Глава 801 — Глава 813-816.

Глава 813: Гильдия, управляемая женщиной-змеей

Авель держал колокольчик в руке и некоторое время возился с ним. Он улыбнулся и сказал: «Я не ожидал, что в этой гостинице будет такая удобная вещь. Я действительно не могу сказать, просто глядя на владельца гостиницы.

«Эта веревка должна быть связана с кухней», — сказал Кант. — Подойди и посмотри, что ты закажешь сегодня на ужин.

— Да. — Абель положил трубку и кивнул.

Они сели за чайный стол и обсудили блюда на сегодня.

«Абель, ты не будешь заказывать основные блюда? Я видел, что вы заказали только два овощных салата. Кант посмотрел на меню и спросил в недоумении.

«Все в порядке. Это мои обычные основные блюда». Абель улыбнулся и покачал головой: «А я вегетарианец. Ваше величество Кант, нам нужно разбудить командира Бундука? Потому что я не знаю, что он хочет заказать.

«Незачем. Он, должно быть, очень устал. Кант даже не поднял головы, чтобы ответить. «Пусть еще немного поспит. Я просто закажу основные продукты, рекомендованные в магазине».

«Хмм, ладно». Абель посмотрел в сторону кровати, на которой лежал Бандук. Изнутри доносились звуки храпа.

Кант закрыл замечание в меню и пошел на крыльцо, чтобы позвонить в колокольчик. Через некоторое время они услышали приближающиеся к двери шаги.

«Тук, Тук, Тук!» Официант в форме постучал в дверь комнаты для гостей.

В тот момент, когда Кант открыл дверь, он почувствовал запах масла от официанта.

«Привет. Вы тот клиент, который заказал?» — вежливо спросил официант.

— Да, — улыбнулся Кант и передал меню официанту. «Пожалуйста, приезжайте сюда лично».

«Нет проблем». Официант достал полотенце, чтобы вытереть руки, и взял меню. Он ответил: «Пожалуйста, подождите некоторое время. Ужин будет подан через некоторое время.

— Эти блюда приготовлены? — удивленно спросил Кант.

«Да. и они свежеприготовленные». Официант подумал, что Кант беспокоится о свежести блюд, поэтому поспешно объяснил: «Первая партия блюд, которые мы готовим, предназначена для таких высоких гостей, как вы».

— Понятно, — кивнул Кант. «Спасибо.»

Повар махнул рукой и сказал: «Если нет других вопросов, я пойду первым».

— Ладно. Кант посмотрел, как уходит повар, и вернулся в комнату для гостей.

В это время Бундук был разбужен Абелем и мылся в собственной ванной.

«Бундук проснулся?» Кант сел за чайный стол, налил себе чашку воды и спросил Абеля.

— Да. — Абель собирал чемоданы. Он обернулся и ответил: «Когда я собирался позвонить ему, он проснулся сам».

«Пока он достаточно отдохнул». Говоря это, Кант взял блокнот с чайного столика и снова начал читать.

Втроем они занялись своими делами, мирно проводя время до обеда.

Когда официант, втолкнувший обеденную тележку в комнату, передавал еду на стол, Бундук вышел из ванной с длинными мокрыми волосами.

Глядя в спину второпях ушедшего официанта, бундук с любопытством спросил: «Что с ним?»

«Похоже, это девочка-подросток. Когда он увидел, что ты вышла с обнаженной верхней частью тела, он, естественно, смутился, — ответил Абель, помешивая овощной салат в миске.

— Извини, не обратил особого внимания, — неловко улыбнулся Бундук. Он тут же достал из стоявшего сбоку чемодана пальто и надел его на себя.

«Поторопись, садись и ешь», — сказал Кант Бундуку. «Не следует идти в ванную и принимать душ сразу после пробуждения. Если вы это сделаете, легко упасть в обморок».

— Это моя обычная привычка, — со смехом сказал Бундук.

«Я не знаю, что ты любишь есть, поэтому я заказал тебе бифштекс». Кант взглянул на бундук и сказал: официант.»

