-О’кей, все, вот мы и пришли, — сказал тренер.
Альфонсо и компания t посмотрели на поместье, в котором была радостная атмосфера, мужчины и женщины в красивых платьях и нарядах шли к поместью с улыбками на лицах.
— Вы, должно быть, лорд Альфонсо?» Чей-то голос прервал размышления Альфонсо.
Он поднял глаза и увидел, что его приветствует дворецкий.
— Это я, а ты?» — Сказал Альфонсо.
-Меня зовут Виера, Лорд Энрике послал меня за вами, — сказала Виера.
— Ладно, пойдем, но как насчет них?» — Спросил Альфонсо.
-Их партнеры ждут внутри, — сказала Виера.
«-Партнеры? — одновременно спросили все трое.
-Иди, увидимся позже, — сказал Альфонсо.
Альфонсо и Виера направились в заднюю часть поместья, а Дионисий и остальные направились ко входу.
-Господин Дионисий, что они имеют в виду, говоря о наших партнерах?» — Спросил Ганс.
-Я прекрасно понимаю, что они имеют в виду, — сказал Дионисий с дерзкой улыбкой.
Они вошли в поместье, которое было украшено роскошными огнями и красной ковровой дорожкой, каждый человек был одет в свой лучший наряд и болтал с amus.e.m.e.nt.
-Это действительно событие высокого класса, — сказал Ганс.
— Чувствуешь себя деревенским бумкином?» — Сказал Дионисий.
-Не совсем, с юности я сопровождал Миледи на бесчисленные подобные мероприятия, — сказал Ганс.
-А как же ты, Артемида? — спросил Дионисий.
-Не знаю, мне все равно, — сказал Артемис.
-Разберись, — сказал Дионисий.
— Простите, вы мистер Дионисий?» Нежный голос проник в уши Дионисия.
Дионисий поднял голову и увидел красивую светловолосую женщину в оранжевом наряде и с зелеными глазами, смотрящую на него.
— Меня зовут Ребекка, я дочь семьи Влюйдеров, я ваша компаньонка сегодня вечером, — сказала Ребекка.
Она подошла к Дионисию изящно и соблазнительно и слегка наклонилась, чтобы оказаться на уровне его глаз.
— Может быть, я и не такая уж большая, но надеюсь, что вам понравится мое общество, — мило улыбнулась Ребекка.
Дионисий почувствовал, как сильно забилось его сердце, он посмотрел в великолепные глаза Ребекки и чуть не пустил слюни.
-Хе-хе-Привет, старшая сестра, я действительно Дионисий, ты … ты хочешь сказать, что я могу получить тебя сегодня вечером?» — Сказал Дионисий преувеличенным тоном.
Из-за его вульгарного языка многие обернулись, даже Артемида и Ганс были слегка обеспокоены его поведением, однако, к всеобщему удивлению, Ребекка нисколько не расстроилась, она только слегка покраснела и поцеловала Дионисия в щеку.
-Сегодня вечером я вся твоя, — прошептала Ребекка на ухо Дионисию.
Дионисий почувствовал себя на седьмом небе от счастья, он схватил Ребекку за талию.
— Ладно, неудачники! Увидимся на вечеринке!» — Сказал Дионисий.
Он ушел с самодовольным лицом, флиртуя с Ребеккой.
«Я хочу ударить его так сильно», — хотя все смотрят на эту сцену.
Артемида и Ганс смотрели на исчезающую фигуру Дионисия.
-Итак … итак, Мистер Артемис, мы идем?» — Спросил Ганс.
-Конечно, — Ответил Артемис.
Они прошли во внутреннюю часть усадьбы и увидели огромный буфет, люди пили вино, поедая небольшими порциями. Ганс смотрел на великолепный буфет и не мог дождаться, когда же он побежит и сожрет все.
-Если ты устроишь неприятности, я тебя вырублю, — сказал Артемис.
Ганс остановился на месте, посмотрел в холодные глаза Артемиды и слегка сглотнул.
-Н-н-но мистер Артемис…»
— Хм! Я знаю, что ты будешь здесь, свинья!» Чей-то голос прервал их разговор.
Ганс обернулся и тут же остолбенел.
-Ч-что?» — Спросила женщина смущенным голосом.
