Глава 139-Взрыв Бомбы (1)

Глава 139: Глава 139-Взрыв Бомбы (1)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

«Мир действительно полон интересных людей»,-беззаботно подумал Юхо, выключая компьютер, собирая разбросанные по комнате листы рукописной бумаги и бросая их на стол. С этими словами он лег на кровать и заснул.

Наступил еще один день, и Юхо, как обычно, написал ему. Мир был тих и безмятежен, и он сразу же собрался в школу, как только проснулся. Он тоже писал в школе, как и дома, а потом лег спать. Время шло, и вот настал еще один день.

“Что вообще происходит?!”

Проверив свой телефон, Юхо был ошеломлен количеством пропущенных звонков. Он присмотрелся поближе и обнаружил, что Чан Ми сделал большую часть звонков, а затем со Куан. Были также пропущены звонки от других членов клуба, авторов и нам ген. Зевая, Юхо позвал Чжан Ми.

— Мистер Янг!- она сразу же сняла трубку. С одной стороны, она казалась встревоженной, а с другой-счастливой оттого, что он ей ответил. “Я не мог до тебя дозвониться, поэтому начал волноваться.”

“Я только что проснулась. Я писал до поздней ночи, поэтому лег спать довольно поздно.”

— А, понятно. Тогда, я полагаю,вы еще не слышали новости.”

— Какие новости?- Недоумевал Юхо, когда Чан Ми неуверенно произнес.

— Так что … это может показаться несколько абсурдным.”

“Я тебя слушаю.”

“Вы вовлечены в спор.”

Глядя вниз на свою пижаму, Юхо снова спросил:”

“Утвердительный ответ. Между Юнь У И вон и Янг. Интернет-это беспорядок прямо сейчас, и это становится все хуже. Нам тоже звонили из других издательств.”

Юхо вспомнил о почте, с которой столкнулся несколько дней назад.

— Все не может быть настолько плохо. В худшем случае они просто осыпали бы друг друга оскорблениями.’

Чувствуя себя сбитым с толку, Юхо спросил: “насколько все плохо?”

“Есть ощущение, что вы плагиировали Юн Ву.”

— Это плагиат? Но я никого не списывал.”

На его самодовольное отношение, Чан Ми ответил серьезным тоном: «сейчас не время для шуток, мистер Янг. Ваша репутация пострадает, и Юн У имеет верхнюю руку в этом вопросе, потому что он дебютировал раньше вас.”

К сожалению, время дебюта Юн Ву было не единственным его преимуществом.

“Так…”

Юхо спокойно собрался с мыслями. Поклонник Юн Ву критиковал вон и Янга как автора третьего класса, и это не только оскорбило вон юных поклонников, но и других поклонников жанровых романов. Это не было долго, пока даже не поклонники Юн Ву не присоединились к спору, который рассматривал фантастические романы как неполные.

Спор быстро обострился, и вскоре он перешел от соперничества к сравнению литературной ценности двух книг. Что еще хуже, спор принял неожиданный поворот в сторону плагиата после того, как кто-то, кто ссылался на блог Хонгсама, указал, что два автора были опасно похожи по стилю. Уже эмоционально заряженные, обе стороны вступили в ожесточенный грязевой бой.

«Я понимаю… вот почему СЕО Куан так отчаянно пытался схватить меня», — подумал Юхо.

“Вы здесь, мистер Янг?

“Утвердительный ответ.”

«Вещи взрываются из пропорций, и средства массовой информации взрываются. Вы одновременно самый и второй по посещаемости человек в интернете. Юн У, Вон И Янг. А ты не жадничаешь немного? Этого было бы более чем достаточно, чтобы остановиться, как только вы достигли статуса бестселлера.”

С этими словами Юхо открыл браузер и просмотрел новостные статьи О Юн Ву, вон Йи Янге и споре о плагиате между ними. С внешней точки зрения, это было довольно серьезно.

— … Что же нам делать?- Беспомощно спросил Чан Ми, и Юхо услышал, как на заднем плане беспокойно зазвонили телефоны. Звонки должны были быть о Вон й Янг.

Чувствуя себя голодным, Юхо потер живот и сказал:”

— Прошу прощения?”

“Что Юн Ву и вон и Янг-это один и тот же человек.”

— …Прости, что ты сказал?”

Его голод усилился.

