Глава 1212. Под водой (часть 2)

— Как, держась за руки, мы можем дышать под водой?» Лит рассматривал несколько вариантов решения этой проблемы, но после тщательного обдумывания был вынужден отказаться от них.

Создание воздушного пузыря вокруг их голов было бы идиотизмом. Мана, необходимая для того, чтобы удержать его вместе при высоком давлении и высоких скоростях, была бы огромной, и пузырь не продержался бы долго.

Хранить воздух внутри мерного предмета тоже было бы глупо. Чтобы вынуть воздух и поднести его к носу или рту, требовалась тонкая настройка. При таком методе каждый раз, когда им нужно было сделать вдох, им также нужно было остановиться, что делало его хлопотным.

Превращение даст им жабры, но они не будут работать. Лит понятия не имел, как извлечь кислород из воды, а затем переместить его в легкие, не давая себе эмбола.

Вдобавок ко всему, его тело так и не научилось дышать жабрами, так что он просто умрет в тот момент, когда инстинктивно воспользуется носом по ошибке.

— Будет легче, если ты будешь смотреть на это с воодушевлением, пока мы будем двигаться.» Рем протянула Лит руку, и та быстро взяла ее.

Русалки вздрогнули от прикосновения, и уголки ее рта на долю секунды скривились в выражении чистого отвращения.

Мал, невысокий, но крепкий мерфолк с фиолетовыми волосами, будет заботиться о Флори, а Халия, женщина-мерфолк с изумрудно-зелеными волосами и глазами Тисты.

Три пары нырнули в один из бассейнов возле мэрии, но некоторое время не двигались. Мерфолки хотели, чтобы их человеческие гости привыкли как к движению, так и к дыханию под водой.

Пробужденные были способны задерживать дыхание на долгое время, но мерфолки не могли позволить себе паниковать в тот момент, когда им нужен был воздух. Доверие было первым шагом в их путешествии.

Лит не переставала дышать, обнаружив, что каким-то образом физический контакт позволил Рэмке разделить кислород, который ее жабры отфильтровывали из воды. Это был не врожденный навык, а заклинание, которое направило поток крошечных пузырьков воздуха.

Пузырьки двигались вдоль их кожи, наполняя ноздри Лита с каждым вдохом Рэма.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы соответствовать твоему ритму дыхания, но ты должен помочь мне и сохранять спокойствие. Если твое дыхание испортится, я вытащу тебя на поверхность так быстро, как только смогу, — голос Рем тоже исходил из ее кожи.

Слова эхом отдавались по всему ее телу, как будто это была акустическая доска, и физический контакт позволял вибрациям достигать ушей Лит. Он попытался ответить, но только издал булькающий звук.

— Да, именно так мерфолки общаются между собой, и нет, ты не можешь этого сделать, — усмехнулся Рем.

Как только все смогли дышать естественно, они начали двигаться. Сначала медленно, потому что им нужно было выбраться из сети туннелей, и быстрее, как только они доберутся до открытых вод.

Движение на высокой скорости требовало использования магии, чтобы «пнуть» воду позади них, создавая поток перед ними, чтобы их глаза не были раздавлены давлением, частицами песка или случайной рыбой.

Чем глубже они забирались, тем меньше было света, и они почти ничего не видели. И Огонь, и Видение Жизни были бессмысленны. Холодная вода, окружавшая их, была намного гуще воздуха и заставляла все вокруг выглядеть одинаково.

Лит наконец понял, для чего нужно десятое из четырнадцати чувств Солуса. Это позволяло ему видеть под водой, как будто он был в бассейне, и понимать, куда они плывут, но девушки не могли не нервничать.

Их спутник был их спасательным кругом, их проводником и единственным человеческим контактом в холодной черноте океана, окружавшего их.

— Не полагайся на свои глаза.» Мал сжала руку Флори, чтобы успокоить ее. — Мой друг-Императорский Зверь использует магию воздуха, чтобы чувствовать окружающее. Она говорит, что под водой звук распространяется быстрее.»

Флори знала об эхолокации и, несмотря на стресс, вызванный ее состоянием, ей удалось импровизировать заклинание. Это позволило ей смутно различить форму всего почти в 30 метрах (100 футов вокруг нее), но это было лучше, чем ничего.

У Солуса таких проблем не было, и, поделившись своими чувствами с Литом, они могли видеть как под водой, так и на поверхности. Океан был полон жизни и опасностей в виде животных и волшебных зверей.

Морской народ вел их вдоль холодных водных потоков, которых большинство существ избегало, нуждаясь только в хорошо подобранном заклинании, чтобы избавиться от назойливого хищника и нескольких словах, чтобы удовлетворить любопытство магических зверей, которых они встретили.

Некоторые из них произошли от рыб, другие-от водных млекопитающих, но все они могли дышать под водой и двигались с грацией балерины и скоростью гепарда. Могущественные морские существа на Могаре были такими большими что по сравнению с ними акулы казались мопсами

-Ф. у.к.ко мне боком, это совсем не то, что изображалось в фильмах на Земле. Большинство моих заклинаний либо не работают, либо работают иначе, чем на поверхности. Жизнь под водой требует не только полного переосмысления магии, но и делает человеческие чувства ненадежными», — подумал Лит.

Даже при том, что все существа, которых они встречали, были намного слабее его, Лит сомневался, что сможет убить хоть одного из них. Он привык двигаться только по прямой, в то время как хищники могли двигаться проворно во всех направлениях и легко убегали.

Путешествие длилось несколько часов, позволяя людям развивать заклинания, которые улучшали их подвижность и заменяли обычные чувства. Как только они достигли города мерфолков, детские мечты Лит об Атлантиде были полностью разочарованы.

Не было ни огней, ни памятников. Все здания были сделаны из камня со дна моря, что придавало им простой вид. Город был построен так глубоко в океане, что в нем не было света, отчего все казалось холодным, тихим и серым.

Если бы не шумная деятельность морских жителей по всему городу, он бы подумал, что находится на подводном кладбище.

-А чего вы ожидали? — сказал Солус. — Свет только сделает их легкой мишенью, им не нужны цвета, так как соленая вода уничтожит их, а звук распространяется по-другому.

— Я не надеялся на крабов-музыкантов, ручных рыб или медуз-фонариков, но это просто печально. Интересно, почему они не поднимаются на поверхность? — ответила Лит.

-Может быть, потому, что это место кажется тебе холодным и тихим, поверхностный мир ослепляет и оглушает их, — пожал плечами Солус.

Мерфолки провели их на вершину здания в форме шпиля и заставили войти через то, что, как предположила Лит, было окном. Только когда они вошли внутрь, он понял, что Мерфолкам не нужны ни лестницы, ни двери.

Каждый человек строил свой дом вертикально, по одной комнате на этаж, и просто двигался через отверстия в стенах, потолке и полу.

— Я все еще думаю как человек. Здесь нет нужды ни в кухне, ни в спальне», — подумала Лит.

Рен запечатал отверстие в стенах магией земли, одновременно опустошив комнату от воды и наполнив ее воздухом из мерного амулета. Затем она использовала световую магию, чтобы позволить всем видеть.