Том 3, Глава 23: Что еще нельзя вынести?
В конце концов, Вэй Ин подошел к принцессе Чанлэ. Как только он подошел к принцессе, он внезапно услышал снаружи звук торопливых шагов. Вэй Ин подпрыгнул от неожиданности и тут же отступил в сторону. В этот момент дверь дворцового зала резко распахнулась. С десятью служанками и евнухами благородная супруга Чжансунь ворвалась в зал дворца. Увидев сцену перед ней, на лице благородной супруги Чжансунь появилось хмурое выражение. Она не произнесла ни единого слова, только махнула рукой. Евнух подошел и накрыл курильницу, а несколько служанок подошли к кровати и помогли принцессе Чанлль подняться. После этого принесли паланкин для использования во дворце. Служанки помогли принцессе Чанлэ войти внутрь и быстро увели ее. Сбитый с толку, Вэй Ин выступил вперед и сказал: «Благородный супруг наконец прибыл. Этот маленький евнух сообщил об обмороке принцессы? Видел ли Благородный Консорт мисс Лю’э и понял ли, что этот субъект пошел по ложному пути?
Подозрительно, благородная супруга Чжансун ответила: «Мы получили сообщение о том, что Чанлэ столкнулся с опасностью. В результате Мы поспешно поспешили и неожиданно обнаружили, что Вэй осмеливается не беспокоиться о слухах и оставаться наедине в одном дворцовом зале с Чанлэ. Почему ты сказал такие слова, когда Мы собирались возложить на тебя ответственность?»
Пока Вэй Ин спокойно объяснял все, что произошло, выражение лица благородной супруги Чжансуня несколько раз менялось. В конце концов, она заявила: «Так оно и есть. У Вэй Дарена тоже были добрые намерения. Однако Чангле вдова, а значит, ей неудобно оставаться наедине с мужчинами. По правилам, Дарен должен был оставаться снаружи, чтобы не вызывать подозрений. Старшая горничная Чжоу, иди и верни Люэ в Зал Дворца Нефритового Феникса. Вэй Дарен, у тебя императорский указ, и поэтому ты должен выполнять свои обязанности.
Когда благородная супруга Чжансунь закончила говорить и собиралась повернуться и уйти, Вэй Ин быстро заговорил: «Интересно, можно ли этому субъекту прийти позже, чтобы засвидетельствовать мое почтение».
Благородная супруга Чжансун на мгновение заколебалась, но, вспомнив, что благовония, доносящиеся из горелки, были афродизиаком, наконец холодно ответила: «В этом нет необходимости. Дарен — сторонний субъект, и по правилам он не должен вызывать подозрений.
Глядя на уходящего благородного супруга Чжансуня, Вэй Ин почувствовал, как все его тело похолодело. Он знал, что навсегда потерял прекрасную женщину, о которой тосковал во сне.
***
Вернувшись в Зал Дворца Нефритового Феникса, благородная супруга Чжансун вызвала имперского врача, чтобы проверить состояние принцессы Чанлэ. Посмотрев, императорский врач сообщил, что тревога и ярость поразили сердце принцессы. В сочетании с хрупким состоянием принцессы она потеряла сознание. Хотя благородная супруга Чжансунь сочла этот диагноз странным, поскольку в прошлом году у Чанлэ было довольно хорошее здоровье, она могла успокоиться, узнав, что жизни ее дочери ничего не угрожает. Однако в этот момент она абсолютно ненавидела императрицу Доу. Если ее добрая дочь была такой после аудиенции у императрицы, как она могла не испытывать невыносимого горя? Однако у нее не было возможности отомстить. Эта женщина была императрицей. Наследным принцем был ее сын. Что мог сделать благородный супруг Чжансун? Чем больше она думала, тем больше злилась. В этот момент, увидев, что старшая служанка привела Люй, благородная супруга Чжансунь с негодованием закричала: «Люэ! Мы безоговорочно доверяли вам, чтобы вы могли лично присутствовать на принцессе. Хотя ты еще молода и тебе еще предстоит подняться до положения старшей горничной, Мы не обращались с тобой плохо. Зачем ты укусил руку, которая тебя кормит, и подставил Принцессу?
