Глава 540-540 Доверенное лицо

540 Доверенное лицо

540 Доверенное лицо

Па! Франка быстро отбросила кость руки, пытаясь преградить ей путь, ловко уклоняясь от падения.

«Тебе не надоело это? Неужели ты не можешь попробовать что-нибудь другое?» — выругалась она, повернув голову, чтобы рассмотреть дорожный знак рядом с собой.

Это означало, что они наконец достигли места назначения.

Каждый уровень катакомб был огромным, о чем свидетельствовало множество останков, находившихся на нем. Дорожные знаки на каждом узле могли отображать только семь или восемь знаковых имен и близлежащих могил. Франка и Дженна рассчитывали вернуться на небольшую жертвенную площадь и начать заново поиски гробницы Шипов и Щитовой стены.

В отличие от гробницы четвертого уровня, большей частью запечатанной и лишенной трупов и костей по пути, это место было усеяно разбросанными костями и разлагающимися предметами, испускающими слабый, неприятный запах.

Дженна взглянула на груду костей снаружи и заметила несколько тонких металлических пластин, инкрустированных на стене гробницы. Их поверхности были размытыми, со следами сильной коррозии. Можно было смутно различить только символ стены щита и шипа. Были ли еще какие-то закономерности, сказать невозможно.

КоробкаНет

vel.com

«Неудивительно, что ее называют Гробницей Шипов и Щитовой Стены». Франка вздохнула.

В то же время, освещенная тусклым желтым светом свечи, она заметила сопутствующие предметы, расположенные в углублении на внутренней стене гробницы. Некоторые были сделаны из дерева, обветренного и истлевшего, а другие представляли собой стеклянную и фарфоровую посуду в виде осколков. Единственным уцелевшим предметом оказалась стеклянная бутылка, поверхность которой была инкрустирована резными узорами, напоминающими золото, и украшена уникальной золотой крышкой. Возможно, благодаря защите металла стеклянная бутылка не разбилась, но казалась мутной и менее прозрачной.

«Это изысканно, почти как искусство», — озадаченно прокомментировала Франка. «Почему работники катакомб не забрали его?»

Это казалось весьма ценным!

«Возможно, его поместили в эту гробницу после того, как катакомбы были завершены», — предположила Дженна.

Две Демоницы не задерживались на этой теме. Дженна достала одну из замен зеркал и передала ее Франке.

Стремительным прыжком Франка перемахнула через, казалось бы, молчаливых, но опасных скелетов, изящно приземлившись у входа в гробницу Шипов и Щитовой Стены.

Убедившись в своем окружении и не получив никаких предупреждений от своей духовности, Дженна осторожно подошла к канавке на боковой стене вдоль земли, избегая бледно-белых костей.

Инстинктивно она протянула правую руку, но отдернула ее. Из ее кармана извлекли старый носовой платок, защищавший ее ладонь от прямого контакта со старинным слезоуловителем.

Слезы в слезоловце давно высохли.

Дженна мгновение внимательно изучала слезолов, прежде чем убрать его. Она вернулась обратно и прыгнула к Франке.

«Вы так легко выполнили задание?» — прошептала она неуверенно.

Это резко контрастировало с исчезновением привратника монастыря Глубокой Долины, на которое она ранее согласилась.

Франка усмехнулся и ответил: «Какую сложность вы хотите за комиссию в 1000 верльдоров?»

Дженна серьезно подвела итог своему опыту: «Это правда. Задача состоит в том, чтобы понять скрытые опасности на третьем уровне гробницы».

Мотель Солоу.

Когда Люмиан, снова превратившись в Луиса Берри, вошел в вестибюль, его взгляд упал на яркую сцену. В углу изящно покачивалась молодая шатенка, одетая в красное платье, украшенное черными узорами. Время от времени она делала паузу, чтобы отточить танцевальные движения.

Мысли Лумиана мчались, когда он подошел к стойке регистрации. Воспользовавшись случаем, он спросил: «Что она делает?»

На этот раз он говорил на интисианском языке.

Седой босс, на скулах которого были следы солнечных ожогов, выглядел ошеломленным. Отвечая на интизианском языке с дарьежским акцентом, он объяснил: «Она моя внучка Изабелла. Она репетирует «Танец моря» перед выступлением в следующем месяце.

«Танец моря… Танец моря для морского молитвенного ритуала?» Лумиан не ожидал такого открытия. Инстинктивно он улыбнулся и заметил: «Многие девушки позавидовали бы этому, не так ли?»

Босс ухмыльнулся.

«Это не то же самое, что стать Девой Моря. Мало кто позавидует, но участие в спектакле «Танец моря» действительно может сделать ее гордой и счастливой на долгое время».

Когда Лумиан подал знак Лугано проводить Людвига обратно в их комнату, он небрежно спросил босса: «Вы приехали из Дарьежа?»

«Это верно. Я Гийом», — сказал босс с самоуничижительной улыбкой. «Отта Гийом. Когда сегодня утром я увидел ваше удостоверение, я подумал поприветствовать вас на интисианском языке, но в конце концов сдался. Знаешь, интизианцы — не лучшая группа. Даже среди моих односельчан я встречал некоторых с сомнительной моралью».

– Как давно вы находитесь в Порт-Санте? — спросил Люмиан с искренним интересом, положив правый локоть на стойку регистрации.

Отта-старший серьезно задумался.

«Я думаю, лет сорок. Наверное, лет сорок. Тогда я был помощником в караване. Здесь я встретил свою жену и решил остаться. Хе-хе, она теперь ворчливая старушка. Всегда суетится из-за того, как одеться, когда становится холодно, или напоминает мне, что пора идти домой на ужин, оставляя мотель помощникам. Она так хорошо со всем справляется, что мне не о чем беспокоиться. Насколько это здорово? В Дарьеже редко встретишь такую ​​женщину».

