Глава 265 — партия-Часть вторая-

-О’кей, все, вот мы и пришли, — сказал тренер.

Альфонсо и компания t посмотрели на поместье, в котором была радостная атмосфера, мужчины и женщины в красивых платьях и нарядах шли к поместью с улыбками на лицах.

— Вы, должно быть, лорд Альфонсо?» Чей-то голос прервал размышления Альфонсо.

Он поднял глаза и увидел, что его приветствует дворецкий.

— Это я, а ты?» — Сказал Альфонсо.

-Меня зовут Виера, Лорд Энрике послал меня за вами, — сказала Виера.

— Ладно, пойдем, но как насчет них?» — Спросил Альфонсо.

-Их партнеры ждут внутри, — сказала Виера.

«-Партнеры? — одновременно спросили все трое.

-Иди, увидимся позже, — сказал Альфонсо.

Альфонсо и Виера направились в заднюю часть поместья, а Дионисий и остальные направились ко входу.

-Господин Дионисий, что они имеют в виду, говоря о наших партнерах?» — Спросил Ганс.

-Я прекрасно понимаю, что они имеют в виду, — сказал Дионисий с дерзкой улыбкой.

Они вошли в поместье, которое было украшено роскошными огнями и красной ковровой дорожкой, каждый человек был одет в свой лучший наряд и болтал с amus.e.m.e.nt.

-Это действительно событие высокого класса, — сказал Ганс.

— Чувствуешь себя деревенским бумкином?» — Сказал Дионисий.

-Не совсем, с юности я сопровождал Миледи на бесчисленные подобные мероприятия, — сказал Ганс.

-А как же ты, Артемида? — спросил Дионисий.

-Не знаю, мне все равно, — сказал Артемис.

-Разберись, — сказал Дионисий.

— Простите, вы мистер Дионисий?» Нежный голос проник в уши Дионисия.

Дионисий поднял голову и увидел красивую светловолосую женщину в оранжевом наряде и с зелеными глазами, смотрящую на него.

— Меня зовут Ребекка, я дочь семьи Влюйдеров, я ваша компаньонка сегодня вечером, — сказала Ребекка.

Она подошла к Дионисию изящно и соблазнительно и слегка наклонилась, чтобы оказаться на уровне его глаз.

— Может быть, я и не такая уж большая, но надеюсь, что вам понравится мое общество, — мило улыбнулась Ребекка.

Дионисий почувствовал, как сильно забилось его сердце, он посмотрел в великолепные глаза Ребекки и чуть не пустил слюни.

-Хе-хе-Привет, старшая сестра, я действительно Дионисий, ты … ты хочешь сказать, что я могу получить тебя сегодня вечером?» — Сказал Дионисий преувеличенным тоном.

Из-за его вульгарного языка многие обернулись, даже Артемида и Ганс были слегка обеспокоены его поведением, однако, к всеобщему удивлению, Ребекка нисколько не расстроилась, она только слегка покраснела и поцеловала Дионисия в щеку.

-Сегодня вечером я вся твоя, — прошептала Ребекка на ухо Дионисию.

Дионисий почувствовал себя на седьмом небе от счастья, он схватил Ребекку за талию.

— Ладно, неудачники! Увидимся на вечеринке!» — Сказал Дионисий.

Он ушел с самодовольным лицом, флиртуя с Ребеккой.

«Я хочу ударить его так сильно», — хотя все смотрят на эту сцену.

Артемида и Ганс смотрели на исчезающую фигуру Дионисия.

-Итак … итак, Мистер Артемис, мы идем?» — Спросил Ганс.

-Конечно, — Ответил Артемис.

Они прошли во внутреннюю часть усадьбы и увидели огромный буфет, люди пили вино, поедая небольшими порциями. Ганс смотрел на великолепный буфет и не мог дождаться, когда же он побежит и сожрет все.

-Если ты устроишь неприятности, я тебя вырублю, — сказал Артемис.

Ганс остановился на месте, посмотрел в холодные глаза Артемиды и слегка сглотнул.

-Н-н-но мистер Артемис…»

— Хм! Я знаю, что ты будешь здесь, свинья!» Чей-то голос прервал их разговор.

Ганс обернулся и тут же остолбенел.

-Ч-что?» — Спросила женщина смущенным голосом.

