Глава 107

Несмотря на то, что Инесса была наложницей Мартина Целителя, она была так же озадачена произошедшим, как и весь город. Мартин и Натаниэль не вернулись к ужину, а Сара и Роза были почти вне себя от беспокойства. Сара продолжала ощущать их в Соборе, но лишь слегка. Город был в восторге от недавнего нападения на собор. Снаружи стояли толпы людей, требующие информации. Лишь после захода солнца уборщикам разрешили войти, и поползли первые слухи. Инденуэль напал на двух отмеченных лиц в Соборе, тех самых, которые убили Андреса и Лолу, и избил их.

Инесса продолжала распространять слухи о том, в порядке ли Инденуэль, но так и не получила прямого ответа. По слухам, здоровье Инденуэля было любым: от лежания мертвым на полу собора, пропитанного собственной кровью, до смеха и шуток с королем и королевой во дворце. Сама Инесса болела от беспокойства.

Собор находился в плохом состоянии. Часть стены рухнула, а деревья вокруг нее были вырваны с корнем, что доказало силу испорченного человека и чудо силы Инденуэля, что все в городе все еще были живы.

Она услышала, как открылась дверь и в дом вошли знакомые голоса Натаниэля и Мартина. Все притворились спящими, но как только дверь открылась, там оказались Адосина, Ана, Роза и Сара, тихо разговаривавшие с ними двумя. Роза крепко обняла Натаниэля, не отпуская его и спрашивая, в порядке ли он.

— Посмотри на меня, — сказал Натаниэль с лукавой улыбкой. «Ни царапины. Я в порядке.»

«Перестань мне врать. Я знаю, что это кровь, — сказала Роза, касаясь сухого пятна на его руке.

Натаниэль ничего не сказал, просто обнял ее. Инесса держалась на расстоянии от семьи, не уверенная, стоит ли ей присоединяться.

Сара тихо плакала, пока Мартин держал ее. «Простите меня. Прости мою нелепую ревность.

— Я в порядке, Натаниэль в порядке, — сказал Мартин, поглаживая ее спину.

«Тебе нужно есть? Могу поспорить, что вы оба голодны, — сказала Сара.

— Мы знаем дорогу на кухню, мама, — сказал Натаниэль, отпуская Розу, хотя она явно этого не хотела.

«Что случилось?» — обеспокоенно спросила Адосина. «Я ни от кого не могу добиться прямой истории».

Натаниэль и Мартин обменялись взглядами. «Мы все еще пытаемся разобраться в этом сами», — сказал Мартин, когда Натаниэль отвернулся. «Мне нужно будет вернуться завтра рано утром, чтобы проверить, как там дела, узнать, есть ли у кого-нибудь новости».

— А Инденуэль? — выпалила Инесса сзади. Она не хотела, но никто о нем не спрашивал, и она была в отчаянии. Группа обернулась и увидела ее, нервно стоящую. Она знала, что воспитывать Инденуэля с Мартином опасно, но ничего не могла с этим поделать. «Он в порядке?»

Остальные снова обратились к Мартину, чтобы услышать его ответ. Он был спокоен и сдержан, улыбаясь. — Не волнуйся, Инесса. С Инденуэлем все в порядке.

Она не почувствовала того утешения, которого ожидала от этой фразы.

— Завтра утром мне тоже придется уйти, любовь моя, — тихо сказал Натаниэль Розе. — Мне пора возвращаться.

— Ты ведь не уйдешь завтра, не попрощавшись с детьми? — спросила Роза. — Они так волновались за тебя.

«Конечно. Сейчас я пожелаю им спокойной ночи, — попросил Натаниэль.

— Они все спят, — сказала Роза.

Натаниэль указал на площадку. У Розы было достаточно времени, чтобы увидеть, как Эдуардо, Диего и Аарон вылезают из своих укрытий и бегут в свои комнаты. Роза вздохнула. «Не могу сказать, что я их виню».

Натаниэль улыбнулся, но было в этом что-то неладное. Инесса не могла понять, почему. Слишком многое произошло, ни он, ни Мартин им не рассказали. Роза обняла Натаниэля за талию, и он помедлил, прежде чем положить руку ей на плечо. Как будто он не знал, разрешено ли ему это. Это было странно. Но он улыбнулся, когда она улыбнулась ему, прежде чем они направились к лестнице, а Инесса смотрела им вслед.

***

Едва рассвело, как Мартин вошел в свой кабинет в соборе. Вчера вечером они притащили вторую койку, и Толомон был там, только что закончил переодеваться, прежде чем низко поклониться Мартину.

— Доброе утро, сэр, — сказал Толомон.

«Доброе утро тебе. Полагаю, поскольку я не получил сообщения, Инденуэль спокойно провел остаток вечера? — спросил Мартин, кладя несколько своих книг на стол.

«Да сэр. Все еще во сне дьявола. Толомон отодвинул свою койку в сторону, чтобы Мартин мог проверить, как там Инденуэль. Он приложил два пальца к виску мальчика, чувствуя порчу в его теле с тех пор, как он использовал его раньше. Чтобы привести себя в порядок, потребуется немного больше времени. «Он в порядке?» — спросил Толомон.

