Глава 399

Поскольку их обоих зовут Гу, первое желание Гу Цинпина — позвонить ему.

Направленный в лоб Фан с теплым лицом остановился перед Гу Цзинь: «Г-н Гу, вы делаете покупки один? Почему бы вам не попросить телохранителей следовать за вами?

Для тебя опасно иметь такой большой желудок. То, что вы хотите купить, находится на моем аккаунте. «

Энтузиазм Фана по отношению к Гу Цзинь такой же, как и у двух человек рядом с ним, что их очень смущает.

Когда Гу Цинпин увидел этого большого мужчину, он также должен был позвать эту молодую женщину должным образом. Ее фамилия была Гу. Может быть, это

Как только мозг меняется, Гу Цинпин отвечает, что она не войдет в десятку лучших семей!

Говорят, что женщина отвечает за семью. Она глава семьи?

Я был в Сингапуре в течение длительного времени. Сингапур хоть и неплох, но до них далеко.

Гу Цзинь снял шарф: «Генеральный менеджер Фан, давно не виделись. Я не ожидал, что ты все еще знаешь меня, когда я вот так завернул. Это потрясающе».

«Мне посчастливилось увидеть г-на Гу в Китае в прошлом месяце. Как только я это увидел, я понял, что это вы. Господин Гу купил одежду для ребенка?» Мистер Фанг выглядит польщенным.

«Мне это очень нравится, но кто-то должен меня ограбить».

Генеральный менеджер Фан посмотрел на стоящего рядом с ним Гу Цинпина и сказал: «О, кем я был в то время? Это не Лао Гу. В чем дело? Большой мужчина и беременная женщина грабят вещи?»

Тон генерала Фана сразу становится повышенным, в нем есть лесть в адрес Гу Цзиня.

Гу Цзинь уже давно был удивлен. Когда она была Су Цзиньси, над ней часто издевались, но теперь эти люди не могут ее запугивать.

Сяо Сан знал, что их обоих зовут Гу. Оказалось, что произошло недоразумение. Ключевым моментом было то, что этот человек находился очень низко над Гу Цзинь и властвовал над ними.

Увидев лицо Гу Цзинь, она поняла, что попала в большую аварию и была слишком глупа.

«Г-н Гу, вам нравится это платье. Могу я подарить его вам? Не обращайте внимания на то, что только что произошло. Я просто шучу.

Сяо Сан изменился в лице быстрее, чем открыл книгу. После того, как он узнал свою личность, он сразу стал выглядеть изменившимся человеком.

Как Фанг мог упустить такую ​​возможность польстить: «Я заплачу за это».

Чтобы доставить удовольствие Гу Цзинь, люди с обеих сторон рвались платить, и почти все они хотели драться.

Продавец быстро пришел: «Мадам, все вещи в нашем доме ваши. Вам нужно, чтобы я их вам упаковал и отправил домой?»

Гу Цзинь в растерянности. Она за это не заплатила. Два человека боролись за это платье, но результата не добились. Почему вся одежда их собственная?

«Я еще не заплатил».

«Ну, через пять минут кто-то купил магазин и сказал ей, что все, что есть в магазине, тебе отдали, в том числе и наш магазин.

Госпожа, когда вам удобно прийти и подписать с нами договор о передаче и другие процедуры. «

Гу Цзинь был ошеломлен еще больше. Он посмотрел на детскую одежду, и кто-то купил для нее магазин.

Она оглянулась и больше никого не увидела. «Ты ошибаешься?»

«Могу ли я спросить, фамилия вашей жены Гу?»

«Да, я Гу».

«Тогда ошибки не будет. Это для тебя. Что еще любит твоя жена, кроме этого платья? Я заверну его для тебя».

От улыбки продавца у Гу Цзинь немного закружилась голова. Она не просто дома и ей нечего делать, а кто-то прислал ей магазин. Есть ли ошибка!

Это магазин, а не цветок. Вы можете отправить его как хотите.

«Кто послал меня в магазин?»

«Мэм, я тоже об этом не знаю. Это менеджер магазина сообщил мне. Вам просто нужно пройти формальности».

При этом продавец забрал одежду у двух людей, которые боролись за счет.

«Мне очень жаль, некоторые гости. Этот магазин на данный момент закрыт. Пожалуйста, поищите в другом месте».

Сказав это, она посмотрела на Сяо Сан и дала понять, что разговаривает с ней.

Раньше она высмеивала Гу Цзинь, теперь люди прямо просят тебя выйти, но тройке нечего сказать.

Что касается того маленького платья, то за него никто не должен платить. Даже весь магазин принадлежит Гу Цзинь.

Фан Цзун коснулся носа, немного смущенный: «Преследователь генерального менеджера Гу действительно большой».

Люди, знакомые с Гу Цзинь, знают, что с ее женихом в день помолвки произошел несчастный случай, когда она уже была беременна.

