Глава 245-Двойная Заводная Головка (6)

Глава 245: Двойная Коронка (6)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

Когда молодой автор напомнил ему, что прошлой ночью он держал в руках трофей, лицо нам Гюна просветлело.

“Я сам должен увидеть этот трофей, — сказал редактор, проходя мимо Юхо. Затем, пока нам ген был занят тем, что поднял большой шум после того, как увидел трофей, беспорядочно лежащий в корзине Юхо, молодой автор оставил его и спустился вниз.

Койн готовил яйцо на беконном жире, от которого исходил неотразимый запах. Юхо помогал Койн, раскладывая суп по тарелкам, пока не спустился нам ген. Видя, что молодой автор ведет себя тактично, Койн ничего не сказал.

— Я должен вам сказать, мистер Койн. Ты же отличный повар! Нам ген похвалил автора с веселым выражением на лице, в отличие от его обычного жесткого поведения. Койн пожал плечами:

“Все, что я сделал, это поджарил мясо, — сказал он, разрезая бекон.

“Что является одним из основополагающих навыков в кулинарии.”

“Это хороший бекон, — вмешался Юхо, и вместо ответа Койн поднес к его губам картофельное пюре. Тем временем нам ген с невозмутимым видом жевал свою еду.

“Что у тебя сегодня происходит?- Спросил Юхо у редактора.

“А почему ты спрашиваешь?- ответил он.

“Я просто хотел немного осмотреться.”

Из-за расположения Юхо приходилось сопровождать кого-то еще, даже если он хотел выйти один, потому что ему приходилось полагаться на тех, у кого были водительские права. Между тем, с двусмысленным выражением лица нам ген сказал: “У меня есть планы посетить издательство во второй половине дня.”

“Большой. Как вы думаете, вы можете взять меня с собой? Ты можешь просто высадить меня где угодно.”

— Без опекуна? Я не могу этого сделать.”

“Все действительно хорошо.”

“На тот случай, если ты попадешь в какую-нибудь аварию, все станет намного сложнее. Возможно, нам не придется иметь дело с языковым барьером, но позвольте напомнить вам, что мы находимся в другой стране, Мистер у”, — сказал редактор, явно не собираясь отпускать несовершеннолетнего автора. Хотя у Юхо не было проблем с тем, чтобы быть самостоятельно, он также понимал, что нам ген был оправдан в своем отношении, особенно как редактор. С этим, Юхо должен был сделать должное с идущими на прогулки вокруг дома.

— Я тебя отвезу, — вставил Койн. И, почувствовав озадаченный взгляд гостей, автор объяснил: «Я тот, кто пригласил вас сюда, поэтому я должен увидеть его до конца.”

“Ты же не бросишь меня ни с того ни с сего, правда?”

“Если ты этого хочешь.”

Юхо представил себе, как Койн заставляет его выйти из машины посреди пустыни, крича: «Это конец, малыш!- Напротив, нам ген был в восторге от предложений Койна. Честно говоря, осматривать страну, оставаясь в доме Койна, было невероятной роскошью.

“Ну что ж, я рассчитываю на тебя, — сказал Юхо, покончив с едой.

Сообщив Сьюзен, что суп ему понравился, молодой писатель поднялся в свою комнату, которая была второй слева от лестницы. Первая комната справа предназначалась нам Гюн. Входя в свою комнату, Юхо увидел плотно закрытую дверь в комнату Койна. Хотя ему и пришла в голову короткая мысль заглянуть туда, он предпочел приготовиться к выходу вместо того, чтобы сделать это самому.

“А что это за шляпа?”

— Разве это странно?”

— Ты будешь выглядеть как дома, стоя на кукурузном поле.”

Поскольку он начал принимать душ, когда Юхо забирал свою шляпу из комнаты, Койн появился гораздо позже, после того как шоу, которое смотрела Сьюзен, закончилось. Юхо недоумевал, почему он так долго не появлялся, когда увидел автора в футболке, небритого.

Затем, надев солнцезащитные очки и шляпу, которые выглядели так, как обычно носят исследователи, он бросился к молодому автору: “не следует ли вам еще немного прикрыться? А что, если люди узнают тебя?”

“Нет нужды, когда у меня вырастет борода. Вот как я обычно одеваюсь. Должен ли я внести дополнительные коррективы в свой образ жизни для вас?”

Юхо посмотрел на него. Хотя в глазах Юхо он был безошибочно похож на Келли Койна, Койн уже закрыл больше половины его лица.

“А разве это не те же самые очки, что ты носил в Корее?”

