Том 1, Глава 21: Узнать правду

Том 1, Глава 21: Узнать правду

Я посмотрел на Лян Ваня. Я потратил много времени на размышления о том, как ее поймать, и отправил множество оперативников. Наконец я нашел, где она планировала спрятать принцессу. После того, как она попала в ловушку, я окружил и поймал ее, используя боевые порядки, прежде чем использовать превосходные боевые искусства и угрозы жизни принцессы, чтобы в конечном итоге поймать их. Хотя весь процесс казался простым и гладким, на самом деле я потратил слишком много времени на размышления об этом. Чтобы заставить Лян Ван признаться, я использовал метод, который заключался в том, чтобы заставить ее почувствовать себя беспомощной. Только заставив ее потерять доверие, я мог заставить ее послушно признаться. В противном случае, если бы она увидела, что я не желаю вредить принцессе, все было бы бесполезно.

Мрачно Лян Ван спросил: «Кто она для тебя?»

«Пиаосян и я обещали пожениться», — небрежно ответил я. «В ночь перед смертью она была со мной. К сожалению, чтобы покончить со своими делами, она согласилась на просьбу госпожи и умерла неестественной смертью».

Лян Ван посмотрела на мужчин перед ней, быстро просматривая свою память, пытаясь вспомнить всех, кто был связан с Пяосян. Хотя Пяосян посетило много официальных лиц, ни одно из них не соответствовало поведению человека перед ней. Она снова вспомнила сцену прямо перед смертью Пяосян. В это время она вошла в комнату и обнаружила, что Лю Пяосян купается. Красивая внешность Пяосян несла в себе жгучий гнев. Увидев ее, Пяосян холодно сказал: «Подумать только, что принцесса Миньюэ так себе. Удивительно, но вы могли обмануть и унизить такую ​​непритязательную леди, как я.

Лян Ван вспомнил, что она пыталась тактично успокоить Пяосян. Лю Пяосян ответил ледяным голосом: «Я ничего не могу сказать о тех из вас, кто пользуется авторитетом. Это было бы бесполезно, даже если бы я подал иск. Вы можете быть освобождены. У меня есть своя жизнь, которой я буду жить».

Пяосян ясно выразила свою терпимость, и все же в сердце Лян Ван она почувствовала холод. Она не верила, что Лю Пяосян, ранее оскорбивший ханьского принца Чжао Делона, оставит этот вопрос без внимания. Если бы это дело было распространено Лю Пяосян, то ее собственная репутация была бы запятнана, в результате чего она потеряла бы свою способность иметь положение в Южном Чу. Потеря такого положения означала бы потерю предприятия, которое она кропотливо создавала для кого-то другого. В конце концов она действовала, убив Лю Пяосян, прежде чем она смогла уйти.

Видя, как Лян Ван копается в своих воспоминаниях, чудовищная ярость вырвалась наружу. Если бы она не убила Пяосян, то не думала бы так много. Я ледяным тоном спросил: «Ты помнишь?»

Лян Ван посмотрела на меня, думая про себя: Значит, причина, по которой Лю Пяосян была готова пойти на компромисс и не желала мстить, заключалась в том, что она хотела воссоединиться со своим возлюбленным. Похоже, статус ее возлюбленного был не слишком высок. В противном случае Лю Пяосян не согласился бы не мстить.

Пока Лян Ван продолжал думать, мужчина в черном с холодным голосом шагнул вперед и прошел перед ней. Одним движением он разорвал ее лиф. Лян Ван почувствовала холодный воздух на своей груди, так как половина его была открыта для всеобщего обозрения. Лян Ван вскрикнул от стыда. Понимая, что это было предупреждением, она могла только сказать: «Поскольку дело дошло до этого момента, я полагаю, что у сира достаточно доказательств. Верно, я убил Лю Пяосяна».

Она призналась. Я свирепо посмотрел на Лян Ваня и продолжил расспрашивать. «Хороший. Скажи мне, кто этот ублюдок, который заставил тебя унизить Лю Пяосяна, а потом разберись с последствиями».

