глава 215-пароль 0108 (5)

Глава 215: пароль 0108 (5)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

Близнецы без особых проблем приспособились к литературному кружку. Они были не только увлечены уроками Мистера Муна, но и не испытывали никакого заметного сопротивления к писательству. Поскольку они решили представиться с помощью презентаций, г-н Мун сразу же подвергнул их испытанию, с тем чтобы оценить их основы в письменной форме. После раунда игры в словесные цепочки Близнецы, как и ожидалось, придумали три слова, которые совершенно не имели отношения друг к другу, чтобы придумать историю: ножницы, утиные перья и стеклянные тапочки.

Гонг пал, в частности, знал лучший, но наиболее очевидный подход к разработке сюжета. Он знал все эти клише. Тот факт, что они были очевидны, означал, что они использовались очень часто, и тот факт, что они часто использовались, означал, что они были очень эффективны. Похоже, у него был некоторый опыт в разработке историй.

С другой стороны, его сестра-близнец, Гун Ир, еще не была столь опытной. Похоже, она была не так хорошо знакома с тем, как обращаться с рассказом. Однако у нее был острый интерес к людям, особенно к истокам человечества. Любовь, о которой она говорила, не была ни романтической, ни сексуальной по своей природе. Во всяком случае, это было ближе к математике, но подставляя уравнение с вопросом и вытягивая ответ. Как и ее брат-близнец, она тоже долгое время играла в одну и ту же игру. Игра и любовь. Хотя на первый взгляд они казались разными, по способу обращения с ними они были очень похожи.

“Мне тоже нужна эта книга.”

— Нет, я первый его съел!”

В этот момент два почти одинаковых брата и сестра ссорились из-за книги.

“Разве ты не популярен, — зловеще прошептал СЕО Куан Юхо, и Юхо ответил, оттолкнув его голову. Затем Юхо посмотрел на «песчинки», лежащие в центре стола. На нем лежала пара напряженных рук, принадлежавших одному из близнецов. Юхо вспомнил, что произошло буквально минуту назад.:

Подробно объяснив ему, что такое транскрипция и как она важна, Мистер Мун сказал: “А теперь идите в библиотеку и принесите оттуда книги, чтобы вы их переписали. Это не имеет значения, какие они есть, пока вы выбираете их сами. Кроме того, это должны быть книги, которые вы читали раньше.”

После этого Близнецы вскочили со своих мест и выбежали из научного зала, их торопливые шаги затихли вдали. Они инстинктивно поняли, что оба думают об одном и том же. Битва была в самом разгаре. Сначала Юхо попытался успокоить их “ » есть и другие книги, вы знаете? В библиотеке есть целый ряд из них.”

“Я выберу другую книгу, когда закончу с этой, — одновременно сказали Близнецы. Таким образом, «песчинки» были выбраны для их самого первого транскрипционного задания.

“Даже не думай делиться. Один. Книга. По. Человек. Ни одно исключение. А теперь примите решение. Дерись, если придется, — сказал мистер Мун. Все было именно так, как он сказал. Для транскрипции, обмен одной книгой между двумя людьми должен был прийти со значительными неудобствами. Поскольку их шаги, скорее всего, будут отличаться, никто не сможет перевернуть следующую страницу, когда они захотят, и в этот момент поток всего процесса будет нарушен. Поскольку это был процесс, который включал в себя следование намерениям и мыслям автора вплоть до каждого периода и пунктуации, концентрация имела решающее значение в транскрипции. Малейшие отличия, которые могли бы возникнуть между этими двумя участниками этой книги, были бы невероятным отвлечением внимания.

“Один из вас должен будет уступить, — Сунь Хва предположил очевидное. И пока Близнецы смотрели друг другу в глаза, ни один из них не убрал руки от книги.

“Разве ты не сказал, что вы, ребята, договорились о правиле? Ну и что, если ты просто последуешь этому? Гонг Иль идет первым, а Гонг пал-вторым.”

“Но ведь это я первым прочел «песчинки». В этом отношении моя сестра была второй. Так что, я думаю, будет только справедливо, если мы подойдем к этому вопросу таким же образом.”

“Нет-нет. Это строго касается акта чтения. Это уже произошло, поэтому имеет смысл начать все заново и применить правило, которому мы договорились следовать.”

Гонг пал свирепо уставился на «песчинки», и даже не подозревая, что в ближайшее время это может прекратиться, Гонг Иль крепко сжал книгу.

“Похоже, у них обоих есть навязчивые личности, — тихо пробормотал Борн, и Юхо согласился. Тем временем близнецы затеяли ожесточенную ссору.