Бундук, наверное, был очень голоден, поэтому взял с тарелки большой кусок бифштекса и нарезал его. Услышав слова Канта, он вытер рот, обернулся и посмотрел на дверь. «Какова функция этого колокола?»

«Если вы его потянете, кухня на первом этаже пришлет официанта», — объяснил Абель.

— Понятно. Бундук на мгновение задумался и кивнул.

Абель взглянул на Бундука, он сказал Канту: «Ваше Величество, по словам Гилберта, клан Дракона уже распространил новость о встрече США в замке. Думаешь, после него к нам придут встречать и члены клана Карликов?

«Я так не думаю». Кант сделал глоток супа, нахмурился и ответил: «Клан Карликов в настоящее время находится в эпицентре бури. Они, вероятно, даже более заняты, чем клан Дракона. У них, вероятно, нет времени, чтобы прийти и увидеть нас. «Тем не менее, вы напомнили мне, что, когда мы отправимся на разведку «Информации Завтра», мы также должны выяснить ситуацию вокруг этого вулкана».

«Ваше величество, куда мы едем завтра?» Бундук все еще жевал свою еду, и голос его звучал невнятно.

«Давайте сначала пойдем в гильдию, о которой мы узнали сегодня». Кант отложил столовые приборы, он ответил: «У нас осталось не так много времени. Я уже отметил основные пункты гильдии, к которым мы должны идти. После ужина вы двое не забудьте хорошенько просмотреть свои записи.

— Да, — согласился Авель.

«Ужин в этой гостинице довольно поздний». Кант вытер рот салфеткой и жестом пригласил двоих других насладиться трапезой. Он сказал: «Завтра мы найдем таверну в городе и пообедаем перед возвращением».

— Хорошо, — кивнул Бундук.

«Становится поздно. Сначала я вернусь в свою комнату, чтобы отдохнуть. Кант отодвинул стул и встал, чтобы проинструктировать их. — Вы тоже рано отдыхаете. Не забывайте читать свои записи».

«Да.»

Кант посмотрел на них двоих и кивнул. Он развернулся и пошел в свою спальню.

После ухода Канта Бундук позвал официанта и добавил себе порцию макарон.

Глядя на сосущего лапшу Бундука, Авель беспомощно подошел к чайному столу и стал изучать записи Канта.

«Куда мы завтра пойдем в первую очередь?» Покончив с обедом, Бундук сел рядом с Авелем с чашкой и спросил.

«ЛА… Тата. Название этой гильдии довольно странное. Абель указал на букву, обведенную красным, и сказал в замешательстве.

«О, я помню это». Бундук ответил: «Кажется, это где-то внизу. Владелица этой гильдии — женщина-змея.

«Не слишком ли показушно идти в гильдию женщин-змей, чтобы узнать о женщине-змее?» — сказал Абель, нахмурившись.

«Как это может быть? Когда придет время, будем действовать по ситуации». Этот вопрос Бундука не волновал. Он ответил: «Более того, те, кто занимается сбором информации, должны как минимум иметь профессиональную этику».

Глава 814: Спокойная ночь

— Хорошо, — согласно кивнул Абель. Он продолжал брать блокнот и читать его, но, задав несколько вопросов бундуку, не получил ответа.

Как только он почувствовал себя странно, тяжелая голова Бундука легла ему на плечо, и звук его спокойного дыхания достиг ушей Абеля.

— Он спит… — Авель опустил голову и посмотрел на спящее лицо Бундука. Он тихо сказал: — Разве он сегодня не спал весь день? Как странно… Он даже не читал свои записи. Этот человек действительно…»

Авель нес спящего Бундука на спине и подошел к кровати в спальне, уложив его плашмя на кровать. Задув подсвечник в комнате, он осторожно закрыл дверь и вышел.

Была поздняя ночь, когда Абель, наконец, заснул на пробковом кресле в боковой комнате с блокнотом в руках.

На следующее утро Абель все же проснулся первым. Ведь пробковое кресло было не таким удобным, как мягкая кровать в спальне.

