Глава 41 — Она девушка Эйса

Джессика заглянула внутрь с теплой улыбкой. Гера отошла от окна к своей кровати и улыбнулась Джессике в ответ.

Джессика держала в руках сверток. Она прочитала незаданный вопрос в любопытных глазах Геры. — Это тебе, Гера. Открой, — сказала она, передавая пакет Гере. Джессика выглядела слишком взволнованной, но Гера предпочла проигнорировать. Полуночно-черный материал встретил ее глаза, когда она открыла посылку. На нем лежала сладость в форме сердца. На внешней стороне обертки было написано, что это «Конфета любви».

«О, какое прекрасное имя! Может ли быть лучше?

— саркастически подумала Гера и закатила глаза. О, кстати, никаких призов за угадывание того, от кого пришла посылка..

«Если тебе нужна помощь с платьем, просто крикни мое имя, и я могу сделать тебе прическу, если хочешь», — предложила Джессика. Улыбнувшись, Гера кивнула. «Спасибо, мисс Лэнсон», — сказала она, заработав игривый взгляд женщины. «Что я говорила вам о том, чтобы позвонить мне, мисс Лэнсон? Это Джессика для вас, дорогая», сказав это, она вышла из комнаты, оставив Геру одеться.

Гера развернула конфету, но есть не стала, вспомнив его укол.

«Вам не обязательно есть его, чтобы прочитать сообщение».

Отложив конфету, она прочитала его сообщение, написанное внутри обертки.

«Богиня Гера,

Наденьте платье и наслаждайтесь вечеринкой.

Хотел бы я быть там, чтобы помочь вам с платьем 😉

Скучаю по твоей любви.»

Слово «любовь» заставило ее содрогнуться. Между ними было что угодно, только не любовь. Она достала платье из коробки и подошла к зеркалу.

Платье показалось слишком коротким для ее размера. Неуверенная, подойдет оно или нет, она примерила платье и, к своему удивлению, оно идеально подошло ей по размеру. Черное платье хорошо смотрелось на ее кремово-белом лице, но ее лицо говорило совсем о другом. Ее большие глаза выглядели ужасно из-за ее сильного плача, а ее длинный нос с прямыми краями был красным на кончике. Ее волосы превратились в спутанный беспорядок. Она не расчесала его утром, так как была слишком занята, дуясь.

«Определенно, я мог бы использовать магию твоих рук, Джессика».

Гера подумала про себя.

И волшебство, Джессика сделала. Она нанесла немного геля, и ее волосы превратились в бархатный занавес из спутанного беспорядка. Она немного накрасилась, благодаря чему опухшие глаза Геры выглядели живыми. Легкий румянец на губах, легкий оттенок румянца на щеках — и Гера была безупречно готова.

— Ты, наверное, не любишь носить какие-либо другие аксессуары? — спросила Джессика, уже зная ответ. Гера покачала головой, доказывая, что Джессика права. «Тебе они все равно не нужны. Ты выглядишь великолепно без каких-либо аксессуаров. В шкафу для обуви есть черные туфли на шпильке. Не забудь их надеть. А теперь позвольте мне сфотографировать вас», — Джессика. сказала, доставая мобильник.

Нажав на несколько фотографий Геры, она вышла, сказав, что ей нужно выполнить некоторые поручения.

Гера проверила туфли на шпильке. Один взгляд на них, и она вернула их на место. Она вряд ли привыкла к таким вещам, в то время как кроссовки и шлепанцы были ее вещами. Гера стояла перед зеркалом, босая. Единственным аксессуаром на ней был браслет из белого золота на левой лодыжке. Ей понравилось, как она выглядит, и она решила присоединиться к так называемой «приветственной вечеринке».

«Сатана сейчас не в своем аду. Может быть, мне следует немного повеселиться на этой вечеринке и насладиться свободой».

Вечеринка уже была в самом разгаре. Музыка гремела достаточно громко, чтобы заглушить все остальные звуки. Мальчики и девочки-подростки были повсюду, танцевали, пили, дразнили, играли в игры, потерянные в своем личном мире. Гера оглядела толпу подростков в поисках знакомых лиц.

Взгляд Ашера первым нашел ее, а вскоре к ней присоединились и остальные ее друзья. Они все пили пиво. Селин предложила Гере один, но она отказалась. Она нигде не могла найти Эбби.

«ГЕРА… ГЕРА… ГЕРА… ГЕРА…»

Вздрогнув, Гера подпрыгнула, услышав, как толпа скандирует ее имя, и в полном замешательстве последовала за волнами скандирующих голосов, эхом разносившихся по заднему двору. Она была ошеломлена тем, что встретило ее глаза.

Арка, украшенная сверкающими разноцветными бумажками и воздушными шарами, заставила ее ахнуть, и Гера сжала лицо, пока ее глаза читали слова, написанные жирным шрифтом.

«ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КИНСАНЕРУ ГЕРЫ»

Под аркой на импровизированном возвышении были расставлены небольшие прямоугольные столики, образующие высокую платформу.

«Вау! Не знала, что в Лондоне тоже празднуют Кинсеаньеру», — взволнованно закричала Аделаида, а Гера все еще стояла ошарашенная. «Что все это значит?» Гера никого конкретно не спрашивала. Друзья смотрели на нее так, словно у нее на голове выросли два рога.