Лян Ван только сейчас понял, почему она все еще жива. Изначально она была необычайно умной женщиной. Теперь, когда у нее появилась возможность воспользоваться этим, она слабо улыбнулась и ответила: «Итак, сир хочет знать об этом. Я единственный, кто знает об этом деле. Могу я спросить, сир, какую цену вы готовы заплатить за эту информацию?

— Я давно знал, что вы сделаете из этого сделку, — бессердечно заявил я. «Но зачем мне действовать, если у меня не было достаточной уверенности? Леди Лян, независимо от того, насколько важным или прославленным является ваш статус, сегодня вы попали в мои руки. Я могу делать все, что захочу. Если вы готовы раскрыть личность этого человека, я обещаю вам, что вы умрете мирно. Но если ты не хочешь, у меня есть тысяча способов заставить тебя умереть с сожалением.

Лян Ван надменно рассмеялся и возразил: «Я знаю, что против женщины есть много способов причинить ей вред. Вы можете позволить каждому мужчине в этой комнате обесчестить меня. Вы можете применить ко мне все виды пыток. Ты можешь разрушить мою внешность. Но вы должны знать, что я, Лян Ван, обладаю железным складом ума. Независимо от того, как вы причините мне вред, пока я отказываюсь говорить, человек, который умрет с сожалением, будете вы. Если вы готовы честно вести переговоры, то я обещаю вам, что однажды я раскрою личность этого человека».

Я слегка хлопнул в ладоши, возвращая улыбку. «Хороший. Действительно заслуживает быть лидером разведывательной сети Великого Юна. Обращаясь к своим подчиненным, я спросил: «Скажите, правильно ли было мое первоначальное предостережение?»

Бесстрастным голосом Чэнь Чжэнь ответил: «Молодой мастер действительно обладает необычайным интеллектом. Этот подчиненный с восхищением отдает дань уважения».

Я подошел к Лян Ваню и бесчувственным голосом сказал: «Я давно знал, как ты отреагируешь. У вас есть убеждение и желание умереть. Я также верю, что ты вынесешь все жестокие пытки. Этот разбирается в медицине. Я могу позволить тебе испытать величайшее страдание и унижение в жизни. Все эти люди твои подчиненные. Я могу заставить их прийти насытить свою похоть на вас. Когда это время придет, с каким лицом ты будешь их превосходить?»

С трудом Лян Ван перенесла страх, который она чувствовала. Она согласилась: «Я знаю, что ты можешь совершить такой поступок. Я слышал, что есть люди, умеющие пользоваться афродизиаками. Женщин, принявших эти лекарства, постигла участь, слишком ужасная, чтобы ее можно было даже представить. Но пока я помню, что был под наркотиками, мне не пришлось бы опускать голову от стыда».

Я хладнокровно заметил: «Вы все равно можете убить всех, чтобы заставить их замолчать. После этого об этом никто не узнает, верно?»

Лян Ван нейтрально отрицал: «Как я мог?» Но по ее глазам было видно, что таково было ее намерение.

1

Внезапно Сяошунзи вмешалась: «Молодой мастер, боевое искусство, которому она обучалась, не должно требовать, чтобы она была девственницей. Я считаю, что у нее есть возлюбленный или ее цель — быть женой определенного человека. Таким образом, она должна защищать свою девственность».

Глядя на выражение лица Лян Ваня, я подумал: «Может быть, дело в этом. Давай, принеси вина. Пусть она выпьет.