Он окинул взглядом тихую комнату для гостей и догадался, что Кант и Бундук еще спят. Абель потащил свое ноющее тело в ванную.

На самом деле, до того, как он вступил в контакт с солдатом Карадии, у него не было никакой одержимости купанием.

Однако, увидев, как Клермонт и другие неторопливо купаются в большой купальне гостиницы, Абель начал думать, что купание было одним из способов освежить мыслительные способности.

Как водяной эльф, он получил от этого много преимуществ.

После того как Авель принял ванну и вышел из ванной. Кант уже сидел на стуле у обеденного стола и ел свой утренний чай.

— Доброе утро, ваше величество, — поприветствовал Абель.

«Доброе утро, — поднял голову Кант и ответил, — что с тобой? Вы, кажется, не в хорошем настроении.

«Прошлой ночью я случайно заснул на стуле. Я чувствую, что мое плечо теперь немного болит, — ответил Абель, покачивая рукой взад-вперед.

«Я пойду к аптечке и принесу вам мази, чтобы вытереться», — сказал Кант, встав и подойдя к двери своей комнаты, затем высунул голову и сказал: «Кстати, это Уже поздно. Пожалуйста, помоги мне разбудить Бундука».

«Да!» Авель на мгновение был ошеломлен. После того, как он отреагировал, он ответил.

Он толкнул дверь Бундука, и до его слуха донесся знакомый храп. Абель нахмурил брови. Он действительно был немного зол. Они преодолели множество трудностей, чтобы попасть в этот маленький городок, и их целью было найти настоящего преступника, подставившего Девитта и остальных. Однако с тех пор, как Бундук прибыл в гостиницу, как ни смотри, вид у него был вялый. Большую часть времени он тратил на сон.

«Командир Бундук! Пора вставать!» Абель подошел к краю кровати и крикнул на спящего Бундука.

Храп наконец прекратился, и тело Бундука зашевелилось. Но он не собирался просыпаться.

Абель вздохнул и потянулся, чтобы встряхнуть Бундука. «Бундук, проснись! Мы идем на задание!»

Через некоторое время Бундук в оцепенении открыл глаза. Он поднял голову и сказал Авелю: «Авель, что ты делаешь?»

— Я тебя разбужу, — сказал Абель, странно глядя на Бундука.

«АХ». Бундук какое-то время смотрел на Абеля в оцепенении. Он вздохнул и сказал: «Мне только что приснился кошмар».

— Что тебе приснилось? — Авель сел возле кровати Бундука и спросил.

«Мне приснилось, что люди на этом острове дерутся. «Не знаю почему, но ты был среди тех, кто сражался. — Я пошел тебя тянуть, а ты меня даже избил. «Затем двое из США подрались, а потом ты умер».

Рассказав весь сон, Бундук робко посмотрел на Абеля.

«Ты… не можешь выразить себя». Авель был ошеломлен, через некоторое время он ответил: «Кроме того, почему я был тем, кто умер во сне? Как маг, как я мог быть забит тобой до смерти?»

— Я тоже не знаю. Бундук покачал головой и ответил: — Я только помню, что мои руки были в крови…

Глядя на виноватое выражение лица Бундука, Авель смягчил тон, утешил его: «Не обращай внимания. Это просто сон. У меня все еще есть самосознание, что я не пойду против тебя. Быстро вставай и умывайся. Король Кант уже давно ждет вас».

— …Ладно. — Бундук посмотрел в спину Авеля, когда тот уходил, и с силой похлопал его по голове. На самом деле, причина, по которой этот сон приснился, была связана с его повседневными мыслями.

Почему-то в последнее время он стал странно смотреть на Абеля. Он чувствовал, что поведение Авеля было очень подозрительным.

«Мой мозг действительно разбит…» Бундук нахмурился и прошептал.

«Абель, иди сюда и садись». Кант изучал пузырек с лекарством в аптечке. Когда он увидел, что Авель выходит из спальни Бундука, он тут же попросил его сесть перед ним.