Лю’э неоднократно заявляла о своей невиновности, объясняя: «У этой служанки никогда не было такой мысли. Ваше Императорское Высочество, это было вызвано безотлагательностью ситуации. Кроме того, Вэй Дарен является супругой, одобренной Императором. Этот слуга действительно не собирался подставлять принцессу.
Благородный супруг Чжансунь свирепо и яростно упрекнул: «Ты смеешь придираться? Независимо от статуса Вэй Ин, ты уже довольно давно на стороне принцессы. Разве ты не знаешь намерений принцессы? Если бы мы сегодня опоздали на секунду, репутация и честность Чанлэ, скорее всего, были бы непоправимо повреждены. Даже если бы она не примирилась и не хотела, она могла бы выйти замуж только за Вэй Ина. Независимо от намерений Наших и Императора, получить согласие Чанлэ крайне необходимо. Ты, смиренный слуга, ведешь себя так беспринципно! Если репутация и честность Чангла будут подорваны, даже если вам суждено умереть тысячу раз, вам придется нести всю тяжесть вины. Старшая горничная Чжоу, вытащите эту скромную служанку и хорошенько избейте ее.
Несколько евнухов вытащили плачущую Люэ. Старшая горничная Чжоу последовала за ними, чтобы наблюдать за наказанием Люэ. Устало, Благородный Супруг Чжансунь сел. Глядя на ближайшую фрейлину Тянь, она сказала: «Мы всегда обожали эту девушку Лю’э, и поэтому ее специально отправили служить Чжэн’эр. Кто мог подумать, что она окажется такой глупой? Мы намерены выгнать ее завтра. Что вы думаете?»
Придворная дама Тиан удивленно подняла брови. Тихим голосом она пробормотала: «Ваше Императорское Высочество, Лю’э сопровождала вас много лет и так долго прислуживала принцессе. Она определенно знает некоторые намерения принцессы. Если ее выгонят, она, скорее всего, будет нести чепуху и навредит чистой репутации принцессы. Для решения этого вопроса Ваше Императорское Высочество привел с собой опытных и честных служанок и евнухов. Они точно не будут говорить глупостей. Прямо сейчас, кроме Лю’э, об этом знает только Вэй Дарен. Этот слуга считает, что у Вэй Дажэня не хватает смелости говорить глупости. Если поползут слухи, Император уж точно не отпустит его так легко. Что касается этой Люй, ей нельзя позволить уйти и говорить безответственно».
1
Вздохнув, благородная супруга Чжансунь ответила: «Пусть ее похоронят должным образом. Публично сообщить, что она заболела и умерла. Обязательно должным образом окажите финансовую поддержку ее семье».
2
Челюсть благородной супруги Чжансунь задрожала, и она заявила: «Этот ребенок. К счастью, он был там. Если он не явился с докладом, то, скорее всего… Увы… Чангл готова умереть, чтобы сохранить целомудрие. Когда она проснется, она скорее умрет, чтобы смыть это унижение, чем выйдет замуж. Иди договаривайся. Поскольку этот ребенок был таким умным и верным, позаботьтесь о том, чтобы он оставался рядом с Чанглом, чтобы он следил за вещами и следил за тем, чтобы эти обманщики-слуги не причиняли вреда Чанлжу.
Придворная дама Тиан улыбнулась. — Этот слуга пойдет все устроить. Ваше Императорское Высочество, не беспокойтесь.
В этот момент вошла дворцовая служанка и доложила: «Ваше Императорское Высочество, Принцесса проснулась».
Благородная супруга Чжансун быстро вошла в спальню Чанлэ. Она увидела, что цвет лица принцессы Чанлэ был темным и мрачным. Увидев свою мать живой, слезы полились из глаз Чанлэ, как дождь. Чувствуя пронзительную боль в сердце, благородная супруга Чжансунь подошла. Притянув Чанлэ в свои объятия, благородная супруга Чжансун сказала: «Чженьэр, какие обиды ты испытала? Скажи своей матери. Если кто-то осмелится нагрубить тебе, даже если маме придется пожертвовать моей жизнью, я отомщу за тебя».
