Глава 42 — Знакомство с ангелами

Гера сняла с себя руки и повернулась лицом к человеку. Она вздохнула с облегчением, когда Эвелин улыбнулась ей. Хотя Гера старалась быть храброй, она не могла забыть тревожное чувство, которое она пережила некоторое время назад. Она была напугана.

Улыбка исчезла с лица Эвелин, когда она увидела встревоженное выражение лица Геры. «О, Боже мой! Я напугал тебя, Гера? Мне так жаль, если я это сделал. Ты в порядке? Ты выглядишь испуганной!» — спросила она, слова были пропитаны беспокойством. Улыбка Эвелин всегда была красивой, такой дружелюбной и полной жизни, что Гере было ужасно жаль, что она заставила ее волноваться.

«Дело не в тебе, Эви. Меня немного потрясли предыдущие события. Было страшно», — призналась Гера с грустной улыбкой. Эвелин заключила ее в крепкие объятия, на что Гера с радостью ответила взаимностью. «Соскучилась по тебе, Гера… Холли Молли! Ты выглядишь совсем по-другому. Выше и красивее», — сказала Эвелин, улыбаясь, и ее слова были наполнены искренней признательностью. Гера застенчиво улыбнулась, не зная, что ответить на ее комплимент, но в то же время она чувствовала себя хорошо, потому что Эвелин говорила о громадном комплименте.

Сама Эвелин была воплощением красоты и грации с ее овальным лицом, сапфирово-голубыми глазами, прямым греческим носом и маленьким ртом с красными полными губами. Ее белые ровные зубы выглядели идеально, когда она улыбалась. У нее была безупречная кожа цвета слоновой кости и темно-русые волосы. Высокая, стройная, модельная фигура только делала ее еще более очаровательной.

«Я сожалею о том, что мои друзья сделали с тобой. Пожалуйста, не обращай на них внимания, Гера», — искренне извинилась Эвелин, и Гера уловила искренность в ее тоне.

Кто-то откашлялся, и Гера увидела двух симпатичных парней, широко улыбающихся ей.

«Девочка, соскучилась по мне, что ли? Мой малыш так вырос менее чем за два месяца», — сказал красивый мальчик с золотисто-светлыми волосами и лазурно-голубыми глазами, целуя Геру в щеку. Затем он нахмурился, глядя на ее платье. — Какого хрена ты мокрый? — спросил он, неодобрительно скривив губы. Гера пролила на себя воду из чашки, которую держала в руках, когда Эвелин обняла ее сзади, напугав ее. Прежде чем Гера успела ответить, Аделаида взвизгнула, заставив Геру подпрыгнуть.

«О, мой добрый Господь! Так чертовски горячо. Они ангелы с небес? Пожалуйста, скажи да, Гера», — сказала Аделаида. Не сводя глаз с двух парней перед ней, она практически пускала слюни, а ее челюсть почти касалась земли. Так было у Селин и Бриттани.

Эвелин рассмеялась, а Гера усмехнулась.

‘О, ирония!’

— Да, Аделаида, ты правильно угадала. Они ангелы, в буквальном смысле, — сказала Гера, поворачиваясь к золотистому блондину с лазурно-голубыми глазами. Она заметила синяк на его большом длинном носу и под подбородком. Ранее он был ранен в том бою, но этот синяк никак не испортил его привлекательность.

«Аделаида, познакомься с ангелом Майклом. Майкл, это Аделаида, мой новый друг». Гера представилась, и они обменялись рукопожатием. «Зови меня Майк, Аделаида. И у тебя красивое имя, подходящее к твоему красивому лицу», — сказал Майкл и крепко обнял ее. Одна рука легла на ее талию, а другая поднялась, лаская ее спину. Он улыбался от уха до уха.

«Ублюдок ощупывает ее», — прошептала Эвелин Гере и рассмеялась, когда Гера с отвращением нахмурилась.

Закатив глаза, Гера повернулась к тому, у кого были медово-светлые волосы. Его красивые голубые глаза были заняты изучением фигуры Аделаиды. Геру хотелось вырвать. Он даже не пытался быть тонким в своих действиях.

«И, Аделаида, познакомься с ангелом номер два, Габриэлем. Габби, дорогая, познакомься с Аделаидой», — сказала Гера, мило улыбаясь, и упомянутый Габриэль закатил глаза, прежде чем игриво потянуть ее за волосы.

«Спасибо, что пришла на вечеринку, Аделаида. Кстати, меня зовут Эрик. И твое имя такое же сексуальное, как и ты», — сказал Эрик, прежде чем поцеловать тыльную сторону руки Аделаиды, пока она хихикала, как идиотка.

«Может ли он быть более дрянным?»

Аделаида отвела Геру на несколько футов от них и прошептала ей на ухо. «Пожалуйста, скажи мне, кто из них твой парень, чтобы я могла назвать бабки на другого», сказала она преувеличенным тоном, и Гера ухмыльнулась. — Ни то, ни другое, Аде, ты не можешь брать бабки на обоих. Все твои, — уверенно сказала она, подмигивая Аделаиде.

