Глава 486 — Глава 486: Подстрекательство по поводу приданого

Глава 486: Подстрекательство по поводу приданого

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Г-жа Ню подумала, что она согласилась с тем, что ей велели. Итак, она кивнула и сказала: «Давай поужинаем. Г-жа Чжан, чего вы ждете? Иди готовь ужин!»

Г-жа Чжан была полностью раздражена. Г-жа Янь была невесткой новобрачной, и работать должна она, а не она!

Г-жа Чжан украдкой взглянула на г-жу Янь, показывая, что ей следует предложить приготовить ужин.

Если бы г-жа Янь понимала правила, она бы взяла на себя управление сейчас.

Но г-жа Янь проигнорировала ее взгляд и поприветствовала г-жу Ню, прежде чем отправиться обратно в свою комнату.

Г-жа Ню отругала г-жу Чжан за невыполнение ее желаний.

Г-жа Чжан опустила голову и сердито ушла. В глубине души она прокляла госпожу Янь.

Г-жа Янь решила пообщаться с первой частью семьи. Когда она не была так занята, она навещала первых членов семьи, когда у нее было время.

Г-же Ню это сначала не понравилось, но г-жа Янь сказала, что она новобрачная невестка, которой следует тусоваться с соседями и родственниками. Она сказала, что могла бы даже попытаться посмотреть, чем занята первая часть семьи. Возможно, они могли бы узнать, как заработать состояние.

Г-жа Ню почувствовала, что ее слова имеют смысл. Поэтому после этого она игнорировала свои визиты.

Г-жа Янь хорошо владела иголками и нитками. У госпожи Сюй и Ян Сяони это плохо получалось. Как и г-жа Цяо, которая не могла даже сделать подошвы.

Г-жа Фан высоко оценила умение г-жи Янь обращаться с иглами и нитками, на что г-жа Янь скромно улыбнулась, и предложила, чтобы она могла преподавать Даотао. Г-жа Фан была этому рада. Она с готовностью приняла предложение.

Таким образом, г-жа Янь проводила еще больше времени в первой части семейного дома.

В течение нескольких дней госпожа Янь хорошо проводила время с первыми членами семьи, и Таотао значительно улучшился под ее руководством. Ей нравился этот терпеливый и нежный двоюродный брат. Г-жа Сюй немного оборонялась, но не думала, что эта девушка задумала что-то плохое.

Цяо Сюань и г-жа Фан почувствовали, что г-жа Янь, похоже, немного отличалась от других членов второй части семьи.

Г-жа Фан вздохнула. Силанг был неплохим мужем. Но госпожа Ню и второй сын в семье очень раздражали. Она задавалась вопросом, сможет ли госпожа Янь долго терпеть жизнь с ними.

Хотя казалось, что госпожа Ню не могла ее контролировать, что госпоже Фан показалось странным.

Г-жа Янь научила Таотао работать с иглами и нитками, поэтому г-жа Фан попросила ее остаться на обед.

Г-жа Ян сначала отклонила предложение, но позже стала оставаться.

Еда, которую подавали в первой части семьи, была намного лучше, чем во второй части семьи. Даже одно блюдо из вареных овощей имело такой вкус, что вызвало у госпожи Янь такую ​​зависть.

Ян Сяони плохо владела иголками и нитками, но материалы, которые она использовала, были превосходны. У Таотао было с собой много вещей, что вызвало у госпожи Янь еще большую зависть.

Она поклялась себе, что проживет лучшую жизнь.

Однажды, когда госпожа Янь вернулась домой, она услышала, как ее вторая невестка шепталась со свекровью. Она наклонилась вперед и попыталась услышать разговор.

Через некоторое время она нахмурилась и пришла в ярость!

Госпожа Чжан, эта сука, пыталась заставить свекровь отобрать у нее приданое!

Она знала, из какой семьи была госпожа Чжан.

Госпожа Ян, выросшая в семье, наполненной любовью, просто не понимала, как мужчина может быть настолько бесполезным, что его должны содержать замужние сестры.

По ее мнению, мужчина должен иметь возможность содержать всю семью, защищать своих родителей, жену, братьев и сестер.

Девушкам не следует делать ничего подобного… Им следует просто развлекаться!