глава 232-игровая площадка Sang Choi (3)

Глава 232: игровая площадка Санг Чоя (3)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

“Они просто пара.”

— Это я знаю.”

“Ты слышал?”

“Я сам видел. Я не говорю по-японски, — безразлично сказал Санг Чой, добавив, что годы наблюдения за любовью позволили ему уловить связь между парами, просто глядя на них. Хотя на самом деле не было никакого способа доказать это, он был вполне уверен в своем утверждении, которое он делал. Юхо огляделся по сторонам. У каждой пары были свои особенности, которые выдавали их отношения, и это давало Юхо представление о том, как работает трюк Санга. В этот момент откуда-то издалека донеслась бодрая мелодия.

“Ну, мы же в тематическом парке, так почему бы нам не прокатиться хотя бы один раз?”

“Хм, а мы должны? Тогда, давайте сядем на тот, что с самой короткой линией, и мы будем в пути.”

С этими словами они некоторое время блуждали по тематическому парку, проходя через все крики и длинные, бесконечные очереди, пока не нашли поездку с самой короткой линией. Поездка состояла из нескольких массивных кружек, в которых люди сидели группами, безжалостно вращая их. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы вызвать опережающую укачивание.

“Ну что, мы уже едем туда?!”

— Ага, а что? Ты же сказал, что хочешь прокатиться, не так ли?”

— Это выглядит головокружительно.”

“Не волнуйтесь. Мои полукруглые каналы тверды как камень.”

Хотя Юхо не выражал своего беспокойства по поводу полукруглых каналов писателя-романтика,молодой писатель решил не комментировать это. Как только определенное количество людей перешагнуло через порог, кружки, которые вращались вокруг и во всех направлениях, остановились. Затем, когда следующая группа людей села в машину, кружки и пол снова начали вращаться. Все кружилось, и даже те, кто был достаточно смел, чтобы вращать ручку в центре кружки, чтобы заставить ее вращаться еще быстрее, наслаждаясь собой, как будто не было никакого завтра. Некоторые из них кружились так быстро, что их лица были неузнаваемы, и Юхо мог только догадываться, как они играли на детской площадке в детстве. Затем молодой автор посмотрел в его сторону. Как Санг играл в детстве?

“Ты что, собираешься заставить нас крутиться так быстро?”

“Если мы делаем это, то должны делать все правильно.”

Затем люди вышли из кружек, и вошла следующая группа, в том числе Санг и Юхо. Оба автора сидели на самой внутренней, розовой кружке, и остальные члены группы, вошедшие вместе с ними, тоже расселись по своим кружкам, выглядя одновременно взволнованными и взволнованными. Некоторые боялись, что их вырвет во время поездки, в то время как группа из трех хорошо сложенных мужчин, сидевших вместе в кружке, громко объявила, что они будут вращаться так быстро, как только смогут. Юхо положил руку на серебряную рукоятку перед собой. Он все еще поддерживал повышенную температуру от людей, которые ранее были в той же самой кружке.

“А вот и мы!- сказал служащий, и кружки вместе с землей закружились влево. Кружка вращалась даже без серебряной ручки, а кружка с тремя хорошо сложенными мужчинами вращалась с поистине пугающей скоростью, их визгливый смех вызывал страх в сердце Юхо.

“Мы отправляемся.”

— Ну и что же?”

Пока молодой автор отвлекался на троих мужчин, Санг начал крутить ручку. В его глазах не было и следа страха, и он, казалось, полностью доверял своему чувству равновесия и состоянию своего полукруглого канала. Прежде чем Юхо успел остановить его, их кружка начала вращаться, и сотрудник призвал людей вращаться еще быстрее на микрофоне, который оказался последним, что услышал Юхо, когда его сознание было еще нетронутым: “ну же, ребята! Это все, что вы можете сделать!? Быстрее!”

Мир кружился так же сильно, как глаза Юхо и писателя-романтика. Юхо почувствовал, как его тело метнулось влево и вправо, и не успел он опомниться, как уже кричал вместе со всеми вокруг него, и пел тоже, выкрикивая что-то похожее на слова. Хотя он говорил бессвязно, было ясно, что это лучшее время в его жизни. Затем, закрыв глаза, Юхо открыл их и снова закрыл. Впрочем, это вряд ли имело значение. Звук ветра был таким же яростным, и все вокруг него начало терять свои очертания, линии и цвета. Все смешалось в одну единственную смесь. Тут Юхо вспомнил свой последний роман «сублимация» и спросил себя: «интересно, так ли это было для них?- Задав себе этот вопрос, Юхо почувствовал себя виноватым перед персонажами этого романа.

— Ну и ладно! Это было весело!»сотрудник сказал в микрофон, указывая на конец. Однако кружки все еще вращались, постепенно замедляясь. Когда вращающийся мир начал восстанавливать свои формы и цвета, Юхо охватило головокружение .

“Мне кажется, я чувствую, как поднимается кукурузная собака, — сказал Юхо, прикрывая рот, пока Санг поправлял ему волосы.

“С этим билетом мы можем бесплатно прокатиться до пяти раз. Давай еще на четверых сядем.”