«С учетом того, через что он прошел, ему может потребоваться неделя, чтобы прийти в себя. Через несколько дней мы попросим Навира приготовить благовония, — сказал Мартин. Толомон кивнул, а Мартин похлопал его по спине. «С тобой все в порядке?»

«Хорошо, сэр. Хорошо выздоравливаю».

«Пережить серую смерть на одной неделе и сражаться с дьяволом на следующей. Вы действительно делаете честь своему званию выпускника».

«Спасибо, сэр.»

Мартин уселся в кресло. «Никого не пускают в этот кабинет, кроме меня и других Высших Старейшин. Сегодня вечером, когда станет совсем темно, вы сможете перевезти Инденуэля обратно в его дом. Навир не хочет использовать благовония еще несколько дней, потому что Инденуэль может потерять сознание, если проснется слишком рано. Нам нужно, чтобы его разум был чист для признания». Толомон снова кивнул.

В дверь постучали, и Мартин напрягся. Он не хотел никого отталкивать, но, поскольку Инденуэль глубоко спал дьявольским сном, он не мог позволить никому увидеть. «Что вам нужно?» Мартин крикнул через дверь.

«Это Натаниэль».

Мартин расслабился. Натаниэль не удивился бы этой сцене. «Войдите.»

Он так и сделал, устало улыбнувшись и держа в руках бутылку вина. «Я как раз собирался вернуться к своим людям, но хотел попрощаться». Натаниэль вложил бутылку вина в руку Толомона.

«Что это?» — спросил он, переворачивая его и читая этикетку.

— Я купил тебе выпить, — сказал Натаниэль.

«Нет нет. Натаниэль, я сломался первым. Толомон вернул бутылку, но Натаниэль попятился, держа руки по бокам.

«Нет, ты этого не сделал. У меня есть твой любимый. Натаниэль направился к двери.

Толомон прижал руку к двери, чтобы она оставалась закрытой. «Я разозлился, Натаниэль. Ты видел, насколько сильными были мои удары. Ты выиграл, возьми это».

«И я сломался, ничего не сделав, оставив тебя сражаться с дьяволом самому. Не спорь со мной, простолюдин, — сказал Натаниэль.

— На меня это не подействует, дворянин, — сказал Толомон, набивая вино в руки Натаниэля.

Натаниэль покачал головой и с грустной улыбкой на лице посмотрел на вино. «Вот, отец. Подайте это Толомону в следующий раз, когда они с Инденуэлем придут на ужин. Зная маму, это будет скоро. Натаниэль поставил бутылку вина на стол Мартина.

— Счастливо, сынок, — сказал Мартин. На лице Толомона появилась натянутая улыбка. Мартин крепко обнял Натаниэля, и тот ответил ему тем же. — С тобой все в порядке, Натаниэль?

Он отстранился, пытаясь улыбнуться, взглянув на Толомона. — Нам нужно поговорить об этом, прежде чем я уйду.

Толомон кивнул, не глядя на Натаниэля. «Теперь я понимаю, что хотя я никогда не был физически близок с вашей женой, в этом все еще есть эмоциональная часть, которая…»

— Ой, стоп, — сказал Натаниэль. «Я не собираюсь заставлять тебя никогда больше ее не видеть. Это мелочно и по-детски».

«Натаниэль…»

— Ты уже пообещал, что никогда не будешь с ней спать. Я доверяю тебе, — сказал Натаниэль.

Толомон нахмурился. «Существует не только физическая близость. Она твоя жена, и если ты от меня этого потребуешь, я…

«Я отказываюсь командовать тобой, как простолюдином», — сказал Натаниэль.

«Дьявол ясно показал тебе, как мы взаимодействуем, когда тебя нет рядом, и мне очень жаль. Это больше не повторится», — сказал Толомон.

— Это не… — Натаниэль замолчал. Он покусал внутреннюю часть щеки, явно желая сказать правду, но что-то его останавливало. Мартин понял, что это было. Натаниэль чувствовал себя обязанным сказать правду, но при этом он мог выставить женщину в плохом свете. Он беспокоился не о Толомоне. Это была Роза. Дьявол добрался до него и сумел вставить фишку в их отношения.

— Сынок, — тихо сказал Мартин, зная, что ему не следует вмешиваться, но ничего не мог с этим поделать. — Ты говорил об этом с Розой?

Натаниэль посмотрел в пол. «Как я могу? Мне придется рассказать ей, как я увидел эти воспоминания. Я… я не хочу ее пугать. Не так скоро после Дня Дьявола.

— Ты правда думаешь, что Роза попытается разрушить ваш брак? — спросил Толомон, как будто Натаниэль официально сошел с ума.

Он пожал плечами. «Все еще есть сомнения. Сомневаюсь, что я недостаточно хорош. Боюсь, она вышла за меня замуж только из-за моих титулов.