«Ваше Величество…» После того, как Авель сел согласно инструкции, он увидел бутылки и банки, поставленные перед ним, и неловко выкрикнул.

«Не беспокойтесь, я просмотрел их только из любопытства». Кант поднял в руке маленькую бутылочку с белой мазью и объяснил: «Вам нужно только нанести это».

«Хмм, это хорошо». Абель вздохнул с облегчением и сказал.

«Для такого мага, как вы, если вы не заботитесь о корне болезни, которая обычно возникает, когда вы ранены, это также нанесет большой ущерб вашему телу». Кант открыл бутылку и увещевал Авеля.

«Это не может быть настолько серьезно… ах…» на середине объяснения Авеля он почувствовал, что мазь на его спине была подобна горящему огню, и он не мог не закричать.

«Ты в порядке?» — с беспокойством спросил Кант. «Эта мазь имеет хороший эффект. Просто в начале у него будут спецэффекты».

— Я в порядке, — ответил Абель, крепко сжав губы.

Умывшись, Бундук сел в сторонке и, жуя кусок хлеба, сказал: «Авель, почему ты вчера не лег спать?»

— Я заснул, сидя здесь и читая блокнот, — Авель посмотрел на Бундука и сказал, стиснув зубы.

«Ах, точно. Я еще не читал эту тетрадь. Бундук вдруг вспомнил о задании, которое дал ему Кант прошлой ночью, и сказал с удивлением.

«Теперь уже поздно читать». Кант беспомощно посмотрел на бундук и сказал: «Подойди и помоги мне нанести мазь. Мы должны уйти пораньше позже».

— Прости, — извиняющимся тоном сказал Бундук Абелю.

Сказав это, он отложил свой завтрак, выдавил на руку маленькую щепотку мази и помассировал шею Авеля.

— Все в порядке. Абель беспомощно посмотрел на него и кивнул.

Кант подошел к двери, позвонил в звонок и позвал официанта, отвечавшего за мытье посуды.

Глава 815: Гепард, появившийся из ниоткуда

После того, как все трое вышли из гостиницы, они сразу же бросились к гильдии «раттата».

Однако, когда они прибыли туда, они обнаружили, что на двери гильдии «раттата» висит табличка. В нем говорилось, что владельцу магазина нужно кое-что сделать и его нет в городе. Сегодня он был открыт для работы в шесть часов вечера.

У входа в гильдию выстроилось множество кочевников, таких же, как Кант и другие, пришедшие из-за своей славы. Увидев объявление на входе, многие люди развернулись и ушли.

«Ваше Высочество, почему бы нам не съездить сначала куда-нибудь посмотреть?» — предложил Бундук.

— Да, хорошо, — кивнул Кант. Как только они втроем собирались последовать за толпой и уйти, молодой человек, одетый в довольно старую одежду, остановил их.

«Могу ли я спросить, вы лорд Кант из Империи Карадия?» Выражение лица молодого человека было очень богатым. Встав перед Кантом, он взволнованно воскликнул: «Я укротитель зверей. Меня зовут Пик».

Бундук сделал шаг вперед и встал перед киркой. Он спросил его: «Чего ты хочешь?»

«Я живу рядом. Вчера, когда ваше высочество Гилберт приходил вас искать, я проходил мимо. Пик представился. «На этот раз я в основном хочу подружиться с тобой».

— Мы здесь не для того, чтобы дружить с другими, — холодно сказал Абель. Основываясь на своей интуиции, он не думал, что Укротитель Зверей перед ним был хорошим человеком.

«Мы все соотечественники, почему вы так противны?» На лице Пика все еще была яркая улыбка. Он посоветовал: «Может быть, в будущем мы сможем позаботиться друг о друге».

Кант вздохнул и приготовился развернуться и уйти.

«Ваше Величество, Ваше Величество, не уходите». Пик посмотрел Канту в спину и сказал: «Если вы уйдете, у вас не будет возможности войти в эту гильдию и запросить нужную информацию».