— У тебя хорошая память, — сказал Койн, заводя мотор. Машина без труда тронулась с места. Хотя его автомобиль был по большей части чистым, на подстаканнике были яркие пятна кофе на нем. Когда Юхо приоткрыл окно, его встретил земляной запах в воздухе.

— Это место огромное, — сказал Юхо. Вся местность была ровной, даже до самого далекого горизонта. Он прожил рядом с горами всю свою жизнь, и это было довольно необычное зрелище.

“Здесь очень мило, правда?”

“Это точно, — сказал Юхо в ответ на уверенное замечание Койна. Это было действительно хорошее место. Выглянув в окно, молодой писатель оглянулся на дом, который все больше удалялся от него. Белое здание отражало яркие огни, достаточно, чтобы заставить соседей пожаловаться ему на это. Если, конечно, они у него были. Построенный в глуши на равнине, дом выглядел скорее прочным, чем одиноким.

“На что это ты уставился?”

“Знаешь, этот дом издалека выглядит намного лучше.”

Вместо того, чтобы оглядываться назад во время вождения, Койн вернулся к своим воспоминаниям о внешнем виде его дома.

“Мой дом выглядит прекрасно, независимо от того, откуда вы на него смотрите.”

“Право. Ваш дом известен своим интерьером, — сказал Юхо, вспомнив статью о прекрасном интерьере печально известного авторского дома. “Я слышал, что кто-то, с кем вы познакомились во время собеседования, сделал интерьер вашего дома. — Это правда?”

— Вот именно. Ты же знаешь свои факты.”

“Я также слышал, что он один из твоих единственных друзей.”

В этот момент, как только машина сильно затряслась, Юхо тут же закрыл рот.

“Это профессиональные отношения.”

— Попался.”

С тех пор они некоторое время хранили молчание. Затем, когда впереди показалась кукурузная плантация, Юхо снова открыл рот и сказал: “куда мы опять идем?”

“Здесь нет ничего, кроме кукурузы, так что я отвезу нас в центр. Там, по крайней мере, есть несколько магазинов и ресторанов. Ну, я не знаю, смогу ли я что-нибудь сделать для такого ребенка, как ты. Может быть, баскетбольная площадка?”

“Но я же была в ресторане.”

При упоминании о ресторане, куда Сьюзен водила Юхо и нам Гена, Койн кивнул головой. Затем он поднял один из своих пальцев на руке, которой он держал руль.

“Это немного дорога, но там есть государственный парк с пляжем у озера немного дальше. Я уверен, что сейчас там происходит блошиный рынок. Пляж идеально подходит для прогулок. Единственное, что он получает слишком упакованы, так как есть больше вещей, чтобы посмотреть в этой области.”

Затем Койн поднял еще один палец.

“Есть еще небольшой парк по соседству, но там нет ничего, что стоило бы затраченного времени. У них даже нет художественного центра, не говоря уже о сувенирном магазине. С другой стороны, это также означает, что там меньше людей. Там есть приличное место в парке под ивой. Он находится в хорошем состоянии, так что вы будете видеть людей, принимающих свадебные фотографии там время от времени. Итак, что же это будет?”

После некоторого раздумья Юхо ответил: «где-нибудь в тихом месте.”

Не говоря ни слова, Койн резко дернул руль.

“У тебя сегодня длинный день, милая?”

Журналист открыл глаза на звук голоса, задающего ему вопрос. Когда он повернулся к ней, то увидел прекрасное лицо, смотрящее в его сторону. Он работал над статьей до вчерашнего дня, и работа становилась все более напряженной, как это обычно бывает в это время года.

“В этом году произошло что-то безумное, а это значит, что у меня будет еще больше дел.”

При этих словах жена провела рукой по его лицу.

“Может быть, нам следовало подождать еще немного.”

“Нет-нет. Я не могу просто думать о себе, понимаешь? Нет ничего более важного в моей жизни, чем ты.”

“В таком случае, может быть, мы прямо сейчас отправимся в свадебное путешествие?- И тогда муж тихо попросил у нее прощения. На что она улыбнулась и заговорила о том, что сделало его расписание таким напряженным “»это из-за того, что случилось с Юнь у, верно?”

“Да.”

“У меня есть много клиентов, которые являются поклонниками Юн Ву, поэтому я много говорю о нем.”

Будучи инструктором по йоге, были определенно моменты, когда она откровенно разговаривала со своими учениками. В ее классе Юнь У был самой горячей темой, и муж думал, что это имело большой смысл.

— Черная книга была просто невероятна. Может ты знаешь, о ком я говорю? — Сублимация?’ Мне стало любопытно, поэтому я заказала и другие его книги, — сказала она, и он кивнул. Юн Ву был активен в различных стилях, таких как чистая литература и жанровые романы.

