Глава 47 — Подбирая маленького старика

Их было много. Один был в порядке. Если бы пришли многие, что бы они сделали?

«Сколько их там?» Хотя Нин Бай был немного взволнован, он был старостой деревни. Он не мог показывать слабость перед всеми.

– Около семи или восьми. Старый мастер Чен тоже не выглядел счастливым. Он был охотником и никогда не видел столько тигров.

Нин Юэ нахмурилась. Будь то в наше время или в древние времена, тигры были опасными животными.

В современности это было нормально. Для борьбы с тиграми существовало множество технологий.

Это были древние времена, и это была еще эпоха холодного оружия. Лучшим оружием для борьбы с тиграми были ножи, копья и дубинки.

Возможно…

Нин Юэ нежно прижала красную родинку на своем запястье. Она узнала об этом только после того, как пришла сюда. Это был знак космоса.

На данный момент, кроме охотничьего снаряжения, которое использовали жители деревни, единственное, что можно было использовать для борьбы с тиграми, — это оборудование для обеспечения безопасности в ее пространстве.

Но здесь было слишком много людей. Она должна была сначала наблюдать. Если нет, то она придумает, как достать электрическую дубинку и гарпун и предстанет перед ними крутым молодым человеком.

«Как далеко от нас тигры?» Нин Юэ спросила семью Чен.

«Около десяти миль. У нас есть человек, наблюдающий сзади. Он сообщит нам, если будет движение, — сказал Старик Чен.

Хороший. Десять миль не были ни далеко, ни близко. Это было правильно.

Нин Юэ повернулась и подошла к старому мастеру Нину. Она прошептала ему на ухо: «Дедушка, мы можем ускориться и не столкнуться с этими тиграми».

Старый мастер Нин кивнул и сказал Нин Бай, чтобы он попросил кого-нибудь собрать вещи. Они уйдут первыми.

Увидев это, старый мастер Чен также попросил кого-нибудь поискать человека, наблюдающего за тиграми сзади.

Они прошли долгий путь, чтобы избежать тигров. Они не знали, как долго.

Кто-то больше не мог этого выносить и тихо спросил Нин Бай: «Шеф, мы можем сейчас отдохнуть?»

Нин Бай не осмелился сделать вывод. Он повернулся к старому мастеру Чену.

Старый мастер Чен на мгновение задумался и сказал человеку рядом с ним. Этот человек обернулся, чтобы наблюдать.

Однако даже при этом группа не решилась остановиться.

Вскоре мужчина вернулся. «Тигры направляются на восток».

Слова мужчины принесли облегчение.

— Тогда давай отдохнем здесь. Интересно, легко ли идти по этой горной тропе. Мы должны поесть и отдохнуть, прежде чем двигаться дальше», — сказал Нин Бай.

Подумав немного, Нин Бай посмотрел на старого мастера Нина. Старый мастер Нин быстро понял, что он имел в виду, и сказал старому мастеру Чену: «Как насчет этого? Мы пойдем вместе, но ты должен слушать нас по дороге».

Когда старый мастер Чен услышал это, он сразу же согласился. У него не было выбора, если он мог выжить, следуя за людьми из семейной деревни Нин!

Увидев это, Нин Юэ нашла место, чтобы сесть.

Она была измотана после дороги.

Она достала свою сумку с водой и пила, садясь. Она не ожидала, что сядет на что-то мягкое. Мягкое прикосновение поразило Нин Юэ. Она внимательно посмотрела и увидела руку.

Нин Юэ убрала мешок с водой и подошла проверить ситуацию.

Она кого-то увидела. Нин Юэ ничего не сказала. Она взглянула на состояние этого человека и догадалась, что он просто без сознания.

Она ничего не могла сделать, кроме как позвать старую мадам Нин.

«Бабушка, здесь кто-то есть. Иди и посмотри, — сказала Нин Юэ.

Старая мадам Нин подошла и раздвинула кусты, обнажив человека внутри. Этот человек был почти весь в пыли. Как долго он там лежал?

На высокой траве все еще было так много пыли. Нин Юэ почувствовала, что этот человек, должно быть, скатился с высоты и приземлился в грязь.

Когда старая госпожа Нин услышала слова Нин Юэ, она попросила молодых людей вывести его и подошла, чтобы проверить его пульс. Через некоторое время она повернулась и посмотрела на Нин Юэ. — Юэюэ, принеси воды.

Нин Юэ кивнула. Она могла сказать, что травма на ноге этого человека не была слишком серьезной. Это была не главная причина, по которой он был без сознания.

Она достала свой мешок с водой и налила воду в миску, накормив мужчину.

Вскоре Нин Юэ налила ему миску с водой, и он проснулся.

Он моргнул и огляделся. Увидев, что эти люди одеты как беженцы, он спросил: «Вы бежите?»

Как только он закончил говорить, он пожалел об этом. Он был опрометчив!

— Прости, — быстро извинился он.

Нин Юэ посмотрела на одежду этого человека. Пахло китайской медициной. Этот человек тоже был врачом?