Неся кувшин вина, Даоли и Байи выступили вперед. Байи ущипнула Лян Ван за нос, а Даоли вылила содержимое кувшина ей в горло. Их движения были отработаны, и у Лян Ваня не было шансов сопротивляться. Но все же чуть ли не половина вина вылилась изо рта на грудь. Лян Ван подождал, пока они отпустят руки, а затем несколько раз кашлянул. В то время как ее грудь замерзала, ее горло обжигало. Ее лицо было красным от того, что она почти задохнулась от вина. Лян Ван чувствовал, как все смотрят на нее. Хотя ей было стыдно, она понимала, что жизнь или смерть, честь или позор — все зависело от этого момента. Таким образом, она настойчиво поднимала голову, чтобы посмотреть на ученого в черной одежде. В уме она думала, что если не сможет себя контролировать, то проглотит свой язык, чтобы покончить жизнь самоубийством.

По прошествии некоторого времени Лян Ван не почувствовал действия афродизиака. Вместо этого Лян Ван почувствовала, как ее дух стал ярким и живым, как будто она находилась в царстве бессмертных. Постепенно Лян Ван почувствовал себя ленивым, ему захотелось лечь и уснуть. Но когда она двигалась, она ничего не могла сделать из-за своих креплений. В это время мягкий голос прошептал ей на ухо: «Госпожа Лян, вы хотите отдохнуть?»

Лян Ван слегка застонал и ответил: «Я хочу спать».

Голос продолжал спрашивать: «Вы так долго были в Южном Чу. Вы, должно быть, подкупили многих высокопоставленных чиновников и имеете в своем подчинении много шпионов?

С туманным выражением лица Лян Ван ответила: «Действительно, принц Юн послал меня сюда, чтобы защитить Ее Императорское Высочество, принцессу. После этого он заставил меня взять на себя командование разведывательной сетью в Цзяннани. Жаль, что я мог только разочаровать его глубокую благосклонность. Мастер сказал, что наследный принц — законный Сын Неба.

— Кто твой хозяин? — продолжал спрашивать голос.

Лян Ван нетерпеливо ответил: «Мой мастер, конечно же, глава секты Фэнъи».

«Ой! Так кто заставил тебя пригласить Лю Пяосян в павильон Яркой Луны?

Лян Ван только сказал: «Это было», прежде чем она внезапно проснулась. С холодным блеском в глазах она посмотрела на меня и холодно сказала: «Что я сказала?»

Именно тогда один из ее подчиненных бессердечно прокомментировал: «Вы сказали, что предали принца Юна и связали свою судьбу с наследным принцем. Ааааа… — человек в черной одежде ударил подчиненного кулаком в нижнюю часть живота, заставив его замолчать.

Я посмотрел на мертвенно-бледное лицо Лян Ваня и сказал: «Ты даже раскрыл свое предательство, что еще ты можешь скрывать?»

Лян Ван блеснула холодной улыбкой и заявила: «Хотя я нескромно рассказал об этом, самое большее, что мне нужно сделать, это открыто служить наследному принцу. Мой единственный козырь — это личность этого человека. Так что, если вы не готовы заплатить цену, я ни в коем случае не буду раскрывать личность этого человека. В самом деле, почему вы тратите столько сил на проститутку? В этом мире бесчисленное множество красивых женщин. В моей секте Фэнъи много красивых, необыкновенных старших и младших сестер-учениц. Если сир согласен, Лян Ван готов сыграть сваху».

Я бескорыстно произнес: «Хотя Пяосян имела несчастье впасть в проституцию, ее сердце было подобно самой яркой луне самых высоких Небес. Хотя госпожа Лян узурпировала титул Яркой Луны, сами ваши действия не могут даже сравниться с действиями проститутки.

Лян Ван был так зол, что ее лицо стало пепельным. Я легко вздохнул. С Лян Ванем действительно было трудно иметь дело. Я намеренно упомянул афродизиаки. В результате все поверили, что мы заставили ее выпить афродизиак. На самом деле вино было с примесью галлюциногена. Самая большая слабость этого вида галлюциногена заключалась в том, что если пользователь был готов, то он был бы бесполезен. Ранее я разрешил захваченным шпионам Великого Юна принять этот галлюциноген, но даже без какой-либо подготовки они не произнесли ни единого слова. Поэтому я сначала ввел Лян Ван в заблуждение относительно моих мотивов, чтобы уменьшить ее бдительность. Впоследствии, пока она защищалась от афродизиака, я скормил ей галлюциноген и попросил ее ответить на несколько вопросов. К сожалению, Лян Ван строго остерегался вопросов жизни и смерти. В конце концов, я потерпел неудачу. Но я не был обескуражен. Это был только один шаг в моих первоначальных планах. К этому моменту Лян Ван уже понял мой интерес к этому вопросу. Таким образом, когда я раскрою свою козырную карту, она согласится изменить условия.