Несмотря на это, преследователей вокруг нее не меньше, кто-то ради семейного имущества, а кто-то ради Гу Цзиня.

Гу Цзинь чувствует некоторую беспомощность. Она даже не знает, кто другая сторона. Даже если она этого добивается, ей придется показать свое лицо. Как она может отправлять магазин по своему желанию.

«Я куплю его по первоначальной цене. Что касается этого магазина, я верну его тому, кто его купил. Мне он не нужен».

Хотя у нее не было недостатка в деньгах на покупку магазина, ей не платили за работу.

«Мэм, собеседник сказал, что если вы не хотите, чтобы товары были в магазине, их упакуют и отправят к вам домой, а магазин работать не будет». Черт возьми, она была вынуждена это принять. .

Гу Цзинь хочет плакать без слез. Не может она!

«Мэм, у нас здесь много красивой одежды. Кажется, ваш живот родится через несколько месяцев. Теперь он подходит для подготовки ребенка.

Прежде всего, то, что вам нужно во время родов и после рождения ребенка, наша семья очень полноценная. «

Гу Цзинь — будущая мать, но она не знает, что ей нужно.

«Что вам нужно?»

«Позволь мне представить тебя.»

Продавец осторожно тянет Гу Цзиня представиться, а остальные трое переглядываются и вынуждены уйти.

Сяосань с возмущением ушел, пройдя большое расстояние, он взял Гу Цинпина за руку и сказал: «Муж, ты думаешь, что другие пришлют магазин, если ты не сможешь его переместить? А как насчет меня?»

«Вы? Знаете, сколько стоит магазин? Вы того стоите?» Мужчина в плохом настроении, потому что потерял лицо в Гу Цзине.

«Милая, не ходи так быстро, подожди меня…» Женщине пришлось уйти в смятении.

Мужчина вдалеке смотрит на Гу Цзинь, тщательно выбирающего вещи, и самая красивая женщина — серьезная.

Он хотел быть рядом с ней, но мог смотреть на нее только издалека, даже если в прошлом он не мог удержать ее.

«Молодой господин, пора идти. Днём важная встреча».

Мужчина неохотно посмотрел на маленькую женщину и, наконец, был вынужден уйти.

Гу Цзинь всегда чувствует, что взгляд человека падает на нее, это иллюзия?

Она посмотрела в окно, где была только одна модель и больше никого.

У тебя снова галлюцинации?

Выбрав вещи, она оставила адрес и покинула торговый центр.

На обратном пути она задавалась вопросом, кто подарил ей магазин. Это был Наньгун Сюнь? Этот человек иногда делает невероятные вещи.

Помимо него, Гу Цзинь не может думать ни о ком другом. Гу Цзинь набирает номер телефона Наньгун Сюня.

«Редко вам приходится звонить мне по собственной инициативе». Голос Наньгун Сюня холоден.

С тех пор Гу Цзинь несколько раз сотрудничал с Наньгун Сюнем и имеет хорошие отношения с семьей Наньгун. Его отношения с Наньгун Сюнем, как правило, больше дружеские.

«Где это?»

Некоторое время назад он отправил себе детские вещи из Европы. Гу Цзинь сказал, что его дети еще не родились. Он купил эти вещи слишком рано, но они не могли удержать деньги людей.

«Что, скучаешь по мне?» Редко, когда холодный человек шутит.

«Нет, это просто вопрос вежливости в адрес Америки».

«Какая холодная женщина. Я в Европе и вернусь послезавтра».

Он все еще в Европе, так что это не он. Кто еще есть кроме него?

— А твой брат?

«Он? Это как съемки в Греции. Почему, опять скучаешь по нему? У него уже есть этот маленький актер, ты не догадываешься, я одинок.

Гу Цзинь потерял дар речи. Как Наньгун Сюнь мог стать таким бесхитростным? Наверное, это потому, что я слишком давно знаком.

«Когда вернешься, не забудь зайти ко мне домой на ужин. Старик уже несколько раз говорил о тебе».

«Я понимаю.»

Гу Цзинь кладет трубку. Это не Наньгун Сюнь и Наньгун Мо. Тан Мин все еще находится в Китае. Так кто же будет столько писать?

Всю дорогу домой Гу Цзинь находился в замешательстве, и Гу Наньцан встретил его.

n(-0𝓋𝐞𝓁𝐁In

«На что это похоже? Ветер сбивает тебя с толку?»

Гу Цзинь посмотрел на него и рассказал, что произошло раньше.

«Что? Тебе кто-то подарил магазин детской одежды? Сестра моя, тебе очень повезло. У тебя такой сумасшедший преследователь с большим пузом».

«Брат, не шути. Ты можешь помочь мне подумать о такой возможности?»

«Может быть? Я думаю, что только Си Ли Тин может делать такие ненормальные вещи. Ему плевать на тебя, но он…»