“Тогда, пожалуйста, оставьте меня в покое.”

“В одиночку это даже близко не так весело.”

Добавив, что ему будет лучше подышать свежим воздухом, Санг повела его в открытую часть тематического парка, где были еще большие аттракционы. К счастью, как и сказал Санг, Юхо действительно почувствовал себя значительно лучше, когда вышел подышать свежим воздухом. Позаботившись о том, чтобы Юхо, пошатываясь, пробрался внутрь, писатель-романтик повел его к очереди на очередную прогулку. С этого момента они кружились в воздухе, падали с ужасающей высоты и взмывали в небо. Юхо потерял счет тому, сколько раз он испытывал щекочущее ощущение в животе и чувствовал, как его сердце падает из груди. Тем не менее, оба автора были в восторге, кричали во всю силу своих легких, смеялись и выглядели точно так же, как и все вокруг них. Не было никаких сомнений, что они полностью приспособились к стране грез и надежд.

— Скоро будет парад, — сказал Юхо Сангу.

Там была большая толпа, ожидающая парада в отдалении. Естественно, оба автора стояли в толпе,чтобы наблюдать за парадом. Вместе с принцем и принцессой, стоящими на остановке большой кареты, украшенной листьями, фея и клоун были также на движущейся платформе, танцуя и размахивая руками. Все они были одеты в красочные костюмы. С поездом, мигающим своим светом, парад подошел к концу, когда люди взорвались аплодисментами. Это было захватывающее зрелище. С этими словами, посмотрев, как парад исчезает вдали, они двинулись дальше. Хотя они ничего не сказали друг другу, они оба выходили из тематического парка. Пора было возвращаться домой.

— Подождите, мне звонят.”

“Конечно.”

Когда зазвонил его телефон, Санг отошел в поисках более спокойного места. Тем временем, посмотрев на него некоторое время, в поле зрения появился продавец, продающий напитки. Юхо было довольно сильно пить, поэтому после выбора аромата, молодой автор купил себе и спел напиток. Затем Санг вернулся после своего телефонного звонка.

— Ну вот!- Позвал его Юхо. Взяв напиток из рук молодого автора, Санг торопливо выпил его залпом.

— Мне любопытно, — пробормотал он.

“Насчет чего же?”

“Твоя следующая пьеса, — сказал автор романов, тихо посмеиваясь. “Я почти уверен, что весь мир перевернется с ног на голову, говоря, что ты влюблен.”

“Ты так думаешь?- Спросил Юхо, ожидая услышать еще один слух. Поскольку уже было так много слухов, еще один ничего не изменит.

“А что у тебя будет на следующей неделе?”

— Это я? Ну, у меня нет никаких крайних сроков, чтобы встретиться или что-то еще, так что я должен быть свободен.”

— Хочешь пойти со мной к Сан Юнгу?- Спросил Санг, добавив, что у него там есть дела. Затем, впервые за долгое время почувствовав себя так, словно снова карабкается в горы, Юхо без колебаний кивнул.

“Вы не могли бы вести машину немного безопаснее, Мистер Чой?- Спросил Юхо, отпуская вспомогательную рукоятку над пассажирским сиденьем, за которую он цеплялся всю дорогу, пока они ехали.

— Проблема не в моем вождении. Это же дорога.”

Юхо не мог вспомнить, когда в последний раз машина не тряслась. Тем не менее автор романов вышел из машины с рюкзаком и коробкой для завтрака, не обращая внимания на жалобы Юхо. Точно так же Юхо достал свой рюкзак с заднего сиденья и вышел из машины. Отчетливо свежий горный воздух был довольно приятен, и Юхо стало легче дышать после долгой езды по неровной, немощеной дороге в горах.

— Пошли, — сказал Санг, надевая бейсболку, и Юхо тоже достал свою красную бейсболку из рюкзака. Увидев это, автор романов с отвращением посмотрел на Юхо и сказал: “что это за шляпа? Это же просто гадость какая-то.”

“Может быть, это и не так уж много, но он сделан из качественного материала. Просто почувствуй это. Вы поймете, что я имею в виду.”

Некоторое время Санг с отвращением смотрел на ярко-красную шляпу молодого автора, потом отвернулся и зашагал прочь, а Юхо спокойно последовал за ним. Это был его второй приезд сюда, и все казалось таким же незнакомым, как и во время предыдущего визита. Ходила поговорка, что горы меняют свой облик с каждым сезоном. Затем, быстро оглядевшись, Санг уверенно шагнул вперед. Однако Юхо не мог не чувствовать себя неловко от его уверенного вида. ‘Мы же не застрянем здесь, правда?”

“Ты уверен, что мы идем в правильном направлении? Я чувствую, что все изменилось с прошлого раза.”

“Это короткий путь, который я нашел.”

“А что, если там есть змеи?”

— Скажи им, что мы просто проезжаем мимо.”

Несмотря на беспокойство, листья и земля под их ногами чувствовали себя довольно приятно. Камни, которые то и дело всплывали, тоже были приятными сюрпризами.

“Сколько времени прошло с тех пор, как мы начали ходить?”