Лумиан какое-то время терпел болтовню Отты-старшего, прежде чем перейти к делу.

«Друг пригласил меня в Порт-Санта стать свидетелем ритуала морской молитвы».

«Это довольно оживленно. Весь порт будет в эйфории», — без колебаний похвалил Отта-старший.

Лумиан бросил взгляд на Изабеллу, все еще поглощенную своей практикой, и небрежно заметил: «Я слышал, что во время прошлогоднего морского молитвенного ритуала произошел несчастный случай?»

«Нет?» Отта-старший ответил с озадаченным выражением лица. «Я смотрел парад цветочных лодок, гонки на лодках и танец моря. Никаких происшествий не было».

Нахмурившись, он глубоко задумался.

«Однако Сандро упомянул, что в этом году значительно увеличилось количество кораблекрушений. Мы столкнулись с большим количеством пиратов, и наши успехи в рыбной ловле были не такими хорошими, как в прошлом году… Действительно ли произошел несчастный случай во время прошлогоднего морского молитвенного ритуала? Был ли это ритуал бдения или морское жертвоприношение? Неужели старые ребята из Гильдии рыболовов скрыли проблему?

«Кто такой Сандро?» Люмиан настойчиво настаивал.

Отта-старший снова улыбнулся.

«Это мой ребенок, отец Изабеллы. Он работает клерком в правительстве, а его жена работает учителем в гимназии».

Действительно ли эффективен морской молитвенный ритуал в Порт-Санта? Уменьшилась ли его защитная сила после первоапрельской шутки? В голове Лумиана промелькнула информация, которую он собрал ранее.

Из трех участников первоапрельской шутки, участвовавших в розыгрыше, один отправился в Торрес, столицу провинции Гайя, чтобы настроить уникальное золотое кольцо. Другой занимался подкупом Гильдии рыболовов, отправив ягненка вместе с золотым кольцом в качестве подношения на специально подготовленный корабль для морского жертвоприношения. Третий, замаскированный под репортера, следил за членами комитета Гильдии рыболовов, наблюдая и документируя их реакцию.

Смесь шока, ужаса и гнева пожилых людей, получивших эту новость, стала источником длительного удовольствия для участников первоапрельской шутки.

Узнав больше подробностей о ритуале морской молитвы, Лумиан попрощался с Ол’Оттой и поднялся в свои апартаменты наверху.

В 16:00 в Трире, Quartier de l’Observatoire, недалеко от площади Чистилища.

Надев черный халат с капюшоном и превратив свое лицо в драматический образ Эффектной Дивы, Дженна последовала отзывам своего знакомого и достигла улицы, которая специализировалась на похоронных товарах.

Большинство проходящих мимо триерийцев выглядели вполне обычными людьми, но лишь немногие носили белые маски, размахивали тупыми косами и украшали себя черными одеждами. Они изображали из себя посланников нежити из фольклора, пришивая себе на плечи белые черепа и другие художественные элементы…

Благодаря их присутствию и неповторимой атмосфере Трира Дженна, одетая как колдунья с капюшоном, скрывающим ее черты лица, органично вписалась в окружающую среду.

Она остановилась в тихом уголке и достала изысканный слезоловец.

Вскоре кто-то, похожий на нее, подошел и хриплым голосом спросил: «Сколько стоит этот слезолов?»

«1000 верлдоров», — ответила Дженна, ее волнение кипело.

Это стало ее первым успешно выполненным поручением.

«1001 верлдор», — возразил мужчина в костюме колдуна.

После тайного согласования сигналов Дженна настояла на том, чтобы взять всего лишь 1000 верлдоров.

Как только подтверждение было взаимным, она передала слезолов, получила награду и незаметно удалилась.

С слезоловом в руке фигура в капюшоне бродила по близлежащим улицам, потратив почти пятнадцать минут на то, чтобы вернуться к площади Чистилища и подойти к уличной скамейке на краю.

Там сидел мужчина, поглощенный газетой.

Фигура в капюшоне представляла изысканный слезолов, украшенный замысловатыми выдолбленными золотыми узорами, и прошептала: «Я выполнила твое поручение. Покроет ли это деньги, которые я вам должен?

Человек на скамейке опустил газету, посмотрел вверх и увидел клерка с вьющимися черными волосами, запавшими глазами и толстыми губами. Его правый глаз украшал хрустальный монокль.

— Мсье Монетт? фигура в капюшоне подтвердила это.

Монетт принял слезоловку, нежно водя по золотым узорам, и на губах играла медленная улыбка.

Мотель «Солоу», люкс на пятом этаже.

Лумиан провел весь день в своем номере в мотеле «Солоу». Развалившись в кресле, он осторожно покачивался, поглощенный продолжающимся изучением «Горца». Время от времени он листал путевые книги, подробно описывающие обычаи Королевства Фейнапоттер.

С приближением вечера Лугано, спустившийся вниз поболтать, вернулся в комнату Лумиана.

Наклонившись, Лугано понизил голос и сказал: «Босс, вас ищет мадам».

Мадам… Услышав это слово, Лумиан почувствовал, как по спине пробежал холодок, а мышцы спины напряглись.

Какая это могла быть «Мадам»?

После небольшой паузы Лумиан понял, что Лугано имел в виду обычную Мадам, а не «Мадам» Потустороннего мира.

— Какая мадам и что привело ее сюда? — спокойно спросил Лумиан, садясь и обращаясь к своему переводчику.

Лугано покачал головой и ответил: «Она не сказала. Только что упомянул, что могу кое-что доверить известному искателю приключений Луису Берри.

Лугано сделал упор на термине «известный искатель приключений».