Принцесса Чанлль довольно долго страдала, прежде чем, наконец, сдержала слезы, объяснив все, что произошло. Чем больше она слушала, тем более разъяренной становилась благородная супруга Чжансунь. Она знала, что дочь доверила всю свою тоску складному вееру. Теперь, когда он был разрушен, неудивительно, что она упала в обморок от горя и негодования. Но преступником был мастер секты Фэнъи. Даже император ничего не мог с ней сделать. Подумав над этим, благородная супруга Чжансун приняла решение и заявила: «Чженьэр, не волнуйся. У вашего второго брата с ними непримиримые разногласия. У вас будет день, когда вы сможете отомстить. Это всего лишь складной веер. Я попрошу принца Юна подарить тебе еще один.
Принцесса Чанлэ всхлипнула: «Мать-наложница, будет лучше, если мы не создадим проблем. Цзян… у него плохое здоровье. Если бы он услышал об этом, он неизбежно пришел бы в ярость, причинив вред своему телу и заставив этого ребенка очень беспокоиться. Будет лучше, если это дело будет скрыто от него».
Благородная супруга Чжансунь криво улыбнулась и ответила: «Ты, дитя… всегда думаешь о других. Ладно, мама не пойдет им рассказывать. Тем не менее, я должен сообщить вашему императорскому отцу о том, что произошло. Вы не можете быть так обижены. Даже если мы не сможем отомстить за вас, мы можем гарантировать, что ваш императорский отец не заставит вас снова выйти замуж.
Продолжая плакать, принцесса Чанлэ сказала: «Я полагаюсь на Мать-Наложницу, которая примет все решения».
Покинув Зал Дворца Нефритового Феникса, Благородная Супруга Чжансунь протрезвела от своего унижения и гнева. Независимо от того, как император обожал Чанлэ, ни императрица Доу, ни мастер секты Фэнъи не были людьми, которых она и ее дочь могли оскорбить. Если бы она отправилась искать справедливости, это только поставило бы императора в неловкое и смущенное положение. Чем больше она думала, тем грустнее ей становилось. В конце концов, благородная супруга Чжансунь решила, что она должна сообщить об этом императору. Она знала, что в данный момент император занимается государственными делами в Имперском кабинете. Итак, она поспешно бросилась в Императорский кабинет. Получив разрешение, она вошла внутрь. Но, увидев благородную супругу Цзи, сидящую рядом с императором, благородная супруга Чжансунь почувствовала, как дрожит внутри.
Наблюдая за прибытием благородной супруги Чжансунь, Ли Юань улыбнулся и сказал: «Айя! Почему сегодня пришла и любимая наложница? Так уж случилось, что через некоторое время Мы собираемся поужинать с Мастером Секты Фэнъи. Любимая наложница должна прийти. Вы также старый знакомый мастера секты Фэнъи и можете воспользоваться возможностью, чтобы вспомнить.
Негодование, которое испытывала благородная супруга Чжансунь, застыло. Она знала, что император точно не отдаст ей и ее дочери справедливости. Она могла только заставить себя улыбнуться и сообщить: «Ваш слуга здесь, чтобы сообщить Вашему Императорскому Величеству, что Чангл внезапно потерял сознание. Ваш слуга надеется доставить Чангла в Беспыльный женский монастырь, чтобы он поправился на несколько дней.
3
Как только благородный супруг Чжансун собирался ответить, благородный супруг Цзи заговорил: «Ваше Императорское Величество, здоровье Чанлэ всегда было плохим. По мнению вашего слуги, не лучше ли жениться на Чанлэ и использовать удачу от брака, чтобы противостоять ее несчастью?