Аделаида взмахнула кулаком в воздухе, словно празднуя победу. Подпрыгивая вверх и вниз, она снова взвизгнула, добавив дополнительный эффект своему танцу победы. Гера не хотела осуждать свою новую подругу, но не могла не подумать, описать ли ее возбуждение как слишком милое или слишком распутное. Честно говоря, поведение Аделаиды каждый раз, когда она встречала симпатичного мальчика, было уже слишком. Гера чувствовала себя матерью, делая выговор своей маленькой дочери, но сопротивлялась тому же.

«Это вообще считается нормальным для девушки реагировать так, как Аделаида, когда она встречает нового мальчика?»

Вздохнув, Гера решила не обращать на это внимания, списав вину на гормональные изменения девочки-подростка. Покачав головой, как бы пренебрегая своими мыслями, Гера улыбнулась, повернувшись к Эвелин.

«А это Эвелин. Изначальная из всех, настоящий ангел», — сказала Гера, заставив Эвелин хихикнуть. Она приветствовала Аделаиду ​​своей ангельской улыбкой.

«Спасибо, Эви. Я ценю то, что ты сделала для меня», — сказала Гера, выражая свою благодарность. — Кстати говоря, нам нужно кое о чем позаботиться. Пойдем со мной, — сказала Эвелин, беря Геру за руку. Она сказала друзьям Геры, чтобы они наслаждались вечеринкой, и заверила их, чтобы они не беспокоились о Гере, прежде чем потащить ее куда-нибудь.

— Не пей ничего из того, что тебе предложит незнакомец, Пикси, — услышала Гера строгий голос Эрика, серьезно предупредив ее. И Эвелин, и Гера закатили глаза.

Эвелин вел ее к бассейну, где сидела Бьянка с Самантой. Гера остановилась как вкопанная, и ее спина напряглась. — Поверь мне, Гера. Все будет хорошо, — сказала Эвелин. Она дернула ее за руку, призывая пойти с ней. Гера наблюдала, как они оба смотрели на нее кинжалами. Эвелин откашлялась, и ее друзья оторвали от Геры ненавистные взгляды.

«Сэм, Би, я хочу, чтобы вы оба извинились перед Герой за то, что вы сделали ранее», — приказала Эвелин своим сладким голосом, ее тон был мягким, как будто она разговаривала со своими маленькими братьями и сестрами. Саманта фыркнула, а Бьянка рассмеялась, дав ей «пять», в то время как Эвелин посмотрела на нее с молчаливым предупреждением. «Эви, да ладно. Это была просто шутка. Я просто пыталась повеселиться», сказала Бьянка, изображая невинный щенок.

«Серьезно, Би? То, что вы с ней сделали, было не смешно. Это было дешево и жестоко. Она слишком молода и невинна, чтобы столкнуться с такой жестокостью. выругалась и подняла ладонь вверх, останавливая подругу, когда Бьянка открыла рот, чтобы возразить. — Извинись прямо сейчас, или я больше не буду с тобой разговаривать, — пригрозила она, и Бьянка прошипела сквозь стиснутые зубы. «Хорошо. Извини, Херраааа», — с отвращением протянула она имя Геры.

Эвелин скрестила руки на груди и посмотрела на Саманту, побуждая ее отказаться от извинений. Саманта цокнула языком в возражении. «Даже не думай об этом, Эви. Если ты думаешь, что это было жестоко, значит, она заслужила все это. Ты не можешь ожидать, что я извинюсь перед ней. Я просто так сильно ее ненавижу. бойфренд, ради всего святого, — раздраженно закричала Саманта. Эвелин с сожалением покачала головой.

Тем временем Гера вздрогнула от ее резкого тона. Как бы ей ни хотелось исчезнуть из виду, Гера знала, что было бы грубо оставить Эвелин. В конце концов, она сражалась в битве Геры.

— Если он не может держаться от нее подальше, то это его проблема, и ты должна поговорить с ним об этом. В конце концов, он ВАШ ПАРЕНЬ. Не вываливай свое дерьмо на Геру, — сказала Эвелин, стиснув зубы. Саманта знала, что Эвелин издевается над ней, когда говорила: «Твой парень». Она улыбнулась, и это было болезненно. «Знаешь, Эви, иногда ты заставляешь меня задуматься, кто ты — наш лучший друг или друг Геры», — сердито выплюнула Саманта. Эвелин знала, что ее резкие слова ранили Саманту, но ей нужно было это услышать.

«То, что я твой лучший друг, не означает, что я буду кивать головой вверх и вниз, как марионетка, на все, что ты говоришь или делаешь. Гера — моя младшая сестра, и ты не можешь запугивать ее перед меня и ожидать, что я ослепну. И, Сэм, уверяю тебя, Эйсу тоже не понравится, когда я расскажу ему, что ты с ней сделал, — сказала Эвелин, оправдывая свой поступок. Саманта проигнорировала ее угрозу и пошла прочь в противоположном направлении.

Эвелин разочарованно выдохнула. Ее упрямый друг только навлекал на себя неприятности. — Я не слышала твоих извинений, Сэм, — сурово сказала Эвелин. Саманта считала бессмысленным извиняться перед Герой. Она ненавидела это, но у нее не было выбора, и она пока смирилась со своим поражением. — Извините, — крикнула она, не поворачиваясь к ним лицом.

Бросив последний взгляд на Геру, Бьянка пошла за подругой.