Я слегка рассмеялся и сказал: «Похоже, леди Лян не хочет говорить. Если это так, я могу только оскорбить вас».

«Я хочу посмотреть, какие еще у вас есть методы», — высокомерно сказал Лян Ван.

Я тихо сказал: «Я хочу пригласить мою светлость послушать хорошее представление». Говоря так, я сделал знак рукой. Чиджи поклонилась, прежде чем повернуться и открыть каменную дверь за моим креслом. За дверью всем было видно медное зеркало, поставленное на одну сторону. В мерцающем свете, отражавшемся в зеркале, виднелась большая кровать с занавесками из бисера с кисточками. На кровати сидела юная леди в белом. Это была принцесса Чанлэ. Судя по углам, принцесса Чанлэ должна быть в комнате за каменной дверью. Чиджи вошел в комнату и закрыл за собой каменную дверь. Все шпионы Великого Юна смотрели на меня с ужасными выражениями на лицах. Похоже, они поняли, что я собирался сделать. Одним жестом обнаружилась скрытая медная трубка на каменной двери. В данный момент,

«Кто ты? Что ты пытаешься сделать с Нами… со мной?»

— Нет, не подходи сюда… не подходи сюда.

После этого все могли слышать звук рвущегося шелка, сопровождаемый плачем и борьбой юной леди.

«Останавливаться! Останавливаться!» — закричали все шпионы Юна. Только Лян Ван не сказала ни слова, ее лицо было отвратительным.

Я указал на медную трубку. Хотя больше не было слышно никаких звуков, все забеспокоились еще больше. Все они сильно боролись. Некоторые даже начали ругаться.

Я холодно сказал: «Леди Лян, если вы продолжите отказываться раскрыть то, что я хочу, чтобы вы сказали, тогда вы должны знать, что принцесса Чанлль будет страдать. Вы должны знать, что, если бы Его Императорское Величество, Великий Император Юн, узнал, что его любимая дочь испытала такие мучения из-за вас, как бы он отнесся к вам, как отнесется к вам наследный принц и как отнесется к вам принц Юн. ”

Лян Ван в отчаянии подняла голову. Она знала, что попала в глубокую ловушку. Этот человек был ужасен, как дьявол. Из методов, которые он использовал против нее, Лян Ван мог сделать вывод, что он был дьяволом с глубокими и глубокими мыслями. Он был абсолютно способен совершить такой ужасный поступок. Одного он не сделал бы — не навредил бы ее жизни, — поскольку не осмелился нести последствия ее молчания.

Мучительным голосом она сказала: «Пусть ваши подчиненные остановятся. Если принцесса не пострадала и вы обещаете не причинять мне вреда, я расскажу вам все, что вы хотите знать.

Я небрежно сказал: «Говори быстро. Темперамент моего подчиненного не спешит. Пока ты говоришь сейчас, значит, еще есть время. Что касается твоей жизни, я обещаю, что сегодня не лишу тебя жизни и не причиню тебе вреда».

Расстроенный Лян Ван сказал: «Я могу только верить тебе. Этим человеком был наследный принц Ли Ан.

Я нахмурил брови и холодно возразил: «Что ты несешь чушь? Когда наследный принц Великого Юна прибыл в Южный Чу?

2

3

Я холодно спросил: «Вы говорите правду?»

«Ты можешь мне только поверить», — холодно ответил Лян Ван. «Если ты мне не веришь, то можешь пойти против своего слова и убить меня».