Услышав ее слова, Ли Юань слегка кивнул головой. «Любимая наложница рассуждает разумно. Чжансун, что ты думаешь? Свадьба Чанлэ уже затянулась. Было бы хорошо, если бы ее удачу можно было улучшить.
4
Ли Юань не замедлил отреагировать. Видя негодование на лице благородной супруги Чжансунь, которое она не осмеливалась открыто выражать, Ли Юань не мог не вспомнить об императрице и благородной супруге Цзи, которая постоянно убеждала его выдать принцессу замуж в последние несколько дней. С этим он разобрался ясно. В то время, когда Чанлэ был женат на далеком Южном Чу, она сделала это без каких-либо жалоб или недовольства, заставляя его чувствовать себя виноватым по сей день. Теперь он, естественно, не хотел заставлять ее снова выходить замуж. После тщательного размышления Ли Юань не мог не рассердиться. Таким образом, он проинструктировал: «Любимая наложница, пожалуйста, отправьте Чанлэ поправиться в женский монастырь. Кроме того, передайте мой указ. Пусть Рулан сопровождает Чанлэ. Чангл всегда любил этого ребенка. Это должно помочь расслабить ее сердце».
Обрадованный благородный супруг Чжансун признал: «Большое спасибо Вашему Императорскому Величеству. Ваш слуга вышлет Чанлэ из дворца поправиться. Закончив говорить, она повернулась и вышла из имперского кабинета.
Благородный консорт Цзи был немного недоволен. Ли Юань взглянул на нее и прямо сказал: «Чанлэ уже многим пожертвовал ради Великого Юна. Мы только желаем, чтобы она провела остаток своей жизни в соответствии со своими желаниями. Впредь никогда больше не говорите об этой свадьбе. Позвольте ей принять собственное решение. Я считаю, что Чангл не сделает ничего неподобающего».
***
Хотя Чанлэ не хотела, чтобы Цзян Чжэ узнала о том, что произошло в тот день, все пошло не так, как она хотела. Я уже в деталях узнал, что произошло. В гареме, где секта Фэнъи была чрезвычайно могущественна, было несколько маленьких евнухов, у которых хватило смелости потревожить ловушку, расставленную сектой Фэнъи. Сяолиуцзы, которого первоначально звали Лю Цзе, был одним из почетных учеников, которых принял Сяошунцзы.
В то время я хотел посадить несколько человек в императорский дворец. Однако это было легче сказать, чем сделать. В настоящее время власть и влияние в гареме контролируются наследным принцем и сектой Фэнъи. Если личность шпиона будет раскрыта, не только я буду наказан, но даже Его Императорское Высочество, Принц Юна, не сможет избежать ответственности. Спустя чуть больше месяца после того, как я оказался в затруднительном положении и обсудил этот вопрос с Сяошунцзы, он сообщил мне, что уже выполнил эту задачу. Его метод был прост. На внешнем кольце дворца, в отдаленных дворцовых залах, он подобрал несколько маленьких евнухов с удовлетворительными способностями. Сяошунцзы сам происходил из такой среды и, естественно, понимал их страдания. В результате, исходя из его статуса и боевых искусств, он смог быстро завоевать их лесть и одобрение. После этого он научил их некоторым боевым искусствам. Благодаря этому они стали почетными учениками Сяошунцзы. Зная некоторые боевые искусства и частые советы Сяошунцзы, они были похожи на кусочки скульптурного нефрита, излучающие блестящее сияние. Очень быстро они смогли взять на себя ответственность и выполнять обязанности. Хотя этот метод был не самым лучшим и мог привести к проблемам в будущем, я мог только одобрить его перед лицом отсутствия лучших альтернатив. они были в состоянии взять на себя ответственность и выполнять обязанности. Хотя этот метод был не самым лучшим и мог привести к проблемам в будущем, я мог только одобрить его перед лицом отсутствия лучших альтернатив. они были в состоянии взять на себя ответственность и выполнять обязанности. Хотя этот метод был не самым лучшим и мог привести к проблемам в будущем, я мог только одобрить его перед лицом отсутствия лучших альтернатив.