“Я могу просто отдать его тебе, когда закончу. Я не вижу здесь никакой проблемы.”

“Да, я отдам его тебе, когда закончу.”

“Знаешь, я недавно видела в библиотеке книгу о любви. Ты должен пойти с этим. Я могу сбегать туда и принести его вам прямо сейчас, если вы только согласитесь.”

“Нет. Ты все равно будешь занят со своей видеоигрой. Я просто быстро закончу его и передам тебе.”

“Я возьму его первым.”

— Нет, я возьму его первым.”

Несмотря на их стандартные, пустые выражения и жесткую речь, эти двое не стеснялись использовать острые слова друг с другом. Они, несомненно, были братьями и сестрами и, казалось, вполне привыкли к своей динамике. Хотя это и было незаметно, но в их взаимодействии было достаточно указаний, чтобы показать, что порядок, о котором Близнецы договорились в прошлом, не всегда соблюдался.

— Ладно, а как насчет этого?- Сказала бо Сук, поднимая руку с таким видом, словно ей пришла в голову какая-то идея. При этих словах члены клуба, включая ссорящихся близнецов, уставились на нее, которая смотрела на Юхо.

“Почему бы нам не позволить автору решить самому?”

— Это я?”

За исключением одного человека, все согласились, и с гордым выражением на лице второкурсница посмотрела на автора «песчинок».’ Не важно, насколько уверенной она себя чувствовала, ее уверенность никак не помогала той беде, через которую автору предстояло пройти.

“Зачем ты меня в это втягиваешь?”

— Потому что вы автор, он же владелец книги.”

«Но СЕО Кван сказал, что книги принадлежат читателям.”

— Только если ты за них заплатишь. Конечно, есть разные способы, которыми читатели могут стать владельцами книг с более широкой точки зрения, что потребует от нас более пристального взгляда на то, как появилась книга.”

Затем, прервав продолжающуюся экспозицию СЕО Квана, Сунь Хва воскликнул: «хорошо! Вы сами решаете, кто возьмет книгу первым.”

— Напомни мне, почему именно я принимаю это решение?”

“Правление большинства. Прости, приятель.”

При этих словах Юхо испустил слабый вздох, и Близнецы с тревогой ждали решения автора. Кроме братьев и сестер, которые казались вполне серьезными, остальные члены его клуба, казалось, хотели доставить ему некоторые неприятности.

“Ты действительно собираешься следовать моему решению?- Спросил Юхо, и Близнецы неохотно кивнули, медленно убирая руки с книги. ‘Неужели это действительно стоит того?- Подумал Юхо.

— Хм. В порядке.”

Юхо было дано право выбора, а также обещание от Близнецов, что они будут соответствовать результату безоговорочно. И после недолгого раздумья Юхо открыл рот и беззаботно сказал: “тогда ни один из вас не сможет записать «песчинки».- Вот так, честно и честно.”

Когда их план отклонялся от ожиданий, толпа глумилась над автором, а Юхо беззаботно хихикал.

“Это вы двое согласились следовать моему решению.”

— …Но!”

Близнецы смертельно побледнели и посмотрели на «песчинки», наполненные затянувшейся привязанностью.

Затем вмешались члены клуба: «нет, нет. Забудь это. Серьезно, тебе совсем не весело.”

Таким образом, члены клуба, включая близнецов, вернулись к своему прежнему статус-кво и начали обсуждать между собой, как будто никогда не было правил с самого начала. Это был тот самый пример опасности устных договоров. Это делало решения большинства бесполезными. Тем временем Юхо спокойно наблюдал за членами своего клуба.

— Просто сделай камень-ножницы-бумага.”

В конце концов Близнецы согласились на более определенный подход. Один должен был бы стоять на другом, чтобы получить то, что они хотели. Затем, чтобы утешить их, Сеу Куан протянул руку к встревоженным Близнецам и сказал: “и один из вас будет переписывать одну из книг Юнь Ву.”

— Юн У?”

“Почему Юн У?”

Близнецы спросили одновременно, и Сеу Куан спросил в ответ, невозмутимо: «тебе не нравится Юнь у?”

“Нет, я знаю.”

“Он мне нравится.”

Близнецы ответили без промедления, и Сеу Куан сказал, на этот раз серьезным тоном: “как я вижу, у Юнь Ву и Юхо есть много общего. Во-первых, их возраст. Как вы, ребята, знаете, Юн Ву в этом году младший, так же как и мы. И самое главное, мастерство. Юхо, наш туз и гордость нашего клуба, обладает мастерством, сравнимым с мастерством Юн Ву, и я уверен, что вы, ребята, уже прочитав «песчинки», знали бы это сейчас.”