Я не издал ни звука. Пока не удостоверюсь в правдивости ее слов, я бы не стал ее убивать. Лян Ван понял это, поэтому осмелился так сказать.

Внезапно заговорил один из шпионов Йонга. «Сир, вы еще не отпустили принцессу».

Я не сказал ни слова. Чэнь Чжэнь открыл каменную дверь. В медном зеркале все увидели принцессу, все еще сидящую там. Единственная разница была в ее позе. Чиджи вышла из комнаты и закрыла дверь.

Я посмотрел на шпионов и объяснил: «Все расслабьтесь. У Ее Императорского Высочества принцессы было много невзгод в жизни. Как это может навредить ей? Этот мой подчиненный искусен в голосовой мимике и вызвал всеобщие насмешки.

Все шпионы расслабились. То, что принцесса не пострадала, их очень обрадовало. С другой стороны, Лян Ван ядовито посмотрел на меня и сказал: «Так это ты! Я знаю кто вы! Цзян Чжэ, ты Цзян Чжэ!»

Ее слова были подобны дуновению холодного ветра, успокаивающего всех. Мои подчиненные молчали, потому что моя личность была раскрыта, в то время как шпионы Юн были поражены, так как все знали обо мне, талантливом чжуанъюане.

Я бесстрастно спросил: «Как госпожа Лян узнала меня?»

Лян Ван высокомерно ответил: «По твоему голосу. Наконец-то я вспомнил, где раньше слышал твой голос. К тому же, когда ты говорил о принцессе, твои глаза были нежны, полны сочувствия и жалости. Тогда, когда вы встретились с принцессой, у вас был такой же вид.

Я с восхищением посмотрел на Лян Ваня и ответил: «Действительно, грозно. Леди Лян — достойный представитель разведывательной сети Великого Юна, которая неожиданно увидела меня насквозь, человека, с которым у вас не было большого контакта.

Выражение лица Лян Вана было странным. Она бессердечно заявила: «Цзян Чжэ, ты схватил принцессу, совершив тяжкое преступление. Когда-нибудь, если ты захочешь, я порекомендую тебя Императорскому двору Великого Юна. В этот момент ваши будущие карьерные перспективы будут безграничны. Нет смысла портить свои будущие перспективы ради женщины».

4

Сяошунцзы подошел и запихнул в рот Лян Ваня таблетку размером с лонган. Хотя Лян Ван хотела сопротивляться, ледяные руки Сяошунцзы заставили ее потерять мужество бороться. Я апатично посмотрел в ее испуганные глаза и сказал: «Я не убил тебя и не повредил ни одного волоса на твоем теле. Приняв эту таблетку, вы забудете обо всем. Хотя я не могу гарантировать, как много вы забудете, я могу обещать вам, что вы никогда не вспомните, что произошло сегодня».

Лян Ван посмотрел на меня с ужасом. Она знала, что я так просто ее не отпущу, но никогда бы не подумала, что я воспользуюсь таким методом. Она закричала: «Я солгала тебе! То, что я сказал тебе, неправда!

Я холодно сказал: «Госпожа Лян, если бы вы действительно скрывали личность другого человека, то было бы необходимо использовать имя наследного принца, чтобы обмануть кого-то?»

Лян Ван только чувствовала, что она вспоминает все, что с ней произошло: радость своего детства, горькие тренировки юности, удивление и чувство, которое она испытала, когда впервые встретила принца Юна, интриги в Южном Чу и, наконец, выражение сожаления в глазах Лю Пяосян перед смертью. После этого все постепенно исчезло. В конце на лице Лян Ваня появилась улыбка ребенка, наполненная невинностью.

Я равнодушно сказал: «Вы убили мою жену. Я разрушил всю твою жизнь. Хотя это не уравновешивает ситуацию, вы понесли наказание за свое преступление. Леди Лян, если мы больше не встретимся, то я надеюсь, что вы проживете хорошую жизнь. Но если тебе не повезет и мы встретимся снова, я могу только лишить тебя жизни, чтобы утешить душу моей покойной жены на небесах».