Когда я узнал, что император однажды обсуждал скандал наследного принца с Чанлэ, я специально попросил Сяошунцзы принять меры, чтобы его почетные ученики помнили о безопасности принцессы. Вот как они смогли в момент неминуемой опасности предупредить благородного супруга Чжансуня, чтобы он спас принцессу. И также по этой причине я узнал о том, что произошло в ту же ночь. Хотя были некоторые вещи, которые Сяолюцзы не мог увидеть воочию, мне было достаточно, чтобы догадаться, что произошло.
Услышав об этом происшествии, я почувствовал резкую колющую боль в сердце, непрерывную рвоту кровью. Сяошунцзы был сильно напуган и тут же вызвал врача. Мое состояние стабилизировалось только посреди ночи. Лежа в постели, я вспомнил о трагической смерти Пяосян. Горе в душе было трудно вынести. Секта Фэнъи, о Секта Фэнъи… в тот день ты убил моего Пьяосян… сегодня ты хочешь навредить принцессе. Если я не смогу уничтожить тебя, я не умру спокойно!
Проснувшись на следующий день, я увидел на лице Сяошунцзы, что он винит себя за то, что сообщил мне об этом инциденте. По правде говоря, я бы узнал об этом раньше, чем позже. По прошествии некоторого времени в гости пришли принц Юн и Ши Юй. На его лице отразилась глубокая озабоченность, и Ли Чжи с тревогой спросил: «Суйюнь, как ты вдруг заболела?»
Увидев встревоженный цвет лица принца Юна, я не мог не быть тронут его беспокойством. Однако рана, причинявшая такое горе и боль, была сокрыта в самых глубоких и потаенных уголках моего сердца. Это было чуть ли не самым запретным моим больным местом. Я совершенно не желал раскрывать этот вопрос кому бы то ни было. Таким образом, я мог только улыбнуться и ответить: «Я заставил Ваше Императорское Высочество беспокоиться. Это всего лишь повторяющаяся старая болезнь Чжэ. Если я отдохну несколько дней, мне станет лучше. Интересно, как обстоят дела снаружи?
Ли Чжи с тревогой ответила: «Суюнь должна хорошо отдохнуть. Нет никаких срочных дел, о которых нужно позаботиться».
Криво улыбнувшись, я ответил: «Боюсь, что все придется отложить на несколько дней. Хотя я диагностировал и вылечил ядовитую рану Маленького Маркиза, сейчас я бессилен применить к нему иглоукалывание. Сяошунцзы, используй технику акупунктуры, которой я научил тебя, чтобы сначала вылечить Маленького Маркиза. Таким образом, последствия токсичности могут быть отсрочены. Накорми его рецептом, который я прописал вчера, на семь дней. После этого я лично выгоню токсины из его тела. В эти дни наследный принц и секта Фэнъи будут обсуждать грядущее восстание с принцем Ци. Ваше Императорское Высочество должны внимательно следить за их деятельностью. Несмотря на то, что болезнь этого субъекта повторилась, серьезных проблем не будет. Не могли бы Ваше Императорское Высочество не волноваться? Пожалуйста, доставляйте разведывательные отчеты, как обычно, каждый день. Если бы этот субъект расслабился и успокоился прямо сейчас, вполне вероятно, что ситуация стала бы неконтролируемой. Если бы это случилось, то я лишился бы благосклонности Вашего Императорского Высочества ко мне».
5
Кивнув головой, Ши Юй согласился: «Ваше Императорское Высочество, не беспокойтесь. Этот субъект обязательно окажет всю мою помощь Суйюн.
В те дни, когда я выздоравливал, разум продолжал поступать. После возвращения принца Ци фракция наследного принца всем сердцем погрузилась в план, в то время как принц Ци тайно начал мобилизоваться и двигаться. Казалось, что принц Ци теперь был участником фракции наследного принца. Хотя это было немного неожиданно, было совершенно очевидно, что секта Фэнъи готовит мятеж и восстание. В результате мы не отказались от своего плана.