Когда Кант услышал это, его тело замерло. Он спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Пик немного сократил расстояние между ним и тремя людьми, он объяснил Канту тихим голосом: «Те, кто уехал, как только увидел объявление, все новички в этом городе. «Каждый день Латата принимает десятки гостей. Количество человек не фиксировано. «Если ты уйдешь сейчас, когда вернешься позже, у дверей будет длинная очередь. У тебя не будет шанса войти.

«Правда?» Абель поднял брови и сказал.

— Я здесь, чтобы сказать тебе это, — искренне сказал Пик. «Посмотрите на тех, кто сидит на корточках у двери и отказывается уходить. Все они опытные. «Я думаю, они все еще молятся в своих сердцах, чтобы чем больше людей уехало, тем лучше».

— Так вот что ты здесь делаешь. Бундук поднял голову и огляделся.

«Хе-хе, теперь ты знаешь, что я действительно здесь, чтобы подружиться с тобой», — сказал Пик с улыбкой.

Кант и Абель переглянулись и дважды кашлянули: «Поскольку мы оба бездельники, нам суждено однажды встретиться. Неловко называть нас друзьями. Как насчет того, чтобы ты позволил мне встретиться с кем-то вроде тебя сегодня?

Пик не совсем понял, что имел в виду Кант. Он немного подумал, потом махнул рукой и сказал: «Давайте познакомимся. Это не имеет значения. Я здесь только для того, чтобы передать вам сообщение».

— Хорошо, — кивнул Кант. «Бундук, оставайся здесь с мистером Укротителем Зверей и жди открытия Гильдии. Абель и я поедем в другие места, чтобы посмотреть в течение этого периода времени».

— Я? — Бундук поднял голову и посмотрел на небо. В конце концов он пошел на компромисс. «Хорошо. Обратите внимание на свою безопасность».

«Я защищу ваше высочество Канта», — пообещал Абель Бундуку.

— Куда вы двое планируете пойти дальше? — с любопытством спросил Пик.

— Это… неудобно тебе говорить, — покачал головой Абель и сказал.

«Абель, пошли». Кант прошел немного один и поприветствовал Авеля.

— Да. Попрощавшись с Бундуком, Абель тут же догнал Канта.

С приходом весны солнце в городе стало более интенсивным.

Бундук и кирка стояли рядом на главной улице. Неосознанно они почувствовали сонливость.

«Я не знаю, почему я плохо сплю в последнее время». Бундук изо всех сил старался широко открыть глаза и говорить, чтобы выбрать.

— Может быть, это весна, — мягко ответил Пик.

— Ты хочешь сказать, что люди спят, когда весна? — усмехнулся Бундук. «Но у меня не было такого особенного чувства каждый год в это время».

— Да. — Пик повернулся всем телом и кивнул Бундуку. «Может быть, это потому, что вы что-то потеряли в прошлом».

— Что? — Бундук посмотрел на него и с любопытством спросил.

— Это. Уголок рта Пика скривился. Он протянул руку за ухом Бундука, и на его руке остановился флуоресцентный пурпурный жук.

Бундук коснулся его шеи и спросил: «Что это?»

«Жужжащая чи, что-то вроде волшебного летающего жука. Он питается человеческой сущностью, — объяснил Пик. Затем летающий жук исчез с его пальца.

«Значит, это из-за него. Почему на мне эта штука? — недоуменно спросил Бундук. — Почему он снова исчез?

— Потому что теперь он живет в моем теле, — спокойно сказал Пик.

«Ты его дрессировщик?» Бундук на мгновение остолбенел и тут же отстранился от пики. Его глаза стали настороженными.

— Да, — ответил Пик, не изменив выражения лица.

«Тебя послали темные силы, да?» Правая рука Бундука уже была на рукояти ножа у него на поясе.

«Хе-хе. Ты угадал правильно. Пик улыбнулся. — Итак, вы все еще намерены продолжать расследование?

«Вы подставили целый корабль наших солдат и закопали их в море. Почему мы не можем продолжить расследование?» В глазах Бундука появилась тень ненависти.