Близнецы не отрицали этого.

— «Песчинки» были достаточно большим событием, чтобы попасть в школьную газету, и каждый, кто читает книгу, знает об этом, и именно поэтому вы двое пытаетесь заполучить эту книгу ценой своей дружбы. К сожалению, существует только одна копия, а это значит, что ею нельзя делиться, и единственное, что менее удачливые из вас двоих могут сделать, — это подождать. Проигравший страдает от душевной боли, и победителю тоже приходится иметь дело с этим остатком вины в своем сердце. Но что делать, если книга, которая сопоставима или даже лучше показывает вверх? И не только это, но и то, что дает очень похожий эмоциональный опыт?”

«Это оправдывает сложившуюся ситуацию.”

— Сердечная боль будет значительно меньше.”

“Вот именно!- Сказала СЕО Куан, гордясь тактичными первокурсниками, которые быстро схватывали суть.

— Вы же знаете, как много я читаю, люблю и знаю о книгах, верно?”

“А как они могут не знать? Ты, наверное, вся в своей книге, когда они тебя видят, — пробормотала Сун Хва, и на это близнецы кивнули.

“А это значит, что ты можешь доверять моим предложениям, верно?”

“Утвердительный ответ.”

“Я тебе верю.”

“Это также означает, что вы признаете, что у меня есть глаз для книг, верно?”

“Утвердительный ответ.”

— Я согласен.”

Затем СЕО Кван перешел к делу “ «тогда я бы рекомендовал’ River.- У него много общего с «песчинками», и то и другое-короткие рассказы, запечатлевающие определенный момент в жизни. Кроме того, она пробуждает в своих читателях неконтролируемые эмоции наряду с глубоким чувством восхищения. Кроме того…”

— Звучит неплохо.”

— Я согласен.”

Близнецы согласились одновременно, и без колебаний Сун Хва подняла руку, отмечая начало битвы.

“Тогда ладно. Начнем с круга камень-ножницы-бумага.”

Близнецы сжали руки в кулаки и, пообещав сделать все возможное, подняли их в воздух. Камень-ножницы-бумага. — Воскликнул победитель. Яркая улыбка появилась на лице Гонг пала, его рука дрожала от радости. Это была веселая улыбка, которую им еще предстояло увидеть, и которая осветила всю комнату. Посмотрев на «песчинки» долгим взглядом, Гонг Иль тоже отдалась радости своего брата.

“Но ведь в библиотеке нет никакой реки, не так ли?”

“Не волнуйтесь. У меня есть копия, — сказал СЕО Куан, вынимая” начало и конец » из своего рюкзака, как будто он уже подготовил его заранее и с гордостью вручил его Близнецам.

“Это для практического использования, так что вы можете использовать его в мирное время.”

“Для практического применения?- Спросил гонг Иль.

— Вы ведь тоже записывали, да?- Спросил гонг Иль. Ее рабочий стол был занят новым блокнотом для записей и копией ‘начала и конца».’

Затем Сун Хва с гордостью ответила: «Конечно, я все еще делаю это, когда я дома.”

Она записывала даже без всяких указаний, и желание писать лучше было взаимным среди членов клуба. Чтобы достичь этого желания, она упорно трудилась, отдавая ему все, что имела.

“Сейчас у меня около двадцати книг.”

— Ого, двадцать?! Это просто невероятно!- Спросил застигнутый врасплох гонг Ир. Юхо тоже ничего не знал.

И указывая на Борна, который сидел тихо, Сун Хва сказал: «она только что пробила тридцать.”

— Ого! Я едва дошел до десяти, — воскликнул СЕО Куан. Транскрипция была физически трудной задачей. Затем, чувствуя себя неловко в центре внимания, Борн отрицательно взмахнула руками.

“Просто у меня оказалось слишком много свободного времени. Это все.”

“Не будь теперь таким застенчивым. Вы должны быть горды и уверены в себе, говоря что-то вроде: «Однажды я стану писателем, который превзойдет Юнь у.’”

Борн все еще был слишком робок, чтобы справиться с амбициями Сун Хва. Затем, когда Борн смущенно свернулся калачиком, словно мышь, ищущая, где бы спрятаться, Сун Хва изо всех сил хлопнула подругу по спине, издав звук, достаточно громкий, чтобы напугать близнецов.

“Мы еще ничего не слышали от Юхо. Как далеко ты зашел, Юхо?”

В конце концов, под давлением Бом изменил цель предмета, и это оказалось довольно эффективным.

Юхо беззаботно ответил: «Может быть, полкниги?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.