6
***
В Холодном дворе, после того, как мое здоровье постепенно улучшилось, я изнурил себя, леча Цзян Хайтао иглоукалыванием, до такой степени, что снова чуть не потерял сознание. Однако на этот раз принц Юн запретил мне истощать мои душевные и физические силы. После попытки возразить я беспомощно отдыхал. В любом случае принц Юна хорошо знал расположение войск вокруг Чанъаня. В результате я мог сосредоточиться на своем выздоровлении. Если бы было что-то действительно срочное, принцу Юна все равно пришлось бы прийти и спросить моего совета.
В этот день я просматривал информацию, собранную за последние несколько дней. Дун Цюэ вошел и сообщил: «Молодой мастер, маленький маркиз Цзян пришел просить аудиенции».
Отложив свиток, я задумался: «Что это? Он уже может подняться с кровати? У него действительно хорошие основы. Он поправился на удивление быстро. О, верно, как развивается эта ситуация?»
Намек на насмешку на его лице, Дун Цюэ ответил: «Вероятно, это больше нельзя скрывать. Настроение у него, вероятно, плохое. В результате леди Хо вернулась домой с бледным и болезненным видом. Ожидающий чтец Восточного дворца Шао Янь, Шао Дарен, уже заподозрил неладное.
Я безмятежно улыбнулся и приказал: «Раз так, то завершите это дело. Помните, будет лучше, если этот скандал не оставит равнодушным столицу».
Поклонившись, Дун Цюэ ответил: «Этот подчиненный понимает. Есть и другое дело. Лорд Ли только что вернулся, прежде чем снова умчаться, заявив, что принц Ци находится под контролем».
7
Говоря об этом, я не мог не улыбнуться. В настоящее время принц Юн и Сяошунцзы объединили свои силы, чтобы помешать мне увидеть сообщения извне. Хотя они делали то, что, по их мнению, было лучше для меня, как я мог спать спокойно?
Дун Цюэ поклонился и выразил свое согласие, повернулся и ушел. Вскоре после этого вошел Цзян Хайтао. Хотя он только что оправился от токсинов, его лицо было здоровым, розовым. Кроме того, в его походке все еще чувствовалось легкомыслие. Он казался уже чрезвычайно оживленным. После того, как он вошел, он поклонился и поприветствовал меня, заявив: «Хайтао очень благодарит Цзян Дарена за милость спасти мою жизнь, вызвав рецидив старой болезни Дарена. Хайтао действительно беспокоится. В результате пришли специально, чтобы засвидетельствовать свое почтение».
Указав на ближайший стул, я ответил: «Обычно Маленький Маркиз является кровным родственником Его Императорского Высочества. Таким образом, Чжэ не должен принимать такую большую любезность. Тем не менее, я потрудился умственно и физически, чтобы вылечить вас. Было бы неплохо получить от вас такую любезность. Маленький маркиз, пожалуйста, садитесь. Есть что-нибудь, что Маленький Маркиз хочет обсудить со мной?
Сноски:
心领神会, xinlingshenhui – идиома, букв. молчаливо понимать; понять досконально
小六子, Xiaoliuzi — букв. маленькая шестерка
容光焕发, rongguanghuanfa – идиома, букв. сияющее здоровьем лицо; инжир. взгляд сияющий, все улыбаются
一病不起, yibingbuqi – идиома, букв. лечь в постель и больше никогда не покидать ее; инжир. заболеть и никогда не выздороветь
量力而行, liangli’erxing – идиома, букв. оценивать свои возможности и действовать соответственно; инжир. человек делает то, что может
风雨欲来, fengyuyulai – идиома, букв. приближаются грозовые тучи; инжир. беда впереди
挟天子以令诸侯, xietianziyilingzhuhou – идиома, букв. держать Сына Неба в заложниках, чтобы контролировать вассалов; эта идиома говорит о военачальнике Троецарствия Цао Цао (曹操), который взял императора Сианя (汉献帝) под свою защиту, чтобы взять под контроль императорский двор в последние годы правления династии Хань.