Я поднял глаза. Кроме Сяошунцзы, у всех в глазах был ужас. Несмотря на то, что Чэнь Чжэнь, Чиджи, Даоли и другие оперативники видели, как я использовал такие таблетки, чтобы стереть воспоминания о детях, которые не соответствовали стандартам, в этих случаях я использовал только небольшую дозу. В результате эти подростки потеряли память всего на два-три года. Они не видели такого случая, когда у Лян Ван стерли всю память. Я слегка улыбнулся; хорошо, что они боялись. Я взглянул на шпионов Йонга и равнодушно сказал: «Вы знаете мою личность. Прости, но я не могу позволить тебе уйти».

Один шпион спросил: «Вы будете кормить нас таким наркотиком?»

Я покачал головой и ответил: «Этот вид наркотиков стоит больше, чем его вес в золоте. Я не готов случайно использовать его. Я должен забрать ваши жизни. В любом случае, вы провели годы в Южном Чу. Для меня убийство тебя не переходит черту».

Взгляды, полные торжественности и трагедии, мелькнули в глазах этих шпионов. Один из них заявил: «Сир является высокопоставленным чиновником Южного Чу и испытывает враждебность по национальным и личным причинам. Изначально вам нечего нас убивать. Но так как сир жалеет Ее Императорское Высочество, Принцессу, мы просим, ​​чтобы сир не выдавал Принцессу Южному Чу и позволил нам привести Ее Императорское Высочество к Принцу Юна. Мы умрем без обид».

Я посмотрел на человека и ответил: «Сегодняшнее дело не должно быть раскрыто никому, будь то Небеса или ваши родители. Чтобы вы знали эти секреты, даже если я пощажу вас, наследный принц не пощадит вас. Если вы способны сдержать свои обещания, я могу вернуть вам ваше оружие и позволить вам сопроводить Ее Высочество, принцессу, к принцу Юна. Когда эта миссия будет завершена, вы должны покончить жизнь самоубийством, чтобы сохранить этот секрет».

В глазах мужчины отразилось приятное удивление, когда он спросил: «Сир готов нам доверять?»

Правильным тоном я объяснил: «Я верю, что воин Великого Юна выполнит свои обещания. Нарушение обещания заставит меня смотреть свысока на принца Юна. Вы все видели мои методы. Вы должны знать, что мне нетрудно убить кого-то. Принц Юн будет ценой того, что ты нарушишь веру.

Подумав, мужчина сказал: «Методы Сира мрачны и свирепы, а ваши планы дотошны. Если бы вы захотели убить принца Юна, у вас, вероятно, был бы не менее пятидесяти процентов шансов на успех. Ладно, наши бесполезные жизни не так уж ничтожны. Выполнение миссии имеет первостепенное значение. Мы только просим, ​​чтобы сир позволил нам сообщить принцу Юна об отношениях между наследным принцем и Лян Ванем».

Я равнодушно ответил: «Хорошо. Однако вы не имеете права раскрывать что-либо о моих подчиненных, моей жене или обо мне».

Мужчина согласился. Я слабо улыбнулась и повернулась, чтобы уйти. Следующие вопросы будут решаться Чен Чжэнем. Сяошунзи последовал за мной и спросил: «Выполнят ли они свое обещание?»

Я кивнул головой и ответил: «Я никогда никого не осуждал. Все они стойкие и непоколебимые воины».

Сноски:

洁身自好, jieshenzihao – идиома, букв. чистоплотный и честный; избегать безнравственности, избегать дурного влияния

出尔反尔, chu’erfan’er — идиома, Мэн-цзы, прежнее определение: пожинать последствия своего слова; современный: идти на попятную, противоречить самому себе, непоследовательный

万念俱灰, wannianjuhui – идиома, букв. всякая надежда превращается в прах; полностью обескураженный

Это строка из 封神演义, Фэншен Яньи, также известного как Инвеститура богов.