— Прекрати, Натаниэль, — сказал Толомон. «Вы ее знаете. Ты меня знаешь. Вы не знаете дьявола. Мы никогда ничего не делали, потому что мы оба почитаем ваш брак как священный союз».

«Прошлой ночью дьявол сыграл с разумом шутки. Его не зря называют отцом лжи», — сказал Мартин.

«Роза любит

ты, — сказал Толомон. «Все мы это видим. Независимо от того, вместе вы или порознь, эта женщина обожает вас гораздо больше, чем дружбу со мной. Понятно, почему она сделала такой выбор».

Натаниэль кивнул, пытаясь улыбнуться и взглянув на Инденуэля, спящего на койке.

— Тебе следует поговорить с ней об этом. Что бы дьявол ни показал тебе, узнай ее точку зрения. Ты увидишь, что Роза любит тебя», — сказал Мартин.

Натаниэль покачал головой. «Позже. Однажды День Дьявола стал скорее воспоминанием».

— Ты все еще так мало о себе думаешь, что веришь, что Роза вышла за тебя замуж только из-за твоих титулов? — спросил Толомон.

Натаниэль жалко пожал плечами. «Она подняла свою жизнь. Слуги на каждом углу. Жизнь в полной роскоши».

«Честно говоря, ты так плохо думаешь о Розе.

поверить, что она выйдет замуж только ради всего этого? — спросил Толомон.

Натаниэль сделал паузу, затем искренняя улыбка наконец мелькнула на его лице. «Ты прав.»

«Черт возьми, да, я такой. Я знаю ее. Она бы не рассматривала меня как вариант, если бы ее интересовали только титулы. Она выбрала тебя, потому что ты, как ни странно, являешься всем, чем должен быть дворянин. Честный, милостивый, никогда не позволяющий своим титулам вскружить ему голову и относящийся ко всем окружающим так, как будто они равны ему. Мало того, у вас есть отвратительная способность заставлять людей думать, что они лучше, чем они есть на самом деле. Что они действительно чего-то стоят. Так что, будь ты проклят, забудь то, что показал нам дьявол, и помни, что ты и Роза принадлежим друг другу.

Печаль исчезла с лица Натаниэля, и вместо этого он выглядел смущенным похвалой. — Я… ну, я… спасибо, Толомон. Натаниэль крепко обнял Толомона, и тот ответил ему взаимностью. Мартин улыбнулся, испытывая облегчение от того, что, несмотря на борьбу с дьяволом, эти двое по-прежнему были близки, как братья. Он был свидетелем одержимости демонами, когда злые слова наносили непоправимый ущерб семейным отношениям.

«Тебе нужно спасти несколько киамских солдат, чтобы Инденуэль мог сражаться. Не забывай, — сказал Толомон.

Натаниэль рассмеялся и отстранился. «Я уменьшу это для него. Видит Бог, этот мальчик уже достаточно натерпелся. Толомон улыбнулся, похлопав Натаниэля по плечу. «Если это… если я прошу слишком многого…»

Толомон кивнул. — Я присмотрю за Розой и вашими мальчиками. Мое обещание остается в силе. Она твоя жена, и я никогда не делал и не сделаю ничего, что могло бы повредить этому священному союзу».

Натаниэль улыбнулся. «Розе действительно было трудно выбирать между нами. Ты хороший человек, Толомон.

— Ух, — сказал Толомон, потирая голову. «Не. Я должен поддержать тебя хоть раз.

«Невозможный. Это мой благородный кодекс, который мешает.

«Совершенно уверен, что это все еще то, что ты выдумал», — сказал Толомон.

«Это не. Отец? Благородный кодекс? — сказал Натаниэль.

Мартин кивнул. «Кодекс поведения, которому должен следовать дворянин».

Толомон покачал головой, улыбаясь. «Что-то я совершенно уверен, что твой отец

придумано, чтобы заставить тебя вести себя лучше».

Натаниэль усмехнулся, прежде чем его взгляд снова упал на Инденуэля, все еще глубоко спящего дьяволом. «Я лучше уйду. Я не смею оставлять своих людей надолго. Натаниэль улыбнулся, прежде чем повернуться и выйти из офиса. Мартин наблюдал, как Толомон схватил стул и пододвинул его ближе к спящему Инденуэлю.

«Спасибо за дружбу с моим сыном», — сказал Мартин.

Толомон не посмотрел на Мартина, но улыбнулся. «Спасибо, что дали ему этот ваш воображаемый благородный кодекс, иначе я бы никогда не стал его другом. Если бы он вел себя как любой другой аристократ на военной подготовке, я бы не продержался».

Инденуэль глубоко вздохнул, и Толомон взглянул на него. Мартин наблюдал, полагая, что ему еще осталось несколько дней. Инденуэль пошевелил головой, все еще спящий. Это выглядело почти мирно, если не считать беспокойства, пробежавшего по его лбу. Толомон устроился в своем кресле, готовый дежурить столько, сколько потребуется.