— Даже не знаю. А почему ты спрашиваешь?”

— Только потому.”

Юхо почувствовал, что его ощущение времени притупляется, как и в прошлый раз. С тех пор оба автора не говорили ни о чем конкретном. Они просто пытались понять, какие бабочки летают вокруг, возились с грибами, свисающими с деревьев, или с какой-нибудь травой, задаваясь вопросом, достаточно ли им повезло наткнуться на дикий женьшень.

(Примечание TL: дикий женьшень является невероятно ценным товаром и обычно продается за значительную сумму денег в Корее.)

— Мы здесь, — сказал Санг, когда они подошли к дому Сан-Юнга, который существовал в гармонии с горами. Он хорошо сочетался с окружающей средой.

— Привет, — поздоровался Сан Юнг с обоими авторами. Ее черная одежда подчеркивала живое выражение лица. Ее рабочее место почти не изменилось со времени их последнего визита.

— Поздравляю с наградой, — сказала она, подавая по чашке воды каждому из авторов, когда они вошли и распаковали свои вещи.

“Спасибо тебе.”

Хотя Юхо уже получил все поздравительные послания, Сан Юнг не колеблясь поздравил молодого автора еще раз, лично.

“Может, сначала поедим?”

— Звучит неплохо!”

“У меня все еще есть кое-какие морепродукты, которые вы мне прислали.”

Затем Юхо посмотрел на Санг, которая настойчиво трясла свою коробку с завтраком, как будто ему не нужно было напоминать ей о своей привычке не есть пищу, приготовленную большинством людей. Тем не менее, Сан Чжун небрежно открыл холодильник и сказал: “У меня такое чувство, что он собирается прокрасться на кухню позже, так что я просто сделаю достаточно для нас троих.”

— Звучит неплохо.”

“Я и не буду!”

Хотя автор романов настаивал на том, чтобы не есть пищу, приготовленную другими, его стандарты были чрезвычайно субъективными. Он был готов быть более гибким, когда его угощали едой люди, с которыми он был даже отдаленно близок. Когда дело дошло до его любимой еды, стандарт стал еще более субъективным.

— Они выглядят свежими.”

Как и ожидалось, Санг проявил интерес, понюхав свежие морепродукты.

“Что-то не похоже на дешевые морепродукты, а? Учитывая, что его прислал Юн Ву.”

“Ну конечно же! Я убедился, что выбрал самое лучшее.”

“Благодаря. Мне они очень понравились.”

Юхо время от времени посылал еду в Сан-Юнг, Как и большинство других авторов в клубе. Вполне естественно, что ее коллеги-писатели будут беспокоиться о своих коллегах-писателях, которые живут в середине гор совсем одни. Не сказать, что она не знала, как позаботиться о себе, конечно.

“Не так давно Дэ Су прислала мне действительно хорошую говядину, но я закончила ее только вчера. Если бы я знал, что вы придете, ребята, я бы приберег это на сегодня. Лентяй.”

— Да, мы должны были приехать еще вчера.”

“А разве ты не младший в средней школе? Ты можешь это сделать?- Сказал Санг, без всякой видимой причины вмешиваясь в разговор, и Юхо пожал плечами.

“Меня зовут Юн Ву.”

“Ты должен был сказать об этом своим одноклассникам.”

“Ты знаешь, у меня действительно были некоторые проблемы с освобождением от ночных занятий.”

За исключением студентов, стремящихся к карьере в области искусства и физического воспитания, каждый младший школьник был вынужден, как правило, посещать вечернюю учебную сессию. Из-за этого молодому автору пришлось доказывать своему учителю, что он был одним из учеников, стремящихся сделать карьеру в искусстве.

“Как тебе это удалось?”

“Я сказала своей учительнице, что учусь у миссис бэк.”

— А, понятно. Ну, ты же не лжешь.”

Это было именно то, к чему стремился Юхо. На самом деле Юхо действительно училась У Юн СЕО в своей студии. Хотя официально он не был ее учеником, это не меняло того факта, что он учился у нее.

“Но потом мой учитель попытался отговорить меня от этого.”

— Отговорить тебя от этого?”

— Да, сказав, что еще не поздно пойти на попятную.”

Классный руководитель Юхо был знаком с Юн СЕО и тем фактом, что она вкладывала значительные средства в будущее поколение авторов. Втайне надеясь на это, учитель заглянул в личное дело Юхо. Однако, к удивлению преподавателя, у молодого автора не было записей о завоевании каких-либо наград. Итак, учитель, вероятно, думал, что Юхо был кем-то, кто прилагает все эти усилия, не имея никакого таланта.

“Он говорил мне, что еще не слишком поздно, говоря, что в жизни все зависит от времени.”

“Ты имеешь в виду, бросить писать?- Саркастически сказал Санг, смеясь и держась за бока. Что-то в этом чувствовалось слегка злобное. Между тем, Сан Юн хихикнул, как будто вздыхая. Однако для молодого автора это не было поводом для смеха. Несмотря на то что с помощью Мистера Муна ему удалось освободиться от ночных занятий, он был назван несчастным юношей, бредущим к своей цели и испытывающим трудности с принятием реальности.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.