Перед Артемидой и Гансом стояла великолепная женщина в желтом платье, у девушки были светлые длинные волосы и зеленые глаза, на ней были белые длинные перчатки и длинные белые каблуки.

Ганс был так ошеломлен, что некоторое время не мог говорить.

— Ты такая красивая, — сказал Ганс, не подумав.

Анастасия слегка покраснела и только кивнула.

-Если … если ты попросишь, я … я бы не возражала, — сказала Анастасия.

-Пожалуйста, позвольте мне сопровождать вас!» — Сказал Ганс.

Анастасия улыбнулась и протянула руку, Ганс глупо улыбнулся и схватил Анастасию за руку, потом они пошли дальше.

Артемида посмотрела на красивое платье Анастасии и Ганса, улыбаясь как идиот, и не смогла удержаться, чтобы не наложить свою фигуру в желтом платье на черноволосого молодого человека.

— …- Артемида продолжила свою прогулку со своим обычным холодным лицом.

Она уже собиралась выйти из буфета, когда кто-то толкнул ее сзади.

-Так … Простите, вы… мистер Артемис?» Тихий голос прервал ее.

Она обернулась и увидела, что на нее смотрит женщина с большим животом.

Холодное выражение лица Артемиса потеплело.

— Сколько месяцев?» — Спросил Артемис.

Женщина глупо посмотрела на Артемиду и, глядя на ее искреннее лицо, почувствовала облегчение.

-Шесть-шесть месяцев, — сказала женщина.

— Как тебя зовут?» — Спросил Артемис.

— Меня зовут Офира, я … прошу прощения за свою грубость!» — Сказала Офира.

Офира уже собиралась поклониться, когда Артемида остановила ее.

— Не надо, это плохо для ребенка, — сказал Артемис.

-О-хорошо, — слегка покраснела Офира.

— А где же отец?» — Спросил Артемис.

-Он…- Офира казалась обеспокоенной.

— Если ты не хочешь говорить, я не стану тебя принуждать.… похоже, вы не принадлежите к аристократии, да?» — Спросил Артемис.

-Да-да, я всего лишь простолюдинка, — сказала Офира.

Артемис улыбнулся и опустился на колени, глядя на Офиру.

— Сегодня ты заслужила, чтобы с тобой обращались как с принцессой, не окажешь ли ты мне честь сопровождать меня?» — Сказал Артемис с красивой улыбкой.

В это мгновение все девушки, которые смотрели на эту сцену, почувствовали, как стрела пронзила их сердца, сразу же последовав за чувством ревности к счастливице, которой посчастливилось быть с этим красивым мужчиной.

-Я … я … -Офира не знала, что сказать, и покраснела, как помидор.

Артемис улыбнулся и деликатно взял Офиру за руку.

-пойдем, моя принцесса, — сказал Артемис.

Взявшись за руки, они направились в холл, провожаемые завистливыми взглядами окружающих.

………………………………………

Пока трио готовилось к танцам, Альфонсо, который последовал за Виерой в заднюю часть поместья, тоже был немного встревожен.

«Я хотел немного поболтать с молодыми аристократами на вечеринке, которые могли бы подумать, что они хотят, чтобы я вошел в качестве специального гостя в кульминационный момент вечеринки», — сказал Альфонсо.

-Ничего не поделаешь, папочка, Энрике очень хочет лизнуть твои ботинки, — сказала Сюзанна, покачивая головой.

— Кстати, расскажи мне об этом, разве ты не должна идти на вечеринку?» — Спросил Альфонсо.

— Я пойду через минуту, я хотела, чтобы ты первая взглянула на мое платье, как оно?» — Спросила Сюзанна.

На Сузане было длинное красное платье с хвостиком.

-Ты прекрасно выглядишь, — серьезно сказал Альфонсо.

— Спасибо, папа!» — Сказала Сюзанна со счастливой улыбкой.

-Хотя я и не хочу в этом признаваться, твоя партнерша сегодня выглядит в два, нет, в три раза красивее меня, это действительно отстой-сравнивать себя с ней, — сказала Сусана с горькой улыбкой.

— Ты говоришь о…»

*ТОС* *ТОС*

Тихий стук прервал разговор Альфонсо и Сюзанны, и они обернулись.

— Мой принц здесь?»

Альфонсо посмотрел на женщину, стоявшую снаружи, и потерял дар речи.