«Потому что это был бы худший выбор». Глаза Пика вспыхнули острым блеском, он яростно ответил: «На самом деле, начальство имело в виду, что вы, ребята, должны просто врезаться в стену в этом маленьком городке. — Я не ожидал, что вы, ребята, будете иметь дело с Гилбертом. «Сегодня утром Кала был похищен своими людьми, и сейчас его допрашивают в какой-то темной комнате для допросов. — Это все из-за твоей болтовни!

«Как вы могли подумать об отношениях между Гилбертом и солдатом, который пожертвовал собой в нашей команде?» Бундук громко ответил: «Хотя его метод слишком экстремальный, я не думаю, что в этом есть что-то неправильное».

— Мусор, который знает только, как просить помощи у других, — взревел Пик. «Независимо от того, сколько ран ОАК получила от рук людей Гилберта, вам придется терпеть двойную боль».

«Давай!» Бундук вытащил свой длинный меч и столкнулся с киркой.

«Порфирин!» После получения духовной энергии от кольца на руке Пика вспыхнул серебряный свет, и перед Бундуком появился гепард.

Глава 816: Командир, потерпевший поражение на земле.

Глядя на черный туман, покрывающий тело гепарда.

Бундук зорко прищурил глаза и крепко сжал обеими руками рукоять сабли.

«Вперед!» — скомандовал Пик порфирину.

Гепард тут же бросился перед бундуком, обнажая свои острые клыки.

Кочевники на улице сбежали с этого места в начале битвы. Только жильцы, жившие рядом, лежали на окнах второго этажа, продолжая смотреть.

«А-а-а!» — закричал Бундук, замахиваясь своим длинным мечом на гепарда.

Однако тело гепарда было слишком проворным, и меч Бундука задел лишь несколько его меха.

«Рев!» Глаза Гепарда налились алой кровью. Он поднял свои острые когти и бросился на Бундука.

Бундук откатился в сторону и увернулся от его атаки. Его взгляд остановился на Пике, который колдовал позади гепарда.

«Покончим с этим побыстрее», — пробормотал в душе Бундук. Он взмахнул своим длинным мечом на поясе и нырнул к кирке.

«Рев!» Гепард бросился перед киркой и преградил ему путь.

«Как хлопотно». Бундук увернулся от атаки Гепарда, изо всех сил стараясь подобраться поближе.

В его глазах Пик мог контролировать только одного зверя. Пока он мог отключить инъекцию духовной силы Пика в гепарда, угроза, которую представлял гепард, также исчезла бы.

«Стой прямо здесь». Бундук неохотно прошел перед киркой. Когда гепард промахнулся, он порезал себе руку длинным мечом.

В этот момент время как будто остановилось. Пот на лбу Бундука увлажнил его ресницы. Звук закрывающегося окна доносился со второго этажа. Пик нахмурился из-за раны на руке, и на его лице появилась странная улыбка.

Бундук посмотрел на огромную тень на земле, и глаза его расширились от ужаса. Не успел он обернуться, как увеличившийся в несколько раз гепард шлепнул его о кирпичную стену дома у дороги.

Из раны на руке кирки выползли какие-то мелкие насекомые размером с рисовое зернышко и слизывали вытекающую кровь. Через некоторое время плоть и кровь вернулись к своему первоначальному виду.

Пик сорвал порванный рукав и подошел к бессознательному Бундуку. Он улыбнулся и сказал: «Как глупо. Мой питомец намного сильнее меня».

Пик схватил Бундука за волосы и вытащил из кирпичной стены. Затем он позвал гепарда позади себя: «Порфирин, давай вернемся».

Кольцо на его пальце потускнело, и гепард растворился в воздухе.

Абель и Кант в настоящее время находились через две улицы и мчались к месту битвы.

После того, как они вступили в гильдию, они услышали новость об аресте ОАК женщины-змеи из уст своих сверстников.

Неожиданные действия Гилберта заставили сердца Канта и Бундука замереть в горле.

Вскоре после этого Авель увидел несколько знакомых кочевников, сидевших на корточках у входа в гильдию «Латата».