“Это очень мило, — сказала Чан Ми, потягивая чай, сидя рядом со своим боссом, Донг баком. От орехового аромата слез Джоба у нее защекотало в носу. Из-за репортеров, столпившихся у входа в компанию, у них не было другого выбора, кроме как встретиться с Юхо в другом месте: в Ботаническом саду. Хотя они и не решались открыть дверь в потайную комнату, но все же поняли, что это было довольно приятное место для встреч.

Прежде чем отправиться в сад, Юхо долго разговаривал по телефону.

с СЕО Квангом, чтобы успокоить его. Затем, придя в сад, он взял печенье из стопки, которую принесли Чан Ми и Донг Бек, и положил его в рот. Это было из булочной.

“Приятно хоть раз побыть в тишине, вдали от всех этих телефонов, — измученно сказал Донг Бек. Сотрудники издательства были по колено заняты только телефонными звонками. От репортеров, читателей и продюсеров передачи вопросы, касающиеся вон и Янг, наводняли офис. Конечно, компания Донга Баэка еще не сделала никакого официального объявления, и издательство Zelkova было таким же образом.

“Они действительно позволяют мне забрать его, не так ли?- Спросил Юхо.

Был ли это Юн ВУ или вон и Янг. Донг Бек не мог отрицать вопроса Юхо. Юн Ву и вон Йи Янг. Чистая литература и жанровые романы. Обращение к массам и художественная ценность. Все было в беспорядке, и цель уже не была ясна. Это был грязный бой.

«Поклонники Yun Woo чувствуют, что вон и Янг наносит ущерб репутации их любимого автора и его уникальной работе. Напротив, молодые поклонники Won Yi утверждают, что их авторская книга не является чем-то, что может возникнуть в результате плагиата. Это было тогда, когда две конфликтующие стороны начали обсуждать работу автора, против которого они оба выступают, и это привело к тому, что они обменивались оскорблениями друг с другом и своими авторами. Все это несвежо и бессмысленно.”

Чан Ми кратко описал сложившуюся ситуацию, внимательно изучая выражение лица Юхо. Она беспокоилась о том, как он будет чувствовать себя человеком в центре всего этого.

— Интересно, — усмехнулся Юхо. Ситуация была ему довольно интересна. Две книги, написанные одним и тем же человеком, были не в ладах друг с другом. Его одновременно защищали и критиковали.

“Ну, с другой стороны, все выглядит не так уж плохо. Благодаря войне между поклонниками, скорость, с которой книга продается, растет в геометрической прогрессии. Полемика может быть невероятно эффективным инструментом, когда речь заходит о повышении числа.”

“Я всегда думал, что мои книги будут продаваться с или без противоречий.”

“Это само собой разумеется. Я просто хотел показать вам, что во всем этом есть положительная сторона.”

“Я ожидал увидеть бомбу, но не думал, что она будет такой большой, — сказал Донг Бек, почесывая в затылке.

‘Язык Бога » занял второе место в списке бестселлеров. Это было достижение новичка, которому нечего было показать, и Донг Бек был более чем доволен результатом. Однако события приняли неожиданный оборот, и он оказался в центре внимания всей страны.

— Должно быть, запал был слишком горячим, и Искра зажгла еще один запал рядом с ним. Возможно, мы начали слишком сильно, — сказал он.

Юнь У просто был слишком много присутствия, и его чистая и таинственная репутация была поймана в споре с новым сенсационным новичком, вон и Янгом, который подозревался в плагиате. Как только скрытая правда выйдет наружу, взорвется еще одна бомба. Это будет цепная реакция.

“И все же я думаю, что лучше все рассказать начистоту, — сказал Юхо, и Донг Бек кивнул.

“Я уже договорился с одним репортером.”

Он имел в виду Мен Силь О. Услышав знакомое имя, Юхо склонил голову набок.

‘Я знаю это имя», — подумал Юхо, и внезапно перед его мысленным взором возникло лицо СЕО Куана.

— А! Я читал ее статьи. У нее было много хороших вещей, чтобы сказать о Вон и Янг.”

“Утвердительный ответ. Она очень опытная и умелая. Очень надежный человек.”

Подчеркнув, что Юхо не нужно беспокоиться, Дон Бек задал один из вопросов, которые он сам хотел задать Юнь у: “Честно говоря, мне было любопытно. Почему вы, Юн Ву, подали свою рукопись под именем вон и Янг?”

Как только репортеры и те, кто мог читать статьи, узнают об этом, они зададут тот же самый вопрос.

