Глава 767.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В руке у вас маленькое черное платье. У Наньгуна черное лицо.

Он просил людей принести одежду внутрь и наружу, и эти люди действительно принесли ее, даже такую ​​одежду.

«Ну, это пижама».

«Правда? Летом, должно быть, прохладно». Ты тоже взял это перед ней.

«Посмотри на другую одежду и обувь. Ты можешь сочетать их по своему усмотрению».

Отвернувшись от каких-то неестественных глаз, Наньгун неосознанно принял вид глупой девушки в этом платье.

Ты такой счастливый: «Никто еще не присылал мне столько одежды. Спасибо, молодой господин. В будущем ты меня не прогонишь? Я буду служить тебе всю жизнь».

«Она такая глупая женщина. Она не та девушка, которая продавалась богатым семьям в древние времена».

«Независимо от других, я девушка молодого мастера. Ты голоден? Я приготовлю для тебя».

Ты, очевидно, тип хорошей жены и хорошей матери. Если Наньгун Ли будет хорошо с ней обращаться, она сможет отплатить за свою доброту.

Глядя на эту занятую маленькую фигурку на кухне, Гу Ци в этой жизни не может видеть, как она готовит.

Хотя Нангунли прислал много одежды, ты не захотел переодеться. Впервые он готовил для Наньгун Ли.

У нее было время навести порядок в доме и развесить всю одежду, пока она варила суп.

Она хлопотала вдоль и поперёк и вскоре накрыла стол с едой.

«Молодой господин, вы можете есть». Ты переодеваешься и стоишь у двери.

Это стандартное платье горничной, черно-белая кружевная юбка, гольфы и красивый маленький фартук.

Длинные волосы завязаны в конский хвост на затылке, одет в черно-белый шарф.

«Ты, как ты так одеваешься?

Ты такой красивый, и от этого у каждого мужчины идет кровь из носа.

«Это некрасиво?»

«Не изнашивай это». Наньгун оставил приговор и быстро ушел. Он всегда считал преступлением смотреть на это больше.

«Ну, я буду носить их только молодому господину».

n—0𝓋𝓮𝗅𝔟1n

Первоначально Наньгун Ли беспокоилась, что принесет беду, если наденет его на других. Ответ Youyou всегда кажется двусмысленным.

Наньгун Ли садится на стул, и ты тут же приносишь ему тарелку супа.

«Молодой господин, это голубиный суп, легкий и тонизирующий».

Наньгун посмотрел на нее: «Ты думаешь, что мое тело плохое?»

Думая о бурном и жестоком романе прошлой ночи, она неоднократно махала рукой: «Нет, нет, нет, молодой господин здоров, и я не могу этого вынести».

Затем она снова закрыла лицо: «О чем я говорю?»

«Садись и поешь со мной».

Очевидно, она действительно считала себя служанкой, стоящей в стороне и не двигающейся.

«Ой.» Вы послушно садитесь.

«Молодой господин, попробуйте. Я впервые не знаю вашего вкуса.

Позже вы скажете мне, что я умею готовить все восемь основных кухонь. «

«У вас есть ресторан?» Наньгун не может не спросить.

«Это неправда. В детстве я сама выучила рецепт. Мой отец говорил, что девочки должны готовить хорошие блюда для своих любимых мужчин».

Говоря об этом, она взглянула на Наньгун.

«Как тебя могли продать в такое место? И семью?»

«Когда я был маленьким, мы жили втроем, а потом мой отец исчез, оставив меня и мою сестру зависеть друг от друга.

Мы жили в маленькой деревне, и однажды пришел мужчина и сказал, что может отвезти нас к отцу.

Моя сестра и я последовали за ним, чтобы уйти. Мы не ожидали, что этот мужчина оказался торговцем людьми и продал нас в ночной клуб.

Из-за цвета наших зрачков нас продавали как товар и в конце концов продали на корабль. Благодаря тебе, молодой господин, ты меня спас.

Глядя на глупую девчонку с улыбкой и произнося такие горькие слова, у него очень сложное настроение.

Ты испытал так много всего в таком юном возрасте. Должно быть, ей жаль себя, пока она так молода. Однако она хранит в сердце благодарность и доброту.

Эта пара прекрасных зрачков без каких-либо примесей, чистых и прозрачных, как хрусталь.

Неудивительно, что она дважды сбила его с толку, что то же самое, что и Гу Ци.

Гу Ци тоже имеет большой опыт, но все еще сохраняет пару красивых чистых глаз.

Даже если это неторопливая старшая сестра, ее воспитанник, словно ёжик, охраняет всех.

«Есть.»

