденное племя часто употреблялось в пищу по мере того, как победившее племя праздновало свою победу. Каннибализм был одной из форм религиозных и родовых ритуалов для многих племен по всему земному шару. В книге также была часть, которая очень подробно обсуждала прионную болезнь, Куру.

Юхо перешел к следующей главе. Каннибализм также имел место среди выброшенных на берег как средство выживания. Это также произошло во время войны в результате нехватки продовольствия. Содержание этой главы было несколько более убедительным, чем в предыдущих главах. ‘Да, вполне логично, что люди едят друг друга в этом сценарии.’

В следующей главе были рассмотрены мотивы тех, кто практиковал каннибализм, а не какие-либо практические причины.

— Только потому, что они этого хотели.’ Такое поведение обычно встречается в странных убийствах. Сексуальные фантазии, предпочтения, поврежденные трупы. Все это было неэтично. Чувствуя себя неловко, Юхо быстро перевернул страницу и добрался до раздела, где обсуждался аргумент ученого: «каннибализма не существует.- Они утверждали, что доказательств каннибализма вообще недостаточно и что это не более чем плод воображения. Однако Юхо от этого ничуть не полегчало.

‘Если бы их жизни были поставлены на карту, стал бы человек есть другого человека?- Подумал Юхо. ‘А что, если бы я оказался в такой ситуации, а передо мной стоял человек?- Он вспомнил фотографию каннибала с разинутым ртом. — Способен ли я стать таким же, как он?- Поинтересовался Юхо.

— Ужасно, да?- спросил Геун Ву, когда Юхо закрыл книгу.

“Это действительно так. Теперь я с новым уважением отношусь к вам за то, что вы боретесь с чем-то подобным.”

“Да, это было тяжело,-беззаботно ответил Гын Ву. “Есть еще такие вещи, как человеческая плацента или капсулы, сделанные из человеческой плоти, которые плавают по всему миру. Корень каннибализма в основном сводится к вере. Люди едят других людей только потому, что они верят, что это заставит их выглядеть и чувствовать себя моложе или просто более привлекательными.”

Люди были способны уничтожать себе подобных по таким тривиальным причинам.

“Это значит, что они не воспринимают окружающих людей как себе подобных. Вот что делает его еще более отвратительным.”

Причина, по которой тема каннибализма сопровождалась столь сильным чувством беспокойства, была проста: с людьми обращались как с мясом. От страха стать похожим на человека из книги Юхо почувствовал, что совесть пытается отречься от него. В конце концов книга вернулась на свое место на полке.

— Но вот что интересно,-добавил Гын Ву, — это так называемые преданные сыновья, которые появляются во всех сказках и в истории Кореи.”

Атмосфера изменилась в лучшую сторону, осветив комнату. Свет из окна начал освещать комнату. Преданные сыновья. Они несли в себе положительные эмоции.

“Это … правда! .. ”

Юхо вспомнил историю о сыне, который спас свою умирающую мать, скормив ей кусок своего бедра. В какой-то исторический момент нехватка пищи вынудила детей прибегнуть к каннибализму. Это звучало почти как традиционная сказка.

“Тебя ведь этому в школе учили, верно?”

“Да. Я точно не помню, когда я это узнал, но это определенно у меня в голове.”

— При таком освещении объект кажется гораздо светлее.”

“Я думаю, что это делает его более отдаленным, чем светлее.”

Юхо почувствовал, что актуальность этой темы сводится к сказке на ночь. Образ каннибализма, переходящего из прошлого в современную историю, снова стал отдаляться. Тем не менее, он не потрудился преследовать его.

“Ну, это не имеет значения, — безразлично сказал Гын Ву. “Не думай об этом слишком много. Уже почти время ужина.”

“Не волнуйтесь. Я не воспринимал это слишком серьезно.”

“А ты уверен? У тебя был такой вид, будто ты вот-вот выбежишь из дома, чтобы писать.”

Война. Каннибализм. Те, кто им не верил. Прокрутив эти слова в голове, Юхо решил на время отложить их в сторону.

“В данный момент я ничего из этого не извлекаю.”

“Да. Ты вроде как над чем-то работаешь… прошло совсем немного времени с тех пор, как ты написал свою вторую книгу!- удивленно спросил он.

— Да, я работал над двумя разными историями, — небрежно ответил Юхо.

— Два!?”

“Я писал, когда ездил туда-сюда между школой и домом.”

“Ну, я думаю, что ты не юн у без причины. Ты действительно быстр, — сказал Гын Ву. После недолгого раздумья на его лице появилось озадаченное выражение. “А ты можешь писать в школе?”

“Там есть компьютеры,-сказал Юхо, показывая USB-накопитель в кармане. “Я все это держу здесь.”

— Мы живем в прекрасном мире.”

— Я согласен. Я рад, что нам больше не нужно писать от руки.”

Написание полнометражного романа от руки. От одной этой мысли у него заболело запястье. Он определенно жил в эпоху, когда писать было намного легче.

— Тук, тук.’

— Сейчас принесу.”

Присев поближе к двери, Юхо встал, чтобы открыть ее. Это был мужчина с густыми волосами.

— Мистер у, я не знал, что вы здесь, в этой комнате, — сказал он, все еще настаивая на официальном обращении к Юхо.

‘Может, мне снова спросить его?- После того, как Юхо задумался об этом, он ответил вместо этого: “Да, я болтался здесь с Гын Ву.”

“Как все прошло с миссис бэк?- Спросил Геун Ву.

Мужчина ответил с усталой улыбкой: «все прошло хорошо. Спасибо, что дали нам пространство.”

“Конечно. Это было давно, так что я уверен, что было о чем поговорить.”

Все трое направились в гостиную, где сидел Юн Со. В этот момент Юхо увидел сожаление на ее лице. — Интересно, о чем они говорили, чтобы она сделала такое лицо?’

Пока Юхо размышлял, Гын Ву спросил: «Ты здесь, чтобы писать?”

Он ничего не ответил. Поразмыслив с минуту, он открыл рот и сказал: “Вообще-то я подумываю о том, чтобы остановиться.”

Гын Ву смущенно моргнул, услышав эти горько звучащие слова. Ничего не говоря, Юн Со сидел там тихо. Никто, казалось, не ожидал такого ответа.

— Как же так?”

“Это не продается.”

Краткий ответ. Гын Ву тяжело вздохнул. Он был хорошо знаком с этим сценарием.

— А, понятно.”

По этой причине Гын Ву знал, что никто не сможет изменить мнение этого человека, даже если они заставят его писать. Подлинный смысл рассказа достигался лишь тогда, когда он был написан по воле автора.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.