«Только не говорите мне, что вы не знаете, что такое Кинсеаньера!»

«Гера, это пятнадцатый день рождения девушки.»

«Это вечеринка, посвященная превращению девушки в молодую женщину».

— воскликнули ее подруги одна за другой. Гера раздраженно застонала. «Заткнитесь все вы. Я знаю, что такое Кинсеаньера, хорошо. Я хотел спросить, почему они празднуют это? Это даже не мой день рождения!» Она наполовину закричала раздраженным тоном.

«Кого это волнует, Гера? Давай зажжем вечеринку, детка», — сказал Ашер, волоча Геру в толпу. Джарред и Ашер не могли дождаться, чтобы присоединиться к танцполу, чтобы почувствовать горячих девушек. Через некоторое время Селин, Аделаида и Бриттани тоже ушли, чтобы присоединиться к танцполу. Андрей, будучи джентльменом, остался с Герой.

Гера смотрела, как Бьянка направилась к ней. Эндрю стоял перед ней в защитной позе. Гера в гневе сузила глаза, когда Бьянка оттолкнула Эндрю в сторону. Она взяла Геру за руку и потянула к возвышению. Из ниоткуда появились два мальчика, по команде Бьянки подняли Геру и поставили на стол. И Бьянка, и Саманта забрались на стол, присоединившись к Гере.

«Дорогие друзья, познакомьтесь с Герой. Честь сегодняшней вечеринки. Сейчас ей пятнадцать, и это то, что мы празднуем сегодня вечером. В конце концов, она заслужила право радовать всех вас, красавчиков. Если вам сегодня повезет, она может открыть ноги для вас, — объявила Саманта толпе подростков своим внезапным радостным голосом. Тем временем Гера скривилась от отвращения. Она попыталась выйти, но те два парня преградили ей путь с обеих сторон, и Бьянка победно ухмыльнулась ей.

«А вот и ваш шанс выиграть личное время с нашей дорогой Герой. Кто бы ни смог хорошо провести с ней время сегодня вечером, я имею в виду, если вы можете заставить ее почувствовать себя такой горячей и обеспокоенной, тогда вы счастливчики», — закончила Бьянка. ее речь с подмигиванием. А мальчики, которые уже были пьяны и пьяны, громко кричали, насвистывая в знак признательности.

«И вот подсказка, как завоевать ее. Используйте свои руки, пальцы, ноги, губы, язык, член, любые части тела, с которыми вы хорошо справляетесь», — сказала Саманта, усиливая страх Геры. Они оставили ее одну и спрыгнули со столов. Мальчики начали собираться вокруг Геры, и она запаниковала, не зная, как вырваться из этой ловушки. Она искала своих друзей и заметила, что все они изо всех сил пытаются добраться до нее. Их оттеснили старшие мальчики.

Рука обвила ее талию и напугала Геру. Она кричала о помощи.

Кто-то оторвал ее руку и сильно ударил преступника.

Ревущая музыка прекратилась.

«Отвали, мудак, ты не знаешь, с чем связываешься, и держись от нее подальше, если не хочешь умереть сегодня вечером», — сказал мягкий, но яростный женский голос. Гера сморгнула слезы и посмотрела на голубоглазого ангела, появившегося из ниоткуда ей на помощь.

— Эви, — почти неслышно прошептала Гера ее имя, но девочка его услышала. Ее тон показал, какое облегчение и благодарность испытала Гера, увидев, что она вмешалась. Эвелин заключила Геру в объятия, успокаивающе поглаживая ее по голове. «Прости за это, Гера. Ты в порядке?» — спросила она обеспокоенным тоном. В ответ Гера просто крепче сжала ее, и Эвелин поняла, как сильно ее напугал этот инцидент.

«Эй, разве твой друг не сказал, что мы можем делать с ней все, что захотим? Тогда почему ты портишь все веселье? Мальчик, которого ранее ударили, запротестовал и снова попытался схватить Геру за руку. Дерьмо, но Дэнни опередил ее: «Как ты смеешь прикасаться к ней? Ты, придурок, разве ты не знаешь, что она девушка Эйса?» — спросил Дэнни, ударив мальчика кулаком прямо в лицо. Вскоре Эрик и другие присоединились к драке.

Гера никогда не чувствовала себя такой счастливой, увидев своего брата.

Началась большая драка, но друзья Хантера удобно доминировали над всеми. Мальчик и его банда были избиты до полусмерти. Немногие из них извинились, а остальных выгнали из особняка. Был слышен ропот, подчеркивающий фразу «Она девушка Эйса», когда остальным подросткам было дано предупреждение.

И после этого она осталась одна, к счастью. Если ярлык «девушка Эйса» защитит ее от этих ужасных пьяных подростков, сегодня вечером она не будет жаловаться.

Наконец, ее друзья добрались до нее. Аделаида пришла с двумя чашками воды и предложила одну Гере. Она с радостью приняла и сделала глоток из него.

Внезапно кто-то обхватил руками талию Геры сзади и поднял ее, напугав ее до смерти.

Гера закричала.