Глава 336 — Глава 336: Готов уйти

Глава 336: Готов уйти

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В первой части семьи не было никакого преференциального обращения.

Г-жа Фан была очень щедрой, особенно с большим количеством денег в руках. Она приготовила множество подарков для госпожи Сюй и Ян Сяони.

Утка, курица, 30 яиц, 10 гусиных яиц и бутылка меда весом около

2 кошачьих, все из которых были взяты из дома.

Она также купила около четырех килограммов свиной грудинки, два кувшина вина, пять килограммов выпечки и два куска толстой тонкой ткани.

Г-жа Фан использовала общие сбережения, чтобы купить эти вещи. Госпоже Фан было все равно, что еще они захотят купить в частном порядке на свои деньги.

Г-жа Фан сделала то же самое со своей семьей.

Однако Цяо Сюань был исключением. Госпожа Фан дала Цяо Сюань 20 лянов и попросила ее и Шао Юньдуаня покупать в соответствии с их собственными обычаями.

В конце концов, она не знала, чего потребует магистрат графства.

Так как они плохо относились к Цяо Сюаню и не любили местные вещи, они не собирались посылать вещи из дома.

Им хватило 20 лянов, чтобы купить все, что им было нужно.

Цяо Сюань попытался отказаться от 20 лянов.

Но госпожа Фан улыбнулась. «Я знаю, что у тебя есть деньги, но они от общих

сбережения, и вам нужно их взять».

Цяо Сюань приняла это с улыбкой и высоко оценила свою свекровь, заставив г-жу Фан ярко улыбнуться.

Г-жа Сюй была очень счастлива. Она не могла не поднять голову, когда думала о том, сколько всего она могла бы взять с собой домой.

Этой вещи должно хватить, поэтому она решила больше ничего не покупать, кроме того, что могла предложить 2 ляна своей матери наедине.

Она попросила у Цяо Сюаня помидоры и арбузные семечки.

Помидоры были очень вкусны для woked блюд и супа. Когда его превращают в соус, его можно смешивать с лапшой.

Г-жа Сюй подумала о том, чтобы взять немного домой для своих родителей, чтобы они могли посадить еще немного в следующем году.

Цяо Сюань великодушно согласился. Она собрала несколько и вместе с несколькими только что собранными грибами и деревянными ушами отдала их госпоже Сюй и ее свекрови.

Но для арбузов, которые были не в сезон, они могли даже принести домой.

Они даже приготовили чайные листья.

Цяо Сюань подумал о ее губной помаде. Она сказала им не делиться информацией с их родными семьями.

Губные помады были особенными и имели огромный потенциал. У них моментально закончились бы запасы.

Цяо Сюань не хотела, чтобы это было раскрыто, чтобы причинить себе неприятности.

Г-жа Фан и г-жа Сюй согласились.

Г-жа Фан и г-жа Сюй были очень рады посетить свои дома, но Ян Сяони не хотела возвращаться в свой дом.

«Мама, я не хочу возвращаться домой. Я не хочу ничего им давать!»

Они скорее скормят еду собакам!

— добавил Шао Саньлан. «Это правда! Они запугивают мою жену и все еще получают от нас хорошие вещи? Ни за что!»

Оба они были очень сердиты. Г-жа Фан, когда напомнила о Ян Ляне и его жене, тоже разозлилась.

Пара не осмелилась доставить неприятности госпоже Фан после того, как в прошлый раз преподали ей урок. Но к приближавшемуся дню Середины осени госпожа Фан почти забыла о том, как пара вела себя в прошлый раз!

Госпожа Фан немного подумала и сказала: «Вы можете делать все, что хотите! Но помните одно – никогда не доставляйте бед семье! Мы разумные люди, всегда готовили подарки семьям невесток, вы не должны сплетничать о нас!»

Ян Сяони и Шао Саньлан обменялись взглядами, чувствуя себя довольно несчастными.

— Как насчет того, чтобы снова посетить могилу своих родителей?