Он подошел к ним в недоумении и сказал: «Привет, мы уже встречались у входа в гильдию женщин-змей, верно? Почему ты здесь?»

«Там два сумасшедших дерутся. Мы не можем здесь больше оставаться. Вот почему мы здесь, — ответили кочевники. «Какая жалость. Сегодня мне было нелегко попасть на фронт».

«Кто-то дерется?» У Авеля возникло нехорошее предчувствие.

«Да, один из них в доспехах. Похоже, он воин рода человеческого». Кочевники немного подумали и сказали: «Правильно…»

Прежде чем Кочевники закончили говорить, Авель уже выбежал из толпы и сообщил новость Канту.

Они вдвоем немедленно побежали к воротам гильдии «Латата». Они также встретили много патрулирующих солдат племени гномов, которые шли по тому же пути, что и они.

«Я не ожидал, что еще найдутся люди, которые осмелятся причинить вред городу, — услышал Кант жалобу гнома.

«Я слышал, что те, кто создает проблемы, являются членами темных сил. В последнее время эта группа людей доставляет все больше и больше неприятностей», — сказал другой GNOME. «Интересно, сколько неприятностей они причинили на этот раз?»

Кант вздохнул и сказал: «Значит, этот парень по имени Пик на самом деле член темных сил. Мы должны быть более бдительными».

«Сейчас мы можем только надеяться, что Бундук сможет удержаться. Подождите еще немного, чтобы мы могли его спасти, — сказал Абель.

К сожалению, битва длилась недолго. Когда они снова встали перед воротами гильдии латтата, они увидели только беспорядок земли и разрушенные кирпичные дома.

«Что… Что происходит? Генерал, вы должны принять решение за меня. Мне было нелегко получить разрешение на постройку этого кирпичного дома, — плакала хозяйка дома вместе с примчавшимся ГНОМ-солдатом.

«Хорошо хорошо. Мы дадим вам компенсацию, — раздраженно сказал лидер GNOME.

«Ваше величество, кажется, Бундук был сбит с ног Укротителем зверей и увезен…» Авель опустил голову и сказал Канту: «Это все из-за Гилберта?»

— Возможно. У Канта уже не было сил, и он кивнул.

«Мы не знаем, куда увезли Бундука. Что нам теперь делать? — беспомощно сказал Авель.

— Поднимитесь на гору и поищите клан карликов. Кант на мгновение замолчал, а затем сказал: — Эти люди из темных сил похитили командующего войсками Карадии. Этого достаточно, чтобы мы объявили им войну».

— Войска Карадии собираются напасть на этот маленький остров? — спросил Абель.

— Да, я так думаю. Кант кивнул. — Перед этим давайте спросим у вождя клана Карликов. Я не хотел, чтобы это стало межстрановым спором».

«Да, я сделаю все, что в моих силах, чтобы поддержать ваше величество», — пообещал Абель. — Надеюсь, сегодня утром мы сможем спасти Бундука.

— Этот парень по имени Пик не убивал его. Должно быть, потому что он хочет обменять Бундука и Калу. Прежде чем мы отправимся к клану карликов, нам нужно отправиться в Королевство гномов.

— Но Гилберт сказал, что не будет сотрудничать с нами в расследовании дела о тонущем корабле… — нерешительно сказал Абель.

«Он не будет». Кант покачал головой и сказал: «Гилберт просто хочет занять наше место, чтобы принять нападение темных сил. Можно сказать, что мы недооценили темные силы».

«Хорошо». Авель кивнул и сказал: «Мы немедленно пойдем на гору».

— Хорошо, — кивнул Кант.

Они вдвоем вызвали проезжавшую мимо карету и бросились к базе телепортационной формации.

Заплатив высокую плату на стойке регистрации, Абель привел Канта к формации телепортации и бросился в поместье гномов.

Сейчас жизнь Бундука была в руках этих людей. Они могли только воспользоваться временем, чтобы придумать способ спасти этого товарища. И ключом ко всему этому было решение, принятое Гилбертом.