«Молодой господин, я умею стирать и готовить, могу петь и танцевать. Я могу быть твоей служанкой всю свою жизнь. Не прогоняй меня и не продавай другим, хорошо?»

Глупая девчонка боялась, что ее продадут, Наньгун подсознательно ответила: «Хорошо».

«Спасибо, молодой господин». Ты взял для него немного овощей и свалил посуду в его миску горкой.

Кажется, долгие дни не так уж и скучны. Днем Наньгун уходит на работу, а ночью возвращается с улыбкой. Кажется, он постепенно привык к такому дню, привык к нежной щеке.

«Молодой господин, сегодня вечером я приготовила ваше любимое сычуаньское блюдо».

Наньгун Ли вырос на западе, ел стейк и пил молоко.

С тех пор, как Да юю пришел, он каждый день готовил для него китайскую еду разными способами.

Восемь основных кухонь, завтрак в каждом ресторане по очереди, Наньгун Ли была взбудоражена своим аппетитом Дяо.

Также подтверждено, что он любит острую сычуаньскую еду. Когда он смотрит на нежного мужчину, его любимыми блюдами являются вареная говядина и острые кусочки свинины.

«Хорошо.» Наньгун Ли тоже медленно принял маленькую девочку.

«Молодой господин, для вас убрана вода для ванны. Сегодня вы используете эфирное масло со вкусом лимона. Я могу позаботиться о том, чтобы вы были свежими и освежающими. Еще есть время для еды. Вам нужно, чтобы я сделал массаж? ты?»

«Больше не надо.»

Она была вынуждена научиться навыку служения другим, когда ее продали. В конце концов, женщина такой красоты существует только для того, чтобы служить мужчинам.

Кто думал, что в конце концов ее достала Наньгун Ли.

Хотя эти два человека гармоничны вместе, Наньгун Ли намеренно держится от нее на расстоянии, чтобы избежать свиданий вслепую.

Но в последнее время он почувствовал, что его самообладание становится все более и более поверхностным, и он почти не смог удержаться от того, чтобы несколько раз напасть на глупую девушку.

«Молодому господину самое время принять ванну и поесть».

Появление тебя заставило его забыть Гу Ци. Каждый день он был занят работой, но много отдыхал, когда был дома.

Ты хороший повар. Ты дашь ему горячее молоко на ночь. Если ты голоден, она приготовит ему ужин.

Неважно, когда она спит, она будет сопровождать ее до конца.

Когда он работал, она читала рядом с ним, но в последнее время тебе стало немного грустно.

«Что?»

«Молодой господин, мой отец раньше не учил меня английскому. Люди здесь могут говорить по-английски. Я не могу

Каждый день молочник разговаривал с ней. Сначала она очень испугалась. Позже она поняла, что он пожелал доброго утра.

По телевизору она может выучить только очень простые слова, но разговаривать с людьми ей сложнее.

Хотя Наньгун Ли через несколько дней будет сопровождать ее в супермаркет, ему не нужно общаться с другими.

Однако она также хочет общаться с другими. Наньгун Ли очень занят. Она не может позволить ему учить себя.

«Вы хотите узнать?»

«Ну, вы можете мне помочь, молодой господин?»

«Завтра я попрошу своего помощника связаться с частным учителем, чтобы он научил тебя».

«Спасибо, молодой господин!» Маленькая девочка была так счастлива, что сделала два круга на земле: «Я приготовлю ужин молодому хозяину».

Нангонг Ли думает, что если бы он в последнее время не тренировался усердно, он бы набрал десять фунтов.

Но мастерство у девушки хорошее, и он не может отказать.

На следующее утро вы пригласили ее частного репетитора.

В дверях появился ярко-желтый мужчина. «Доброе утро, прекрасная леди.»

Он тоже на секунду потерял рассудок, когда увидел тебя. Ты вышла из сада в простой юбке и с прической.

Флорист, она прекрасна, особенно ее глаза.

«Привет ты?»

«Ты скучаешь по тебе. Я здесь репетитор, который научит тебя английскому. Можем ли мы начать сейчас?»

— Да, как ты это называешь?

«Меня зовут Саммер, мне 24 года».

«Я просил тебя прийти на занятия, а не на свидание вслепую». Послышался холодный голос.

Вчера вечером Наньгун позвонил ассистенту. Помощник был очень эффективен и пришел так рано.

Приходите или китайский младший брат, белая кожа, длинные молодые ноги, свежее и естественное платье, выглядит очень привлекательно, выглядит хорошо, выглядит популярным маленьким красивым мальчиком.

«Ну, это немного ослепительно», — центробежно подумал Наньгун.