Глава 27 Серийный убийца

Лэй Чжао повернулся, чтобы посмотреть на Янь Мэй, и на его лице появилась улыбка, когда он увидел ее приоткрытые губы, когда она задремал, прислонив голову к окну. Его глаза задержались на ее лице на секунду дольше, прежде чем он повернулся, чтобы сосредоточиться на вождении. Сегодня утром ей позвонил дедушка и попросил их навестить его, и теперь они были в пути.

Он действительно не мог поверить, что она сделала это с ним вчера. Она взяла его на небо и как раз собиралась показать ему звезды; она безжалостно бросила его в ад.

Он до сих пор помнил холодный душ, который принял прошлой ночью, ему даже пришлось подрочить. Как неловко! «Эта женщина безжалостна». Лэй Чжао подумал.

Он повернулся, чтобы посмотреть на ее мирно спящую и беспомощно покачал головой.

— Что мне с тобой делать? Лэй Чжао слабо прошептал в тихой машине.

«МАМА!!» Янь Мэй закричала, заставив Лэй Чжао повернуться и посмотреть на нее. Он поспешно припарковал машину на обочине дороги и повернулся, чтобы посмотреть на Ян Мэй. Он был потрясен, когда обнаружил, что она сидит прямо и тяжело дышит. Капли пота выступили у нее на лбу, а руки дрожали, когда она смотрела в лобовое стекло, тяжело дыша.

— Женя, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Лэй Чжао. Ян Мэй повернулась, чтобы посмотреть на него, когда услышала его, но она просто тупо смотрела на него, тяжело дыша. Лэй Чжао использовал свой носовой платок, чтобы вытереть пот с ее лба, и его теплые губы приземлились на теплую поверхность лба Янь Мэй, когда он мягко поцеловал ее кожу. Он заправил прядь волос ей за ухо.

— С-с-с… вдох… выдох… — пробормотал Лэй Чжао, обхватив ее лицо ладонями. Ян Мэй следовала его инструкциям, пока ее дыхание не успокоилось, а ее глаза не встретились с его глазами, полными беспокойства.

«Лэй Чжао…» прошептала Ян Мэй, ее голос был наполнен паникой и страхом.

— Я… — Она замолчала, поняв, что они все еще в машине.

— Все в порядке, не говори об этом, если не хочешь. Это просто сон. Я здесь. Ничего плохого с тобой не случится». Ян Мэй посмотрела на свои пальцы, которые все еще дрожали, и кивнула.

«Здесь.» — сказала Лэй Чжао, держа перед собой бутылку с водой.

«Спасибо.» Ян Мэй с благодарностью посмотрел на него и взял у него воду. Она глотнула воды и посмотрела в окно.

— Мы еще не достигли? она спросила.

«Мы почти у цели, можем ли мы подождать несколько минут, пока вы не успокоитесь?» — спросил Лэй Чжао с беспокойством на лице.

Ян Мэй покачала головой: «Нет, я в порядке. Дедушка ждет нас, пошли.

«Хорошо.» Лэй Чжао тепло улыбнулся ей и завел машину. Ян Мэй посмотрела в окно и попыталась успокоить свое сердце, которое все еще бешено колотилось, когда перед ее глазами вспыхнули воспоминания о ее кошмаре. Глубоко вздохнув, она попыталась отогнать эти мысли.

Тем временем Лэй Чжао продолжал поглядывать на нее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Ему было любопытно, и он умирал от желания узнать, через что прошла его жена, из-за чего ей снились эти кошмары. Он знал, что психологические тени вызывают ночные кошмары. Лэй Чжао не хотел давить на нее. Он подождет, пока она не будет готова сказать ему.

— Так ты близок со своим дедушкой? — спросил Лэй Чжао, пытаясь вывести Янь Мэй из транса, в котором она находилась.

«Д-да. Мы близко. Он единственный, кто поверил в меня, когда я вернулся в семью Ян. Они думали, что я мошенник». Ян Мэй фыркнул.

«Вы не?» Лэй Чжао ухмыльнулся ей, прежде чем снова сосредоточиться на дороге.

«Да правильно! Я величайший мошенник, который даже подделал результат ДНК и сделал свою внешность точно такой же, как пропавшая юная мисс из семьи Ян». Ян Мэй дразнила.

«Знаешь, я только что записал, что ты сказал, я отправлю дедушке Яну, когда мы с ним встретимся». Сказал Лэй Чжао, ухмыляясь.

— Знаешь, мертвые не знают секретов. — холодно сказала Ян Мэй со злой ухмылкой на лице. Лэй Чжао повернулся, чтобы посмотреть на нее, когда услышал ее.

«Да неужели? Значит, ты убьешь меня, раз уж я знаю твои секреты? Лэй Чжао рассмеялся, когда сказал.

«Да.» Ян Мэй мрачно ответила.

«Ты шутишь, верно?»

Ян Мэй покачала головой.

«Я серийный убийца, и мне нужно было прикрытие, поэтому я притворилась дочерью Янь Юй». Ян Мэй тихо прошептала в машине, как будто делилась с ним своим секретом. Лэй Чжао открыл рот от удивления, и выражение его лица исказилось.

Тяжелая тишина заполнила вагон. Лэй Чжао не знал, шутит она или нет. Ее невозмутимое выражение ничего не выдавало. Ему было любопытно прошлое его жены, но серийный убийца? Это было неожиданно!

Глядя на вспышку эмоций на его лице, Ян Мэй внезапно заговорила. — Ты такой глупый.

Лэй Чжао услышал улыбку в ее голосе и понял, что его жена снова играла с ним. Он не знал, смеяться ему или плакать.

— Женушка, ты ведь знаешь, что я отомщу тебе за все, верно? Особенно за то, что ты сделал прошлой ночью. Сказал Лэй Чжао со смешком.

«Что случилось прошлой ночью?» — спросила Ян Мэй, притворяясь невинной.

— Ты… — Лэй Чжао замолчал и вздохнул. «Почему ты остановился? Я был так близко. Знаете ли вы о последствиях для здоровья, связанных с тем, что вы сделали?»

— Я же говорил тебе, ты нарушил правила. Ян Мэй небрежно сказал.

«Какие правила?» Лэй Чжао сузил глаза, пытаясь вспомнить упомянутые правила, которые он нарушил.

«Я сказал тебе не прикасаться, пока я не скажу, но ты прикоснулся ко мне».

— Когда… — Лэй Чжао замолчал, когда вдруг вспомнил, что держал ее голову, пока она сосала его.

«Почему я чувствую, что ты спланировал это, это было не из-за того, что я нарушил правила? Ты хотел отомстить мне за то, что я назвал тебя испуганным котом и за то, что я все это время дразнил тебя. Лэй Чжао повернулся, чтобы посмотреть на нее, как он сказал.

— Видишь ли, не так уж сложно быть умным. Сказала Ян Мэй с веселым выражением лица.