Глава 33

Су Цзиньси подсознательно взглянула на одежду, которая была на ней вчера вечером. Она почувствовала облегчение.

Тан Мин будет смотреть на ее небольшой доход от действий: «Как сказать, что ты тоже женщина, как можно спать в таком месте, я тебя уложу, будь уверен, я ничего не делал».

«Хорошо.» Думая, что его настоящая любовь — Бай Сяоюй, он ничего себе не сделает, а Су Цзиньси ничего не чувствует.

«Кстати, г-н Тан, прежде чем я пошел в вашу компанию на собеседование, почему вы не сообщили мне, чтобы я пошел на работу?»

Тан Мин почти забыл об этом: «Я пойду в компанию, чтобы все организовать».

«Этот г-н Тан, мы можем все еще притворяться, что не знаем друг друга в компании?»

«Хорошо.» Тан Мин увидеть ее снова и на своем расстоянии, сердце немного скучно.

«Тогда я сначала пойду умываться». Су Цзиньси радостно вскочила с кровати и хорошо выспалась прошлой ночью. Он восполнил весь сон, который раньше не спал хорошо.

Тан Мин посмотрел на светлую спину, в глубине моего сердца разлилось прикосновение солнечного света.

Су Цзиньси вскоре умылась, без макияжа, в простой белой юбке с завязанным хвостом, чистая и яркая, похожая на плывущие по небу облака.

«Господин Тан, я готова постираться. Я пойду и сделаю то, что вам нравится».

«Что бы ни.» Тан Мин думает, что Бай Сяоюй всегда красится, даже когда они влюблены. Он давно не видел ее некрасивого лица.

Она снимет макияж, когда устанет и заснет в прошлом. На следующий день она встанет рано, чтобы помириться. Она сказала, что всегда должна быть идеальной в своих глазах.

Чистое и простое лицо Су Цзиньси имеет еще одно очарование.

Су Цзиньси уже спустилась вниз, а мать Тана только что встала. «Сиси, почему ты встал так рано? Больше не спишь?»

«Мама, я привыкла вставать рано. Я приготовлю тебе то, что хочу».

«Как ты можешь это сделать, пусть служанка…» Мать Тана немного подумала и обнаружила, что повара дома нет. «Давай выйдем и поедим».

«Нет, нет, это просто завтрак. Я приготовлю его прямо сейчас. Мама, не недовольствуйся этим». Су Цзиньси быстро пошла на кухню.

К счастью, в холодильнике остались остатки вчерашних ингредиентов, поэтому она быстро приготовила завтрак.

Когда Тан Мин спустился в своем костюме, он почувствовал запах еды.

Утром солнце светило через французские окна, и двое людей на кухне улыбались.

«Сиси, ты так хорошо готовишь. Научи меня в другой день, и я приготовлю это для его отца».

«Ну, мам, я могу научить тебя, когда захочешь».

Такая гармоничная сцена, сердце Тан Мина внезапно стало нежным.

«Брат Мин, ты сможешь отдохнуть и поесть через пять минут». Су Цзиньси оглядывается назад и улыбается.

n))𝓸((𝒱()𝚎.)𝓵/)𝔟(/1)-n

Этот звук старшего брата Мин позволил Тан Мину быть в хорошем настроении, «хорошем».

«Мама, ты иди и садись. Я просто приду сюда». Су Цзиньси вытолкнула мать Тана. Эта девушка нравилась ей все больше и больше.

Тан Мин долгое послевкусие от нее, которая оглядывается с улыбкой, такая красивая, Соединенные Штаты не красят мелкую пыль.

Су Цзиньси подогрела для них молоко, подала сэндвичи и фруктовый салат.

«Обойдитесь завтраком. Брат Мин скоро пойдет на работу».

В этот момент Тан Мин почувствовал себя семьей, Су Цзиньси была его милой маленькой женой, и у них был период свадьбы.

Мать Тан была полна похвал, и Су Цзиньси мог бы гордиться сэндвичем.