Перед Артемидой и Гансом стояла великолепная женщина в желтом платье, у девушки были светлые длинные волосы и зеленые глаза, на ней были белые длинные перчатки и длинные белые каблуки.
Ганс был так ошеломлен, что некоторое время не мог говорить.
— Ты такая красивая, — сказал Ганс, не подумав.
Анастасия слегка покраснела и только кивнула.
-Если … если ты попросишь, я … я бы не возражала, — сказала Анастасия.
-Пожалуйста, позвольте мне сопровождать вас!» — Сказал Ганс.
Анастасия улыбнулась и протянула руку, Ганс глупо улыбнулся и схватил Анастасию за руку, потом они пошли дальше.
Артемида посмотрела на красивое платье Анастасии и Ганса, улыбаясь как идиот, и не смогла удержаться, чтобы не наложить свою фигуру в желтом платье на черноволосого молодого человека.
— …- Артемида продолжила свою прогулку со своим обычным холодным лицом.
Она уже собиралась выйти из буфета, когда кто-то толкнул ее сзади.
-Так … Простите, вы… мистер Артемис?» Тихий голос прервал ее.
Она обернулась и увидела, что на нее смотрит женщина с большим животом.
Холодное выражение лица Артемиса потеплело.
— Сколько месяцев?» — Спросил Артемис.
Женщина глупо посмотрела на Артемиду и, глядя на ее искреннее лицо, почувствовала облегчение.
-Шесть-шесть месяцев, — сказала женщина.
— Как тебя зовут?» — Спросил Артемис.
— Меня зовут Офира, я … прошу прощения за свою грубость!» — Сказала Офира.
Офира уже собиралась поклониться, когда Артемида остановила ее.
— Не надо, это плохо для ребенка, — сказал Артемис.
-О-хорошо, — слегка покраснела Офира.
— А где же отец?» — Спросил Артемис.
-Он…- Офира казалась обеспокоенной.
— Если ты не хочешь говорить, я не стану тебя принуждать.… похоже, вы не принадлежите к аристократии, да?» — Спросил Артемис.
-Да-да, я всего лишь простолюдинка, — сказала Офира.
Артемис улыбнулся и опустился на колени, глядя на Офиру.
— Сегодня ты заслужила, чтобы с тобой обращались как с принцессой, не окажешь ли ты мне честь сопровождать меня?» — Сказал Артемис с красивой улыбкой.
В это мгновение все девушки, которые смотрели на эту сцену, почувствовали, как стрела пронзила их сердца, сразу же последовав за чувством ревности к счастливице, которой посчастливилось быть с этим красивым мужчиной.
-Я … я … -Офира не знала, что сказать, и покраснела, как помидор.
Артемис улыбнулся и деликатно взял Офиру за руку.
-пойдем, моя принцесса, — сказал Артемис.
Взявшись за руки, они направились в холл, провожаемые завистливыми взглядами окружающих.
………………………………………
Пока трио готовилось к танцам, Альфонсо, который последовал за Виерой в заднюю часть поместья, тоже был немного встревожен.
«Я хотел немного поболтать с молодыми аристократами на вечеринке, которые могли бы подумать, что они хотят, чтобы я вошел в качестве специального гостя в кульминационный момент вечеринки», — сказал Альфонсо.
-Ничего не поделаешь, папочка, Энрике очень хочет лизнуть твои ботинки, — сказала Сюзанна, покачивая головой.
— Кстати, расскажи мне об этом, разве ты не должна идти на вечеринку?» — Спросил Альфонсо.
— Я пойду через минуту, я хотела, чтобы ты первая взглянула на мое платье, как оно?» — Спросила Сюзанна.
На Сузане было длинное красное платье с хвостиком.
-Ты прекрасно выглядишь, — серьезно сказал Альфонсо.
— Спасибо, папа!» — Сказала Сюзанна со счастливой улыбкой.
-Хотя я и не хочу в этом признаваться, твоя партнерша сегодня выглядит в два, нет, в три раза красивее меня, это действительно отстой-сравнивать себя с ней, — сказала Сусана с горькой улыбкой.
— Ты говоришь о…»
*ТОС* *ТОС*
Тихий стук прервал разговор Альфонсо и Сюзанны, и они обернулись.
— Мой принц здесь?»
Альфонсо посмотрел на женщину, стоявшую снаружи, и потерял дар речи.