“Может, он и молод, но разносторонен.”

“Вы когда-нибудь видели его лично?”

Журналист усмехнулся ее детскому вопросу.

“Я даже не знаю, как он выглядит. Люди, которых мы посылаем в Корею, возвращаются с пустыми руками.”

Журналист вспомнил свой визит в издательство Fernand Publishing. Он не смог получить ни единой информации от ее главного редактора, известного своим едким одеколоном.

— Господи, если бы я только мог это выяснить, — вздохнул он. Ему было любопытно узнать личность таинственного автора, Юн Ву.

‘А как он выглядит, когда пишет?- он задумался. К сожалению, единственное, что он знал о молодом авторе, был его голос, дающий краткие ответы на вопросы во время интервью Келли Койн.

“Он еще очень молод. Он должен быть защищен.”

— Хорошо, — сказал он утвердительно, но не совсем искренне. Возможно, Юн Ву и был несовершеннолетним, и его определенно нужно было защищать от прессы, но он был писателем мирового класса. ‘В таком случае это не будет проблемой, даже если я узнаю, пока я держу это при себе.’

Затем, словно прочитав его мысли, жена прошептала ему на ухо: «Если ты что-нибудь выяснишь, дай мне знать, ладно?”

Хотя он чувствовал укол в сердце, он действовал искренне и сказал: “Конечно. У меня не может быть от тебя секретов.”

С этими словами они поцеловали друг друга. В этот момент машина остановилась, и оператор, который был за рулем, посмотрел на них и сказал: “Мы здесь. Убирайтесь отсюда, голубки.”

Журналист вышел из машины, держа за руку свою будущую невесту, одетую в белое платье.

— Ого! Вообще-то, это довольно большая фигура, — пробормотал Юхо, глядя вверх на иву перед своими глазами. Между тем, вместо того чтобы ответить ему, Койн, стоявший рядом с Юхо с бумажным стаканчиком, наполненным кофе, сел под деревом. Он, казалось, не возражал против того, чтобы его брюки испачкались, и Юхо был хорошо знаком с его поведением.

“Ты часто сюда приходишь?”

“Иногда. Это хорошее место, чтобы отдохнуть мой ум.”

Юхо смотрел на маленький пруд перед собой. Пейзаж нес в себе Западную атмосферу. С мостом в центре, были симметричные пейзажи по обе стороны от него. Парк был, с эстетической точки зрения, довольно красив. Из пруда со скошенными углами, окруженного разнообразными растениями, поднимались потоки воды. Было неясно, были ли деревья из тех видов, которые не имели бутонов цветов, или они просто не были в надлежащее время года, но он был зеленым по всему парку. В отличие от того, как Койн описал его, парк был более чем достаточно большим для Юхо.

— Здесь так спокойно, — выдохнул молодой писатель. Затем он подошел к пруду и заглянул в воду. Похоже, здесь не было ни рыбы, ни уток, если уж на то пошло. Там были только трава и галька, и поскольку они не могли двигаться самостоятельно, пруд был совершенно неподвижен, как будто время перестало тикать. Тем не менее, это было романтично, и это имело смысл, что люди решили сделать свои свадебные фотографии в парке.

— Итак, я знаю одного автора. Она живет в горах.”

“В горах, что ли?”

— Да, горы. Она построила студию в самом центре ниоткуда.”

Койн поднял темные очки над головой. Тем временем его шляпа уже каталась по траве.

— Дорога к ее дому очень похожа на это место.”

“А как ее зовут?- Спросил Койн, сосредоточившись на том, что он хотел знать.

— Сан Юнг Юн. Кажется, она выиграла международную премию в Италии. А ты ее знаешь?”

“Я слышал это имя, — сказал Койн, и Юхо сразу понял, что он читал ее книгу. Затем, посмотрев на очаровательный вид ивы с пруда, Юхо присоединился к Койн в тени.

“Ты можешь снять эту штуку?”

“Я не понимаю, почему люди так ненавидят эту шляпу. Я просто не понимаю этого.”

“Это адски вульгарно. У меня болят глаза, когда я смотрю на него, и это раздражает меня.”

Хотя Юхо не обязательно был согласен с ним, молодой автор решил попрактиковаться в некоторой гибкости и снять шляпу. Ветерок, обдувавший его волосы, был довольно освежающим. Юхо откинул волосы назад, глядя на пруд, колышущийся на ветру. Это выглядело почти как предзнаменование.

— Ты счастлива?- Койн ни с того ни с сего задал этот вопрос молодому автору.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.