Юхо некоторое время хранил молчание, потому что у этого решения было несколько причин. Он не хотел, чтобы его почерк был скрыт тенью Юн Ву, и он хотел испытать то, что никогда не делал. Ему нужны были доказательства. Он жаждал свободы.

“Это было бы совсем не весело.”

— Прошу прощения?”

Юхо усмехнулся и сказал: “скучно писать под одним именем.”

— … И это все?”

— Нет, есть еще несколько причин. Один из них имеет отношение к вороне.”

Когда Донг Бек сдался, глаза Чан Ми заинтересованно блеснули. Хотя и двусмысленный, это был довольно юн Ву-подобный ответ.

“Я буду на тебя рассчитывать.”

По просьбе Юхо оба поднялись со своих мест и направились к выходу. Однако Юхо снова сел и посмотрел на часы. Пришло время встретиться с его редактором нам ген.

Пока он терпеливо ждал, он открыл книгу, которую принес с собой.

“Я уже здесь.”

“Привет.”

Усталый силуэт вошел в дверь и направился к торговому автомату. Купив себе чашку чая, он сел на то же самое место, где только что сидел Чан Ми. Ореховый аромат был довольно приятным. Даже не спросив источник, нам ген потянулся за одним из печений на столе.

“Вот это хорошо! А откуда она взялась?”

— Понятия не имею.”

Нам ген не обратил особого внимания на его ответ.

“Мне очень понравился фильм, — сказал он, имея в виду «след птицы».’

Юхо тоже взял печенье и сказал: “каково это-видеть книгу, за которую ты отвечаешь, чтобы ее превратили в фильм?”

“А как вы себя чувствуете как автор? Я слышал, что вы были против этого довольно долго.”

“Все оказалось не так плохо, как я думал, — усмехнулся Юхо.

“И здесь то же самое.”

Юхо сунул печенье в рот. На вкус он был точно таким же, как и предыдущий.

— Я почему-то почувствовал гордость. Фильм тоже идет очень хорошо, не так ли?”

“Так я и слышал.”

«Я говорю тебе, Юн у всегда в центре внимания.”

Имя «Yun Woo» часто упоминалось повсюду, и из-за этого оно получило более чем достаточное внимание и сделало маркетинг почти ненужным. Кроме того, в руке Юн Ву была еще одна бомба.

— Итак, ты решил признаться во всем?- Спросил нам ген, и Юхо спокойно кивнул.

— Понятно, понятно… — сказал нам ген с серьезным видом.

‘Юн У Вон и Янг.’ Как только бомба упадет, не было никаких сомнений, что это повлияет на уже существующие работы Юн Ву.

— Вон и Янг или Юн у, ты невероятный писатель.”

“Это комплимент, который я еще не слышал.”

“Ну что ж, вы еще услышите об этом много раз. Люди нападают друг на друга, потому что чувствуют, что они соперники, но как только правда выходит наружу… ха-ха! Боже, это первый раз, когда что-то подобное происходит в моей карьере редактора.”

“Это держит тебя в напряжении, не так ли?”

“Я чувствую, что становлюсь старше с каждым днем, — сказал нам ген, потирая усталые глаза. Его офис взрывался телефонными звонками от тех, кто хотел знать, где Юн Ву стоял в этом вопросе, и веб-сайт давно рухнул. Поскольку компания была единственным средством услышать О Юн Ву, это было неизбежно.

Нам ген посмотрел на Юхо, который был и Юн Ву, и вон и Янг, и улыбнулся, Как только правда была раскрыта, все только усилилось. Несмотря на бизнес, все это было не совсем утомительно.

“Мы перепечатываем и «след птицы», и «звук плача».- Чем больше книга печатается, тем меньше опечаток. Это делает меня счастливым.”

“Там было много опечаток?”

“Да. Тем не менее, по сравнению с первым экземпляром, это вещь красоты.”

Как и все редакторы, любившие перепечатки, нам ген почувствовал прилив бодрости, вспомнив о том, что происходит с его книгами, и отхлебнул чаю. Это было восхитительно, и с тех пор он стал страстным защитником чая слез Иова.

А потом он вдруг вспомнил кое-что еще: “кстати, это правда? То, что ты сказал мне по телефону?”

Юхо сразу все понял. Он говорил о том, как нам ген позвонил ему, прочитав «Язык Бога».’

Он спросил: «Это ты все сделал? Карты и все такое прочее?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.